英汉翻译中的视角转移.ppt
《英汉翻译中的视角转移.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉翻译中的视角转移.ppt(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、英汉翻译中的视角转移Shift of Perspective in E-C Translation一、概述一、概述 视觉转移即“换个角度看问题换个角度看问题换个角度看问题换个角度看问题”、“设身处地”。语言是多角度的,我们经常用不同的说法表达相同或相近的意思。比如我们可以说“他这个人很好”,也可以说“他这个人不错”或“他这个人不赖”。我们可以说“他坐着飞机去上海”,也可以说“飞机载着他到了上海”。我们可以说“窗打不开了”,也可以说“我打不开这扇窗”。我们可以说“They stayed together for the rest of their life because they love e
2、ach other”,也可以说“Their love made them stay together all their life”。既然人类可以多角度地使用语言进行表达,在翻译时我们也要学会多角度地思考问题。碰到难点或陷入僵局时,不妨换个角度来看,说不定就可以找到更合适的翻译手法。第一,主体主体的转移。第二,空间视角空间视角的转移。第三,时间视角时间视角的转移。第四,正反视角正反视角的转移。具体来说,我们可以从以下几个方面来考虑英汉翻译中视角的转移。二、翻译示例二、翻译示例1.主体的转移主体的转移比如说汉语倾向于选择有生命的生命体作为主语,而英语在使用生命体作主语的同时也经常采用无生命体作主
3、语。比如下面这个俚语“Walls have ears”,汉语翻译成“隔墙有耳”。乍看很相似,但二者的语法差异是巨大的。英文中是以“walls”作为主语,采用拟人的方式表达。汉语则是采取了“有”(相当于英文的there be)这种句子结构。英语是说墙长了耳朵,汉语则是说墙的另一边有人在偷听,二者的主体是断然不同的。几个事物联系在一起时有主客、主次之分,这也就是主体转换的基础。有时在英文里习惯做主体的事物在中文里很少做主语。如果照原样翻译就会产生问题,这个时候就要转换主体。译文译文 我并无贬低商业的意思,我只是觉得自己不适合做生意。(2)Now I do not for a moment mean
4、 to disparage business.My whole point is that it was not for me.译文译文 随着家里的经济状况好转,不再需要我的资助,我就辞去了工作。(3)The family being once more solvent,and my help no longer necessary,I resigned from my position.例(1)中主体本来是“life”,译文转换为“自己”;例(2)中原文说“it was not for me”,即“生意不适合我”,译文中转换为“我不适合做生意”;(1)I felt that life was
5、 passing me by.译文译文 我感觉自己在虚度光阴。在以下几个例子中,译文的主体都不同于原文的主体,均发生了主体的转移。2.空间视角的转移空间视角的转移空间有前后、内外、上下、高低、大小之分。比如这个短语“stay out of trouble”,这里的trouble是一个地域范围,人作为个体要呆在这个范围之外。直译是“呆在麻烦外面”,但我们通常翻译成“别惹麻烦”或者“别找麻烦”。又比如“stay out of my sight”,这个句子就有一个明显的空间范围“my sight”,意即警告对方不要进入自己的视线。直译是“呆在我的视线之外”,但通常译做是“别让我看到你”。再比如说英语
6、中有“I am sitting in front of a bottle of beer”如果直译则成为“我坐在一瓶啤酒前”。但我们习惯的说法是,“我面前放着一瓶啤酒。”(4)Close the window and keep the rain out.译文译文 关上窗,别让雨进来了。“Stay in”可以翻译成“不出门”;“out of sight”可以翻译成“眼不见”;“keep the rain out”可以翻译成“别让雨进来了”。(1)Stay in.译文译文 呆在家里。/别出去。/别出门。(2)Up to the neck in debts.译文译文 债台高累。(3)Out of s
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英汉翻译 中的 视角 转移
限制150内