2022年专题六文言文翻译导学案 .docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《2022年专题六文言文翻译导学案 .docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年专题六文言文翻译导学案 .docx(10页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、精品_精品资料_专题六文言文翻译导学案邳州二中高三语文组 一、考纲要求 懂得并翻译文中的句子.才能等级: B(懂得)二、考点解读可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_1、这一考点是一种综合性的检测:可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_懂得文言实词、 虚词、 句式都是懂得和翻译的基础.可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_同时又涉及到对原文整段(篇)内容的明白和前后文脉的把握.20XX 年开头,一主观题的 形式显现,要求对文中的划线句子进行笔译.2、考生必需具备两个方面的条件:一是微观上,能把握句子中实虚词的用法和意义,即懂得实词和虚词为基础,对词类活用、一词多义
2、、古今异义、通假现象,对常用的文言 虚词,直至对文言固定句式、文言固定短语、文言修辞,这些文言文的特殊表达现象,都 有精确的把握.二是从宏观上,善于联系前后文推敲判定,整体懂得,应当做到“ 词不离 句,句不离段” 来翻译文言文句子.3、考点分布(1)懂得并翻译实词(2)懂得并翻译虚词(3)懂得并翻译句式(4)懂得并翻译活用的词语(5)懂得并翻译通假字(6)懂得并翻译古今异义词语(7)懂得并翻译含有修辞手法的句子.3、文言文翻译的要求:直译为主,意译为辅.从词语到句子结构, “ 对号入座”,直接翻译,表达原文的造句特点.直译有困难的的方,在忠于“ 情愿” 的前提下,对词和 句子结构进行敏捷翻译.
3、4、 译文的基本原就:信、达、雅.信:要求译文精确表达原文的意思,不歪曲、不遗漏、不随便增减意思.达:要求译文明白通顺,符合现代汉语的表达习惯.雅:译文语句规范、得体、生动、美丽.5、文言文翻译重点 重点是文言文中显现频率比较高的多义词、古今异义词、词( 1)文言实词可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_类活用、通假字(含古今字、异体字)数量词的特殊表示.可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_.也要留意偏义复词、同义复词、联绵词、可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_( 2)文言句式 除了判定句、被动句、疑问句、否定句这四种常见文言特殊句式,特殊要留意的是省略句(
4、省略主语、省略谓语或谓语动词、省略宾语、省略介词的宾语,以及介词的省略)和倒装句(主谓倒装、宾语前置、定语后置、数词后置、状语和补语的特殊语序).( 3)文言虚词 重点把握 考试大纲所要求的 18个文言虚词的意义和用法.( 4)对古代的专用语、制度习俗等文化常识也应有一些基本的明白.( 5)对言简意丰的句子或使用了比如、借代、婉曲、互文、用典等修辞手法句子,意译.三、文言文翻译的步骤1找到要译句子在原文的位置,认真审读要译句子前后的句子,揣摩这段话的大致含意,明确这段话说的方向和范畴.2.找到句子的特点,即得分点.可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_3.在翻译时,遇到疑难词句,可临
5、时放过,等译完上下文,再进行推敲.译完全句后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译.四、学问迁移课内例句翻译要达到古文翻译 “ 信” 的要求, 第一要忠实原文,不凭主观好恶随便增减意思,其次仍要留意以下几方面的问题:1、留意古今词义、颜色的变化先帝不以臣卑鄙,猥自枉曲,三顾臣于草庐之中.(颜色变化)璧有瑕,请指示王(单、双音节词的变化)所以遣将守关者,备他盗之出入与特别也(词义变化)2、留意词类活用现象一狼径去,其一犬坐于前.(名做状)君子死知已,提剑出燕京(为动)可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_先生之恩,生死而肉骨也.3、留意有修辞的语句的翻译可编辑资料 - - - 欢
6、迎下载精品_精品资料_(中山狼传 )(使动)可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_(1乃使蒙恬北筑长城而守藩篱(比如)2臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎?(借代)3何故怀瑾握瑜而自令见放为?(比如)金城千里.(贾谊过秦论 )(4)、互文 互文,上下文各有交叉省却而又相互补足,交互见义合并而完整达意,不行直译.如:秦时明月汉时关. (王昌龄出塞 )译:主人下马客在船. (白居易琵琶行 )译:可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_燕、赵之保藏,韩、魏之经营,齐、楚之精英.(5)、用典可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_(杜牧阿房宫赋 )可编辑资料 - - - 欢迎下
7、载精品_精品资料_臣生当陨首,死当结草.(李密陈情表 )4、留意有委婉说法的语句的翻译如有从君惠而免之,三年将拜君赐生孩六月,慈父见背.行年四岁,舅夺母志(陈情表).5、留意并提句的翻译,要分开表述 自非亭午夜分,不见曦月. 如有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏.如何做到 “ 达”的要求古文翻译除了要忠实原文,精确翻译外,仍在语言表达提出了较高的要求,要我们做到意 明白易懂,不模糊不费解.语句通顺流利,连接紧密,过流自然.这就要处理好以下几方 面的问题:1、符合现代汉语表达的习惯庖丁为文惠君解牛.译:死事之惨,以辛亥三月二十九日围攻两广督署之役为最.译文:2、留意古汉语特殊的句式(省略句、
8、倒装句、被动句)公之视廉将军孰与秦王?(省略句)译:何怪乎遭风雨霜露饥寒颠踣而死者之比比乎?(介词结构后置)译:安在公子能急人之困也;(主谓倒装)译:人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎?(定语后置、省略)译文:予羁縻不得仍,国事遂不行整理(无标志的被动句)译:四、文言文翻译的基本方法指导 对、换、留、删、补、调等方法.1、“ 对” ,就是对译法,严格根据原文的词义、词序和句式,逐字逐句把原文翻译成 现代文,尽可能把原文的单音词对应翻译成现代汉语的双音词.2、“ 换” ,就是替换法,用现代汉语相应的词句去替换原文相应的词句,替换那些不可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_宜用对译法翻译
9、的文言词语.3、“ 留” ,就是保留法,保留不需翻译的词语有:人名、的名、官名、物名、国号、年号等.4、“ 删” ,就是删除法,在不影响原文意思的前提下,可删除的有:同义连用的实词或虚词中,有的结构助词,偏义复词中的陪衬.5、“ 补 ,就是增补法,增补原文省略句中北省略,而现代汉语中又不能得部分,使译文符合现代汉语的语法规范.6、“ 调” ,就是调整法,调整文言倒装句的语序,如:主谓倒装,宾语前置,介词结构后置,互文见义等.练习巩固第一册文言文翻译训练1、微夫人之力不及此.因人之力而敝之,不仁.失其所与,不知.以乱易整,不武.2、狗彘食人食而不知检,涂有饿莩而不知发.3、望洋向如而叹曰:“野语
10、有之曰, 闻道百,以为莫己如 者,我之谓也.我长见笑于大方之家. ”4、奋六世之余烈,振长策而御宇内.5、杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之.6、固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.后之视今亦由今之视昔,悲夫;7、聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑?8、橘生淮南就为橘,生于淮北就为枳,叶徒相像,其实味不同.9、暮春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归.10 、是故学然后知不足,教然后知困.知不足,然后能自反也.知困,然后能自强也.故曰:教学相长也.其次册文言文翻译训练1、 老当益壮,宁移白首之心?穷且益坚,不坠青云之志.2、 句读之不知,惑之不解,或师焉,或否焉,学校而大遗
11、.3、 秦人不暇自哀,而后人哀之.后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也.可编辑资料 - - - 欢迎下载精品_精品资料_4、 为国者无使为积威之所劫哉;5、 后事之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉;6、 余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉.7、 前辟四窗,垣墙周庭,以当南日,日影反照,室始洞然.8、 吾社之行为士先者,为之声义,敛赀财以送其行.9、 人皆得以隶使之,安能屈豪杰之流?10 、 石之铿然有声者,所在皆是也.第三册文言文翻译训练1、妾不堪促使,徒留无所施.便可白公姥,准时相遣归.不堪:施: 公姥:相:译文:2、臣以险衅,夙遭闵凶衅: 夙:闵: 凶:译文:3、诏书特下,拜臣郎中
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2022年专题六文言文翻译导学案 2022 专题 文言文 翻译 导学案
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内