《金融英语》PPT课件.ppt





《《金融英语》PPT课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《金融英语》PPT课件.ppt(151页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、金融英语THEVALUEOFMONEYWordsandExpressionsclaimagainstsb.对对.的的债债权权honor如期支付如期支付fiat法令法令命令命令creditor债权人债权人debt债务债务withdrawal提款提款interest利利息息rateofexchange汇率汇率purchasingpower购买力receipt收据check支票legaltender法定货币fractionalreservesystem银行部分准备金制度fiduciarymoney信用货币priceindex价格指数TEXT1 When specialization first em
2、erged,perhapsashuntingandfarming,huntersandfarmersnodoubthadlittledifficultyfindingmutuallybeneficialtrades.当专业化开始出现时,可能是狩猎和耕作,猎户和农户毫无疑问在寻找互惠交易中遇到一些麻烦。2Not only might this double coincidence ofwant be hard to find,but after the two tradersconnecttheywouldalsoneedtoagreeuponarateof exchange-thatis,ho
3、w manypotsshouldbeexchangeforapairofshoes?不仅这种双方一致的交易欲望难以寻求(和满足),而且即使是双方联系(找到对方)以后,他们也需要就汇率达成一直也就是,多少罐子可以交换一双鞋子?Through repeated exchanges,traders mayhavefoundthattherewerecertaingoodsfoewhichtherewasalwaysareadymarket.通过反复的交易,交易者可能已经发现存在一些总是有备用(可用)市场的特定商品。4Amediumofexchangeisanythingthatisgenerally
4、acceptedinreturnforgoodsandservicessold.Cornisnolongeranendbutameanstoanend.交易中介是交换所出售商品和服务时被普遍接受的任何东西。玉米不是最终的交换物而是最终交换物的中介。5Rather than having to quote rate ofexchangeforeachgoodintermsofeveryother good,as was the case in the bartereconomy,thepriceofeverythingcouldbemeasuredintermsofcorn.与以物易物的经济不同
5、,那时每种货物都必须用其他货物标出它的交换率,而现在任何东西都可以用玉米计价。6 Whatever serves as a medium ofexchangeiscalledmoney,nomatterhowitfirst came to serve as a medium ofexchange,andnomatterwhyitcontinuestoservethisfunction.任何充当交易中介的东西都可以被称为货币,无论它首次是如何充当货币交易中介的,也无论为什么它发挥这项功能。7Thegoldsmithfoundthatwhenmoneywasheldformanycustomers
6、,depositsandwithdrawalstendedtobalanceout,soapoolofdepositsremainedinthesafeatafairlyconstantlevel.金匠发现在为客户保护货币时,存款和取款往往相互冲销,这样保留在保险箱的存款余额还算是稳定。8Thesystemofkeepingonesmoneyondepositwiththegoldsmithwassaferthanleavingmoneywhereitcouldbeeasilystolen,butitwasabitnuisancetohavetovisitthegoldsmitheachtim
7、emoneyneeded.以存款的形式将货币存放在金匠那里比将货币放在容易被盗窃的地方要安全,但是也存在一点麻烦就是每次需要货币的时候都要去拜访金匠。9The check was a claim against thegoldsmith,but the borrowers promise torepaytheloanbecamethegoldsmithsasset.支票是对金匠的索偿权,但是借款者贷款归还的承诺形成金匠的资产。10 Because these claims against the bankexceededthebanksgoldandreserves,thiswasthefir
8、stfractionreservebankingsystem,asysteminwhichonlyaportion,orfraction,ofdepositwerebackedupbyreserve.因为这些对银行的索偿权超过了银行的黄金和储备,这形成了初期的银行部分准备金制度,这个制度中只有一部分或者部分存款是由储备金支持的。11Banknoteswerepiecesofpaperthatpromisetopaythebeareraspecificamountingoldwhenpresentedtotheissuingbankforredemption.银行券当持有者向发行行提交以请求偿还
9、的时候,承诺支付持有者一定数量黄金的纸。12 Fiat money is not redeemable foranythingotherthanmorefiatmoney;itisnotbackedbypromisetopaysomethingofintrinsicvalue.不兑换货币不能兑换任何东西,只能换取较多的不兑换货币,它没有用承诺支付具有内在价值的东西去担保。LESSONTWOINTERESTRATESANDINTERESTPOLICIESWordsandExpressionsfinancialasset金融资产equilibriuminterestrate均衡利率rateofin
10、flation通货膨胀率scarceresources稀缺资源social cost of funds 资金的社会成本 creditinstitution信贷机构principal资金本金基本财产denomination面值margin获利点利润保证金portfolios有价证券组合投资搭配preferentialrediscountpolicies优惠的再贴现政策financialintermediaries金融中介TEXT1.Inanyeconomyinwhichdecisionbyindividualeconomicunitsplayamajorrole,interestratesper
11、formseveralimportantfunctionthroughwhichtheyexerciseapervasiveinfluenceovereconomicdecisionandperformance,similarinscopetotheinfluenceofothereconomy-widepricessuchastheexchangerateandthebasicwagerate.凡是在私人经济单位的决策起主导作用的经济当中,利率发挥数种重要的作用,通过这些作用,利率对经济决策与经济运行发生深远的影响,其程度如同其它具有广泛影响的价格,例如汇率和基本工资率的作用一样。2 As
12、return on domestic financial assets,domesticinterestrates,togetherwiththerateofreturn on foreign financial assets,expectedchanges in the exchange rate,and the expectedrate of inflation,determine the allocationof thepublics wealth(accumulated savings)amongdomesticfinancialassets,foreignfinancialasset
13、s,andgoodsthatareheldasinflationhedges.作为国内金融资产的回报,国内利率和作为对国外金融资产汇报的汇率、预期利率的变化以及预期通货膨胀率一起决定了公共财富在国内金融资产、国外金融资产以及持有以进行通货膨胀保值的商品之间的分配。3Similarly,theallocationofwealthbetweenfinancialassetsandgoodsinvolvesacomparisonofthenominalrateofreturnonfinancialassetsthatis,therateofinterest-withtheratesatwhichpr
14、icesofgoodsareexpectedtoincrease.Consequently,for the allocation of wealth betweenfinancial assets and goods,the relevant magnitude toconsiderisalsoarealrateofinterest.同样的,财富在金融资产和商品之间的分配包括对金融资产名义收益率,也就是利率,和商品预期价格上涨的比较。结果,对于财富在金融资产和商品之间的分配要考虑的变量同样是实际利率。4Inmarket-orientedeconomies,wheremostsavingandi
15、nvestment decisions are taken separately,changes ininterest rates and the general price level in response todisequilibria between saving and investment or betweendemands for and supplies of financial assets areinstrumentalinrestoringequilibrium,providedthattheinstitutionalenvironmentpermitssuchchang
16、es.在市场导向经济中储蓄和投资的决策多数是分开进行的这样,反映储蓄与投资之间或金融资产的供需之间失衡的利率变化和一般物价水平变化,都对恢复均衡产生作用,只要体制环境允许这些变化存在的话。5Theequilibriuminterestrate,correctfortheexpected rate of inflation,is equal both to themarginal rate at which lenders are willing toexchange future for present consumption and tothe real marginal rate of r
17、eturn expected oninvestmentopportunitiesavailabletoborrowers.经过预期通货膨胀率校对的均衡利率,不仅等于贷款者愿意以未来的消费交换现时消费时的边际利率,而且等于借款者可以取得的投资机会的预期边际收益率。6Theseratesarealsoindirectlyaffectedbysuchmeasures as legal reserve requirements thatspecifyminimumholdingsofcertainlow-interestassets,which have the effect of increasin
18、g thespreadbetweendepositandloanratesofferedtothepublic.这些利率也间接地受到一些措施的影响,比如限定特定低利率资产最小持有量的法定准备金政策,这会产生增加向公众提供的存款和投资利率之间差额的效果。7Inmanycountries,officialcontroloverinterestratesisexercisedsimplybyvirtueofthefactthatallbanks,orthelargestbanks,arenationalized,and,evenwhensuchbanksareformallyregardedasau
19、tonomousentities,theinfluenceofthegovernmentovertheactivitiesoftheseinstitutionsisoftenpowerful,whethercontinuallyoronlyintermittentlyexercised.在许多国家官方对利率控制的实施仅仅是基于这样的事实,即所有的银行或者大型的银行都是国有的,即使是当这些银行通常被认为是自主的主体,然而政府对这些机构行为的影响仍然是强有力的,无论这些影响是持续的还是间断实施的。8Whilethistypeof“second-best”argumentinfavor of reg
20、ulated interest rates may appear tojustify the authorities response to specificproblems as they arise,it may be questionedwhether,asageneralproposition,theundesirableeffectsofexistingdistortionsshouldbedealtwithbythecreationoffurtherdistortions.虽然赞成管理利率是仅次于最好的观点看来自足以说明,政府可以对付随时发生的特殊问题,然而人们不禁要问,作为一个通
21、用的政策措施,用制造进一步扭曲的方法能否解决已经存在的扭曲的不良影响。9 Insomecountriesinterestratesareadministeredinaflexiblemannerinanattempttomaintain“market-related”interestratesthatfollowmore or less closely the movements of interestrates that would be produced by the forces ofsupplyanddemand.在一些国家利率是以一种易变的方式管理的,目的在于保持市场相关的利率能够或
22、多或少地与由市场供求力量所决定的利率的运动相一致。10Inmanystances,apolicyofretaininglowinterestratesthroughadministrativecontrolsarisesfromadesiretoavoid the consequences of other policies being pursued,such as maintaining a large fiscal deficit and limitingprivatecreditexpansion,oninterestrates,investmentandgrowth.在许多情况下,通
23、过行政管理去维持利率,是为了避免推行其它政策所产生的影响,例如,维持高财政赤字,限制私人信用扩张等政策对利率、投资和经济增长所产生的影响。LESSONTHREEPOWERS OF THE FEDERAL RESERVESYSTEMBackgroundThe Fed is one of the institutions that influenceAmericans economic condition.It seeks to keep theAmericansmoneyhealthwithinagrowingeconomy.By influencing the money supply,the
24、 Feds moneypolicy aims to avoid the extremes of inflation andrecession,to encourage high employment and tosafeguardthepurchasingpowerofdollars.WordsandExpressionsclear清算清算Depression大萧条大萧条runon挤兑挤兑sound健康健康crumble瓦解瓦解solvency偿债能力偿债能力inaugural就职演说就职演说savingsandloanassociation储蓄贷款委员会储蓄贷款委员会BoardofGover
25、nor联储系统理事会联储系统理事会TEXT1.Other powers given the Federal Reserve were theabilitytobuyandsellgovernmentsecurities,toextendloanstomemberbanks,toclearchecks,andtorequirethat member banks hold reserves equal to somefractionoftheirdeposits.赋赋予予联联储储的的其其它它权权利利有有买买卖卖政政府府债债权权的的能能力力,向向会会员员银银行行发发放放贷贷款款,清清算算支支票票,要
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 金融英语 金融 英语 PPT 课件

限制150内