外贸函电0909 Lecture 11 LC (Unit 9).ppt
《外贸函电0909 Lecture 11 LC (Unit 9).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外贸函电0909 Lecture 11 LC (Unit 9).ppt(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Lecture 11 L/CLecture 11 L/CObjectives:After this section you will:1.KEY TO PRACTICE(Unit 7)I.Translate the following business terms and expressions1.Sales Confirmation 2.Sales Contract3.Purchase Confirmation 4.Purchase Contract 5.Agreement 6.in triplicate7.Certificate of Quality 8.Certificate of Qu
2、antity9.Discrepancy and Claim 10.Force Majeure II.Translate the following sentences into Chinese.1.如请在销售确认书上签字并寄回一份以便我方存档。如请在销售确认书上签字并寄回一份以便我方存档。2.一收到贵方会签的购货确认书,我们将安排与我方银行一收到贵方会签的购货确认书,我们将安排与我方银行开立信用证。开立信用证。3.一收到贵方的信用证,我们将立即安排装运。一收到贵方的信用证,我们将立即安排装运。4.如没有问题,请尽快在销售确认书上签字。如没有问题,请尽快在销售确认书上签字。5.告知贵方我们今日已
3、通过告知贵方我们今日已通过DHL 寄送销售确认书给你们。寄送销售确认书给你们。6.兹寄送贵方兹寄送贵方225号销售确认书一式两份。号销售确认书一式两份。7.附件是购货确认书一式三份,请查收。附件是购货确认书一式三份,请查收。8.兹经买卖双方同意按如下条款达成下列商品交易。兹经买卖双方同意按如下条款达成下列商品交易。9.卖方对于本合同项下货物的没有装运或延迟装运不承担卖方对于本合同项下货物的没有装运或延迟装运不承担责任。责任。10.合同是一种书面协议,它规定了有关当事人的合同是一种书面协议,它规定了有关当事人的 权利和义务。权利和义务。III.Translate the following se
4、ntences into English.1.We are glad to inform you that your S/C has been received.2.If all the terms and conditions are acceptable,please counter sign as soon as possible.3.As to your request,we have sent S/C No.123 in duplicate.4.We have received your email of May 5,asking us to send the covering S/
5、C.5.Please countersign S/C No.168,and return us one copy for our file.6.The buyers agree to buy and the sellers agree to sell the undermentioned commodity according to the terms and conditions below.7.Any claim should be supported by a survey report issued by a public surveyor approved by the Seller
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外贸函电0909 Lecture 11 LC Unit 9 外贸 函电 0909 Unit
限制150内