【中英文对照版】鼓励外商投资产业目录(2022年版).docx
《【中英文对照版】鼓励外商投资产业目录(2022年版).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【中英文对照版】鼓励外商投资产业目录(2022年版).docx(153页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【公布日期】 【施行日期】 【效力位阶】 【法规类别】中华人民共和国国家发展和改 革委员会、中华人民共和国商 务部令鼓励外商投资产业目录 (2022年版)已经2022年 7月29日国家发展和改革委员 会第22次委务会议审议通过 和商务部审签,并经国务院同 意,现予以发布,自2023年1 月1日起施行。附件:鼓励外商投资产业目录(2022年版)国家发展和改革委员会主任: 何立峰商务部部长:王文涛2022年10月26日鼓励外商投资产业目录(2022年版)Catalogue of Industries for Encouraging Foreign Investment (2022 Version)
2、【制定机关】国家发展和改革委员会(含原国家发展计划委员会、原国家计划委员会),商务部 【发文字号】中华人民共和国国家发展和改革委员会、中华人民共和国商务部令第52号部门规章对外开放与鼓励外商投资,营商环境优化Issuing authority: Instrumentalities of the State Council,All Commissions,State Development & Reform Commission (incl. former State Development Planning Commission),All Ministries,Ministry of Comm
3、erceDocument Number: Order No. 52 of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Commerce of the Peoples Republic of ChinaDate issued: 10-26-2022Effective date: 01-01-2023Level of Authority: Departmental RulesArea of Law: Reform and Opening-up,Optimization of Doing BusinessOrd
4、er of the National Development and Reform Commission and the Ministry of Commerce of the Peoples Republic of China(No. 52)(No. 52)(第52号)The Catalogue of Industries for Encouraging Foreign Investment (2022 Version), as deliberated and adopted at the 22nd executive meeting of the National Development
5、and Reform Commission on July 29, 2022 and reviewed and signed by the Ministry of Commerce, and with the approval of the State Council, is hereby issued and shall come into force on January 1,2023.Annex: Catalogue of Industries for Encouraging Foreign Investment (2022 Version)He Lifeng, Director of
6、the National Development and Reform CommissionWang Wentao, Minister of CommerceOctober 26, 2022organic solvent materials, and environment-friendly organic solvent-free materialsProduction of natural spices, synthetic spices, single ion spices and citral, the intermediate of spice component68. Produc
7、tion of high-performance coatings, adhesives, industrial coatings, high solids coatings, water-based, powder, radiation curing, solvent-free, and other low VOC content industrial coatings and supporting resins, water-based industrial coatings and auxiliary water-based resins (including high-end buty
8、l acrylate and high-end octyl acrylate)Production of high-performance fluororesin, fluorine coating materials, medical intermediates containing fluorine, zero ODP and low GWP refrigerants in compliance with international conventions, cleaning agents, blowing agents, etc.69. Development of green tech
9、nologies for the production of hydrogen fuel (hydrogen production from chemical by-products, biological hydrogen production, water-electrolytic hydrogen production from renewable energy, etc.) and storage, transportation, and liquefaction of hydrogen fuelProduction and supply of large, high-pressure
10、, and high-purity industrial gas (including electronic gas)70. Construction and operation of carbon capture, utilization and storage (CCUS) projectsProduction of fluoride resources recovered from the phosphorus chemical industry and aluminum smelters71. Development of new technologies for forestry c
11、hemical products and development and production of relevant new productsDevelopment and production of inorganic, organic, and hinlnninal mamhranoe fnr anv/irnnmontol剂材料、环保型有机无溶剂材 料生产.天然香料、合成香料、单 离香料以及香料组分的中间体 柠檬醛的生产68 .高性能涂料、胶粘剂,高 固体分、水性、粉末、辐射固 化、无溶剂等低VOCs含量工 业涂料及配套树脂,水性工业 涂料及配套水性树脂(包括高 端丙烯酸丁酯和高端丙烯酸
12、辛 酯)生产.高性能氟树脂、氟膜材料, 医用含氟中间体,符合国际公 约的零ODP和低GWP制冷 剂、清洗剂、发泡剂等生产71.氢燃料绿色制备技术(化 学副产品制氢、生物制氢、来 自可再生能源的电解水制氢 等)开发、储存、运输、液化.大型、高压、高纯度工业 气体(含电子气体)的生产和 供应72 .碳捕集利用与封存 (CCUS)项目建设和经营.从磷化工、铝冶炼中回收 氟资源生产75.林业化学产品新技术、新 产品开发、生产76.环保用无机、有机和生物 暗并妗.比声10产和相关产品的研发、检测12 .鞋帽、玩具、假发、箱包、 皮具开发生产13 .单条化学木浆30万吨/ 年及以上、化学机械木浆10 万吨
13、/年及以上、化学竹浆10 万吨/年及以上的林纸一体化 生产线及相应配套的纸及纸板 生产线(新闻纸、铜版纸除外) 建设,采用清洁生产工艺、以 非木纤维为原料、单条10万吨 /年及以上的纸浆生产线建 设,先进制浆、造纸设备开发 与制造,无元素氯(ECF)和 全无氯(TCF)化学纸浆漂白 工艺开发与应用14.石墨烯、碳纤维(复合材 料,)等碳系材料的生产设备(气 象沉淀、碳化烧结等)的研发、 制造,石墨烯、碳纤维(含复 合材料)等碳系材料的研发生 产及终端产品制造15 .碳酸钙精深加工16 .锂离子电池用三元和多元、 磷酸铁锂等正极材料、中间相 炭微球和硅碳等负极材料、单 层与三层复合锂离子电池隔
14、膜、氟代碳酸乙烯酯(FEC) 等电解质与添加剂开发、生产; 废旧电池资源化和绿色循环生 产工艺及其装备制造and chemical fiber, as well as research, development, and testing of related products12. Development and production of shoes and hats, toys, wigs, suitcases and bags, and leather goodsConstruction of single forest-paper integration production line
15、s of chemical wood pulp with an annual production capacity of 300,000 tons or more or chemical mechanical wood pulp with an annual production capacity of 100,000 tons or more or chemical bamboo pulp with an annual production capacity of 100,000 tons or more, and the corresponding supporting paper an
16、d paperboard production lines (excluding newspapers and coated paper), construction of single production lines of paper pulp by using the cleaner production process and using non-wood fibers as raw materials with an annual production capacity of 100,000 tons or more, development and manufacturing of
17、 advanced pulping and papermaking equipment, and development and application of elemental chlorine-free (ECF) and total chlorine-free (TCF) chemical pulp bleaching processes13. Research, development, and manufacturing of the production equipment (meteorological precipitation, carbide sintering, etc.
18、) for graphene, carbon fibers (composite materials), and other carbon-based materials, research, development, and production of graphene, carbon fibers (including composite materials), and other carbon-based materials, and manufacturing of end productsIntensive processing of calcium carbonate14. Dev
19、elopment and production of ternary, multicomponent, lithium iron phosphate and other cathode materials for lithium-ion batteries, mesophase carbon microspheres, silicon carbon, and other anode materials, single-layer and three-layer composite lithium-ion battery separators, electrolytes and additive
20、s such as fluoroethylene carbonate (FEC); and recycling of waste batteries and green recycling nrnrli irtinn nmnoee and mam ifanti irinn nf rala/ant100equipment17. Production of stainless steel products17.不锈钢制品生产Production of copper and aluminum alloy materials and products18. Intensive processing o
21、f zinc, tin, antimony, tungsten, manganese, indium, and other metalsResearch, development, and production of art ceramics, ceramics for daily use, and industrial ceramics19. Deep processing of crude drugs, API, and Chinese patent drugs (containing no confidential prescriptions), research and develop
22、ment of Zhuang medicine and medical equipment for Zhuang medicineBiomedical technology research and development and bio-pharmaceutical production, and development and production of drugs with generic names passing the consistency evaluation of the quality and efficacy of generic drugs20. Research, d
23、evelopment, and manufacturing of medical instruments and equipment, apparatus and sanitary materials, medical supplies, and pharmaceutical excipientsTechnological development and deep processing of high-grade float glass of special varieties (ultra-clear, ultra-thin, on-line Low-E, hollow, and ultra
24、-thick)21. Production of biological liquid fuel (fuel ethanol and biodiesel) using cassava, coral plant, rubber seed, and other non-grain plants as raw materialsProduction of high-performance radial tires: tubeless radial truck tires, passenger car radial tires (15 inches or more) of low section, as
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中英文对照版 中英文 对照 鼓励 外商投资 产业 目录 2022 年版
限制150内