(新出炉)13 白雪歌送武判官归京-2020年中考语文之名句默写失分点清零(诗歌)58.docx
《(新出炉)13 白雪歌送武判官归京-2020年中考语文之名句默写失分点清零(诗歌)58.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《(新出炉)13 白雪歌送武判官归京-2020年中考语文之名句默写失分点清零(诗歌)58.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、白雪歌送武判官归京岑 参【原文解读】北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。【1】忽如一夜春风来,千树万树梨花开。【2】散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。【3】来源:学&科&网Z&X&X&K瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。【4】中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。【5】纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。【6】轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。【7】(胡天:指塞北的天空。胡:古代汉民族对北方各民族的通称。角弓:两端用兽角装饰的硬弓。控:拉开。都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。铁衣:铠甲。瀚海:沙漠。阑干:纵横交错的样子。惨淡:昏暗
2、无光。中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。掣:拉,扯。满:铺满。形容词活用为动词。山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。)【1】诗歌开篇奇突,未及白雪而先传风声。“白草折”显出风来势猛,“即”写出由南方来的人少见多怪的惊奇口吻。【2】诗人以“春风”使梨花盛开,比拟“北风”使雪花飞舞,极为新颖贴切。“忽如”不仅写出了“胡天”变幻无常,大雪来得急骤,而且,再次传出了诗人惊喜好奇的神情。“千树万树梨花开”的壮美意境,颇富有浪漫色彩。诗
3、人将春景比冬景,尤其将南方春景比北国冬景,几使人忘记奇寒而内心感到喜悦与温暖,着想、造境俱称奇绝。【3】“散入”句承上启下。这四句,主要是通过人的感受写天气的奇寒,写白雪的威力。【4】场景再次移到帐外,而且延伸向广远的沙漠和辽阔的天空,以夸张笔墨,气势磅礴地勾出瑰奇壮丽的沙塞雪景,又为“武判官归京”安排了一个典型的送别环境。【5】写中军帐置酒饮别的情景。【6】辕门上红旗不动的细节再次传神地写出天气奇寒,而那白雪为背景上的鲜红一点,反衬整个境界更洁白,更寒冷。【7】路转峰回,行人消失在雪地里,诗人还在深情地目送。【易错点拨】来源:Z#xx#k.Com掣:上边是“制”、下边是“手”,不要写成“擎”
4、。【参考译文】北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。来源:学_科_网黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。山路曲折不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。【诗歌鉴赏】白雪歌送武判官归京是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新出炉13 白雪歌送武判官归京-2020年中考语文之名句默写失分点清零诗歌58 出炉 13 白雪 歌送武 判官 2020 年中 语文 名句 默写 分点 清零 诗歌 58
限制150内