大学课堂-英语翻译.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《大学课堂-英语翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学课堂-英语翻译.ppt(199页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 Translation TranslationBasic theoriesContrastive study of two languagesTranslation skillsTranslation appreciation and criticismPracticenWhat is translation?(definition)nWhat is a good translation?(criteria)n nNida:n n Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural
2、equivalent of the source-language message,first in terms of meaning and secondly in terms of style.n n许钧:n n翻译是以符号转换为手段,意义再生为任务的一项跨文化的交际活动。E.g.n nHe is suggestively silent.n n他一声不吭,似有隐衷。n nHe managed to raise a crop of 200 miracle tomatoes that weighed up to two pounds each.n n他居然种出了二百个神奇的西红柿,每个重达两镑
3、。e.g.n n1.了解过去有助于了解现在,了解现在有助于预知未来。n n2.她一想到那次交通事故,就双腿僵硬,难以走路。n n1.An acquaintance of the past is helpful to the acquaintance of the present,which is in turn helpful to the prediction of the future.n n2.The thought of the traffic accident made her legs become stiffened under her and unable to walk.e.
4、g.n nOne of the most startling pieces of evidence that shows people are not in touch with whats really going on in their partnerships is the fact that the majority of people who file for divorce say they didnt think there was a relationship-threatening problem just six months prior to breaking up.n
5、n大多数申请离婚的人都说,就在感情破裂的六个月前,他们都还没有感到什么情感危机。这一令人惊讶的事实表明人们对自己的婚姻状况还不甚了解。严复:信达雅faithfulness/expressiveness/elegance.The“three character guide”is regarded as a plumb-line of long standing to measure the professional level of translating.傅雷:神似spiritual conformity,Emphasizing the reproduction of the spirit o
6、f the flavor of the original.强调原作神韵再现。钱钟书:化境sublimed adaptation.Focus on the translators smooth and idiomatic Chinese version for the sake of the Chinese reader.刘 重 德:信、达、切 faithfulness/expressiveness/closeness.鲁迅:宁信而不顺-rather to be faithful than smooth。梁实秋、赵景深:宁顺而不信-rather to be smooth than faithfu
7、l鲁迅目的:引入英文句式的表达法梁实秋目的:可读性强,便于交流。n信 faithfulness?n达 expressiveness?n雅 elegance?nEquivalence:n (1)semantic equivalencen (2)stylistic equivalenceSome Categories of Translation Criterian n直译vs 意译n nLiteral translation vs Liberal translationn n形似vs 神似n nFormal conformity vs Spiritual conformityn n异化vs 归化
8、n nForeignization vs Domestication n nAdvantages and Disadvantages?Factors Influencing Your Translationn nYour competence and your temperament n nContext(textual and cultural)n nExpected readersReference Booksn n陆谷孙英语大词典上海译文出版社n n吴光华汉英大词典上海交通大学出版社n n冯庆华实用翻译教程上海外语教育出版社n n陈宏薇新实用汉译英教程湖北教育出版社n n郭著章英汉互译实
9、用教程武汉大学出版社n n刘宓庆文体与翻译中国对外翻译出版公司n n柯平英汉与汉英翻译教程北京大学出版社n nChoice of word meaning part of speechContext Collocation Style1.ChineseEnglish头Head头发次序为前事物残余部分面子、面貌One side of a coin tailIndividual personMove towards?Examplesn n1.她正在梳头。n n2.让我从头讲起吧。n n3.这还是我头一次来杭州呢。n n4.最近镇上来了几个有头有脸的人物。n n5.我们对待事情不能只顾一头。Exam
10、plesn n1.The dinner cost us five dollars a head.n n2.The lecture was above my head.n n3.Heads or tails?n n4.Lets discuss the question under five heads.n n5.He headed straight for the bar.跑run逃跑run away跑腿儿run errands 跑材料run about collecting material跑生意run businessExamplesn n1.他十多岁就学会了杂耍,已经跑江湖数十年了。n n
11、2.你在公司里不过是个跑龙套的角色。n n3.车胎跑气了。Examplesn nrun into/run down/run after/run against/run in/run out n nrun a fever/run a car/run into debt/run a factory/run for presidency/run oil/run the risk of/run sb.into difficultiesExamplesn n1.The idea runs in his mind.n n2.The news runs rapidly in the town.n n3.Th
12、e machine runs well.n n4.The street runs north.Mann nBe a man!n nman and his wifen nofficers and menSophisticatedn nsophisticated mann nsophisticated womann nsophisticated drivern nsophisticated electronic devicen nsophisticated weapon To Choose a Word Meaning in a Wider Contextn n1.Please tell me i
13、f you can help us.n n2.Im sure Ill beat John this time.n n3.We have no spring here.Exercisesn n1.In every Chinese city,we got into the streets,shops,parks,theatres and restaurants.n n2.yet,as sometimes happens that a person departs his life,who is really deserving of the praises the stone-cutter car
14、ves over his bones;who is a good Christian,a good parent,a good child,a good wife or a good husband;who actually does have a disconsolate family to mourn his loss 2.Extending the Word Meaning(differences in CULTURE and WORD-FORMING)鸳鸯Referential meaningLinguistic meaningPragmatic meaning A kind of w
15、ater fowlAlliteration single-morpheme wordAn affectionate couple2.1 Concrete Abstractn n Theoretical Basis:n n SL TLn nculture image no culture image Examplesn n鸡毛蒜皮n n狗急跳墙n n单枪匹马n n生龙活虎n n开门见山Examplesn neat like a birdn nlick sbs bootsn nwalk on airn nbreak the icen n他万万没想到在他前进的道路上竟会出现这么多拦路虎。n n这是他
16、们夫妻之间的事情,你去插一脚干嘛?n nIll break my neck to get this done by Friday,but I cant promise for sure.n nHe is a rolling stone,I dont think he can lay up any money.n nEveryone is for bread and butter in life.2.2 Abstract Concreten n Theoretical Basis:n n SL TLn nno culture image culture image Examplesn nvery
17、 timidn nkeep quietn naccelerate the speedn nbe full of anxiety and worryn nbe very anxious to return homeExamplesn n简言之n n鲁莽的人n n截然不同n n觉得可疑n n他每天都要处理许多棘手的问题。n n我们决不能姑息坏人。n nAlthough they decided to go in opposite directions,they had not cut off relations completely.Abstract Concrete(2)Theoretical
18、Basisn nSynthetic Vs.Analyticn n English Chinese形态变化、词序和虚词是表达语法意义的三大手段。Definitionn nA synthetic language is characterized by frequent and systematic use of inflected forms to express grammatical relationships.n n Websters Ninth New Collegiate Websters Ninth New Collegiate DictionaryDictionaryDefinit
19、ionn nAn analytic language is characterized by a relatively frequent use of function words,auxiliary verbs,and changes in word order to express syntactic relations,rather than of inflected forms.n n The Random House College The Random House College DictionaryDictionaryEmotional Particle in Chinesen
20、n下雨了。n n下雨了吗?n n下雨了吧?n n下雨了啊!n n你带上这本书。n n你带上这本书吗?n n你带上这本书吧!Auxiliary Verbn nHe can finish the task by Monday.n nHe must finish the task by Monday.n nHe should finish the task by Monday.n nCan you open the window?n nCould you open the window?n nWill you open the window?Examplen nHe astonished us by
21、 moving rapidly.n nHe astonished us by his rapid movements.n nHe astonished us by the rapidity of his movements.n nA very important questionn nA question of great importancen nThere is no inconsistency in what he said.n nThere is nothing inconsistent in what he said.Some Affixations in English n nPr
22、efixes:n nInter-相互n nTrans-跨n nMulti-多n nUltra-超n nMeta-超越、超出n nPre-之前n nSuffixes:n n-ment 行为的结果、手段、工具、过程n n-ness 性质、状态n n-tion 动作、状态、结果n n-ism 主义、学说、信仰、行为n n-ship 情况、身份、职业n n-hood 身份、资格、性质、状态 n n-ing 动作或动作的过程、结果、产物、对象、与某一事物有关的动作 n n-ance 性质、行动、过程、程度n n-ence 动作、性质、状态Examplesn nHe was described as im
23、pressed by Dengs flexibility.n nWhat they wanted most was an end of uncertainties.n nWe were greatly moved by his loftiness.n nThe stars twinkled in transparent clarity.n nI talked to him with brutal frankness.Tipn nWith category words,concrete words,images,etc.,you can translate abstract words in E
24、nglish into concrete Chinese ones.More Examplesn nDisintegrationn nArdent loyaltyn nPerfect harmonyn nWith great eagernessn nLack of perseverancen nFeed on fanciesn nThere had been too much violence in that region.n nThe black people were fighting against the segregation of the government.n nThe pha
25、rmacologists are making a careful study of the allergy of the medicine.Exercisesn nTo help myself live without fault,I made a list of what I considered the 13 virtues.These virtues are 1 Temperance,2 Self-control,3 Silence,4 Order,5 Firmness of mind,6 Savings,7 Industry,8 Honesty,9 Justice,10 Cleanl
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 课堂 英语翻译
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内