英语商标翻译.ppt
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《英语商标翻译.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语商标翻译.ppt(26页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、英文商标翻译英文商标翻译 小组成员:英营01 童丹蕾 程 静 易小敏 吴帆;英营02 杨 洁 刘雪晴 音译音译 纯英译 2 3 谐英译省英译 纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发纯音译即根据英文的读音逐字地用相近发音的汉字进行匹配的翻译。主要适用于专音的汉字进行匹配的翻译。主要适用于专有名词,如:人名商标和地名商标。这种有名词,如:人名商标和地名商标。这种翻译法是商标在译为中文时,因无法找到翻译法是商标在译为中文时,因无法找到相应的汉语表达而不得不采用的翻译方法相应的汉语表达而不得不采用的翻译方法。1纯英译纯英译人名商标人名商标(1)有些商标是姓氏构成的有些商标是姓氏构成的Hoover(胡佛)
2、真空吸尘器,是源于生产商WilliamHenryHoover的姓氏;(2)有些商标是人的全名有些商标是人的全名WaltDisney(沃尔特.迪斯尼)制片公司,是根据公司创始人WaltDisney的姓名而定;PierreCardin(皮尔.卡丹)时装,是根据该时装的制造者PierreCardin的姓名而定。(3)有些商标由名人,神话中的人名构成有些商标由名人,神话中的人名构成PICASSO(毕加索)瓷器,源自欧洲中世纪文艺复兴时期著名画家毕加索的名字;Milo(梅洛)巧克力,取自古希腊运动健将Milo的名字。(4)还有些商标由还有些商标由“人名人名+s”Ponds(旁氏)化妆品,是为了纪念美国纽
3、约州尤蒂卡的药剂师TheronT.Pond;Johnsons(强生)公司是RobertWoodJohnson,JamesWoodJohnson和EdwardMeadJohnson三兄弟创办的公司。纯英译纯英译地名商标地名商标Santana(桑塔纳)轿车,SanTana原是美国加利福尼亚洲一座山谷的名称;Nokia(诺基亚)手机是根据芬兰北部一座名为Nokia的小镇命名的。2谐音译这种译法是以音为引子,经常是在纯这种译法是以音为引子,经常是在纯音译的基础上改动个别字眼,这些字音译的基础上改动个别字眼,这些字眼与原商标读音谐音,改动后的音译眼与原商标读音谐音,改动后的音译商标又结合产品特征。商标又
4、结合产品特征。谐英译谐英译 为纪念航空公司创始人为纪念航空公司创始人Willian Edward Boeing 人们以其姓氏确人们以其姓氏确定的商标定的商标Boeing,译作,译作“博音博音”,但作为商标,译者改用谐音,但作为商标,译者改用谐音“波音波音”,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽的遐想。,这就可以使人们对这类超音速飞机产生无尽的遐想。Mazda源于古代波斯宗教中的源于古代波斯宗教中的“光明之神光明之神”、“最高之神最高之神”,“王王权的保护者权的保护者”、纯音译为、纯音译为“马兹达马兹达”,但作为汽车商标,译者将,但作为汽车商标,译者将“兹兹”换成换成“自自”,诙谐幽默的暗示这
5、种车极易驾驶,无需操心便会自动,诙谐幽默的暗示这种车极易驾驶,无需操心便会自动到达。到达。3省音译省音译!省音译是根据中国人的审美习惯,双音节和三音节的商标更能令人过目不忘,”有些英文商标单词较长音节较多,如果逐字翻译,读起来拗口且不便记忆,可采用省音译来简化。省英译省英译 Rolls-Royce若纯音译为劳尔斯若纯音译为劳尔斯-罗伊斯,念起来费劲又罗伊斯,念起来费劲又记不住,省音译为记不住,省音译为“劳斯莱斯劳斯莱斯”就好记多了。就好记多了。McDonalds不译为不译为“麦克唐纳德麦克唐纳德”,而译为,而译为“麦当劳麦当劳”,也是用了省音译。,也是用了省音译。意译意译 纯意译 2 3 择意
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 商标 翻译
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内