_新诗散文化_的诗学内蕴与意义_王泽龙.pdf
《_新诗散文化_的诗学内蕴与意义_王泽龙.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《_新诗散文化_的诗学内蕴与意义_王泽龙.pdf(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、“新诗散文化” 的诗学内蕴与意义王 泽 龙近百年来, 中国现当代诗歌越来越远离中国古代诗歌的音律化传统, 走向了一条散文化的诗歌道路。 长期以来, 学术界一直对散文化的诗歌理论和创作倾向评价不高, 有人还将其视为中国现代诗歌不成熟甚至失败的一个重要原因。 本文系统考察了中国现代诗歌散文化诗学的理论源头,探讨了其发展演变的倾向, 辨析了对新诗散文化理论的种种误解。 同时,文章还从自由诗体、 白话诗语、 自然音节、 现代诗思四个方面, 阐述了新诗散文化的诗学内涵, 论述了新诗散文化的合理性、 价值意义与必然趋势。关键词新诗散文化自由诗体白话诗语自然音节现代诗思作者王泽龙, 1957 年生, 文学博
2、士, 华中师范大学文学院教授 ( 武汉430079) 。在中国诗歌三千多年的历史长河中, 新诗走过了近百年的发展道路 。作为占据中国诗歌历史三十分之一时段的新诗 , 它给中国诗歌带来的历史贡献是不容置疑的。然而, 这一百年的时间又是中国诗歌新旧转型的艰难探索期, 它的不成熟自然留给我们诸多的问题和思考。在此 ,“新诗散文化”, 即是近百年诗歌理论与创作中不可回避的问题 。总的说来 , 多数学者否定 “新诗散文化” , 认为它是新诗迟迟不能成熟的重要原因 。也有人简单地理解 “新诗散文化” , 并将其与中国韵文传统对立起来, 将它与新诗的散漫无序等同起来。即使有人肯定新诗的散文化 ,往往对其也缺
3、乏系统的探讨和理论的深思 。应该说, 在新的世纪如何理解和评价 “新诗散文化” , 不仅关系到中国诗歌的发展方向 , 也牵涉到如何看待 “五四” 以来的文学和文化传统 , 对于怎样把握当下的 “国学热” 等一系列思潮也不无参考意义。因此 , 必须正视 “新诗散文化”的现状和发展趋势, 分析其历史与现实原因 , 讨论它与诗和非诗的界限 , 从新的诗学原则上对之进行理论阐释及其建构 , 以便为今后中国新诗的发展提供必要的理论支撑。一早在 1926 年, 象征派诗人穆木天就对 “诗的散文化” 表示不满, 他指出:“中国的新诗运动, 我以为胡适是最大的敌人 。胡适说:作诗须得如作文 , 那是他的大错
4、。所以他的影响给中国造成了一种 Prose in Verse 一派的东西。他给散文的思想穿上了韵文的衣裳 。 ”这一观点显然是将 “诗的散文化” 与 “格律化” 对立起来 , 把诗化 ( 或纯诗)与散文化对立起来 , 认为散171穆木天: 谭诗 寄沫若的一封信 , 创造月刊 1926年 3月第 1卷第 1 期。文化就是非诗化 。到 20 世纪末, 也还有人认为:“纵观 90 年代的诗歌 , 可以说, 没有中心 , 没有在场, 一切都解构了, 如果硬要找出 90 年代的诗歌特征, 那么零散化就是90 年代的中国诗歌的全部现实。 ”在这里, 作者是将诗歌的 “散漫无序” 和 “散文化” 混为一谈了
5、 。因此 , 有必要弄清 “新诗的散文化” 概念和渊源。何为 “新诗的散文化” ? 先得从诗的概念说起。原始诗歌是诗歌的最早胚胎 , 诗歌是作为生产活动组成部分的一种音声节奏。众所周知, 原始诗歌又是与音乐、 舞蹈合一的。人们在集体劳动中有节奏的运动 , 肢体的扭动发展为舞蹈 , 嘴巴的运动发展为语言 。劳动的语言一开始是有节奏的无意识的呼喊, 后来发展为诗的语言和普通语言 。到了周代 , 开始向正式的文学意义的诗歌蜕变。诗经 的出现完成了诗歌的这一蜕变。一般认为, 诗是一种抒情言志的文学。朱自清在 诗言志辨 中从四个层面言诗 :“献诗陈志” , “赋诗言志” , “教诗明志” , “作诗言志
6、” 。他认为的 “诗言志” 是从诗的道德功能上概括诗的。从诗的本体特征 、 审美特征看 , 诗应该是 “通过有节奏、 韵律的语言反映生活 、 抒发情感”的。诗歌与音乐分离后, 仍然保持着音乐美的特征, 从 诗经、 楚辞到近体诗词曲, 诗歌的音律化是我国古代诗歌的重要特征。为什么古代诗歌必须具有音律化的特征呢? 主要原因可以归纳为如下方面 : 原始声韵的遗留与民间原诗诗体特征的保留;情感表达的需要 , “诗之为用者声也 , 声之所用者情也” ; 诵读与传播的需要 , “送其言为之诗, 咏其声谓之歌” 。诗歌的音韵节律化, 既增强了咏叹的抒情功能 , 又是中国古代诗歌传播的主要途径。中国古代与现代
7、在诗歌观念上的区别是什么呢? 我们说现代诗歌一般也要反映生活 , 抒发情感 ( 也有反对抒情 , 主张表现人生经验与智慧的) , 在道德与认识功能层面与古代诗歌并无本质的变化 。但二者在形式本体上却产生了根本区别 , 即是否有散文化的特征 。何为散文化 ? 我认为是现代诗歌把非音律的某些非诗歌形式的散文因素融入诗歌 , 化散文入诗, 使诗歌具有内在的诗质与现代的诗意。散文化并不就是把诗歌写成大白话。究竟哪些散文因素应该被诗容纳呢? 我们从现代诗学理论与诗歌实践中总结了如下四个方面:自由的诗体、 白话的诗语 、 自然的音节、 现代的诗思 。散文化新诗观的源头是从胡适那里来的 。1915 年 9
8、月胡适在和同学讨论诗的革命时就提出 :“诗国革命何自始, 要须作诗如作文。 ”纵观胡适的白话新诗观 , 他明确的革命目标之一就是 :“诗当废律 。 ”他把 “作诗如作文” 作为反对律化诗体的革命策略与手段 。他认为 , “新文学的文体是自由的, 是不拘格律的” , “形式上的束缚, 使精神不能自由发展 , 使良好的内容不能充分表现。若想有一种新内容和新精神 , 不能不先打破那些束缚精神的枷锁镣铐 。因此 , 中国近年的新诗运动可算得上是一种 诗体的大解放 ” 。他认为 “五七言八句的律诗决不能容丰富的材料, 长短一定的七言五言决不能委婉达出高深的理想与复杂的感情” 。他看到了诗体特征与诗的表现
9、功能的关系 , 在他看来, 自由的诗体最适合表现精神的自由发展 、 丰富复杂的现代生活与现代人的思想情感, 这一见解是异常深刻的 。近代文学变革包括 “诗界革命” 的失败 , 很大程度上就是剥离了文学形式与文学表现功能的关系 。他们倡导的 “以旧风格含新意境” , 是以172中国社会科学2007 年第 5 期杨晓明: 网络环境下的诗歌写作 , 诗刊 1999年第 7 期。现代汉语词典 , 商务印书馆, 2001 年, 第 1138 页。汉书 艺文志 。胡适留学日记 , 引自吴奔星、 李兴华编 胡适诗话, 四川文艺出版社, 1991年, 第 64 页。胡适: 尝试集 自序 , 新青年 1919
10、年 5 月第 6 卷第 5 号。胡适: 谈新诗 , 星期评论 1919 年 10 月 10 日。对旧的诗歌体式的认同、 旧的风格的坚守为原则的。结果是有了 “新意境” , 却没有产生新文学。“五四” 诗歌文体形式的转换 , 显示的正是五四文学革命变革传统文学现代性意义的新质 ,“五四” 白话新诗运动作为文学革命的先导, 体现了新诗对五四新文学启蒙运动本质属性的率先把握 。胡适倡导的文体解放, 到郭沫若女神的出现, 才第一次有了现代性意义的成果 。郭沫若不拘一格的自由文体的选择与创造, 开始赋予了中国诗歌超越陈腐 、 奔向现代的宏大气概与新锐品格 , 把中国诗歌带向了一个与外来现代思想和文化思潮
11、呼应激荡的新时代 。可以说, “五四” 诗歌革命的文体解放与五四时期的思想解放互为因果 、 互相推动 , 极大地拓展与提升了中国诗歌的思想境界与审美品格 。诗歌文体是富有鲜明的思想功能意义的 。比如 , 在 40 年代与解放后郭沫若写的一些旧体诗词 , 已经把他自己开创的现代诗潮抛在了后面 。从他的旧体诗词里再也看不到他早年咆哮的豪迈激情了。旧体诗词在长期的历史演变中 , 与它所要表现的情感内容形成了特定的对应关系或抒情范式, 现代人的思想情绪与审美趣味不是旧体诗词所能容纳的。胡适还用进化的文学论分析了中国诗歌历史的变迁 , 得出了 “诗的进化没有一回不是跟着诗体的进化来的” 观点。他说 ,
12、从三百篇到近来新诗的发生, “不但打破了五七言的诗体 , 并且推翻了词调曲谱的种种束缚;不拘格律, 不拘平仄, 不拘长短;有什么题目 , 做什么诗 ; 诗该怎么做, 就怎么做。这是第四次的诗体大解放 ( 从诗经 骚体 唐诗 宋词元曲 自由体新诗) 。这种解放, 初看去似乎很激烈, 其实只是 三百篇 以来的自然趋势 。 ”总之 , 诗歌文体演变的总体历史趋向是越来越宽松 , 越来越解放 , 越来越自由, 越来越开放。中国诗歌文体的演变史, 是文体趋向解放和逐步走向自由的历史 , 新诗的散文化是中国诗歌历史的必然选择 。而现代白话诗歌运动发动的文体革命是一次诗歌本体意义的质的革命, 不同于以往的几
13、次文体演变。它要彻底突破音韵格律的束缚 , 而不是局部的突破与改造 , 要求的是实现形式自由化的全新的转换, 以期适应现代人心灵的自由向度与精神的大解放。经过近一个世纪的诗歌实践, 自由诗体成了 “五四” 以来中国诗歌的主要体式。在 20 世纪中国诗体形式的探索中, 有过自由化与律化 ( 或者半律化)的不同选择 , 在这种不同选择的认识中 , 以往人们总是过多强调其对抗性, 较少看到两者间的相生相融 , 而这种相生相融主要是自由体新诗形式对某些格律体形式的采纳, 不是格律体对自由体的改造与兼容。20 世纪 20 年代新月派的新体格律诗 , 依然是自由体诗歌对格律体形式的某些借鉴 ( 主要借鉴的
14、是英国近体格律诗歌, 也有对古代格律诗体形式的借鉴) 。新月派后期的创作基本上转向了现代主义影响下的完全自由体形式 , 表现出对前期律化形式鲜明的反驳倾向 。20 世纪 40、 50 年代有过体现律化倾向的民歌体诗歌运动 , 但诗歌成就不高 , 总领 20 世纪中国诗潮的仍是自由体新诗。究其因 , 一是现代生活促成了诗歌功能的现代转换 , 现代自由体诗歌形式适应了现代生活与现代人的精神向度 ; 二是自由诗体顺应了开放多元的世界文化思潮与诗歌潮流, 只有自由诗体方能与西方外来的现代诗体发生有效的联系与对接;三是自由诗体能与现代诗歌语体的转换实现有机的联系 。白话诗歌语言形态不可能与音律化的格律诗
15、体相适应 , 它只能与自由的诗体发生有机的融合 。二胡适说 , 古今中外的文学运动 , 大概都是从 “文的形式” 方面下手 , 大概都是先要求语言文字文体的大解放。胡适这里谈及的文学运动主要指的是, 欧洲国语文学运动与近代西洋诗界173“ 新诗散文化” 的诗学内蕴与意义胡适: 谈新诗 , 星期评论 1919 年 10 月 10 日。革命 。“五四” 白话新诗运动 , 也是西方 19 世纪下半叶 ( 法国象征主义诗潮中的自由诗派)与20 世纪初期 ( 英美意象派诗人兴起的自由诗革命)现代自由诗运动影响的结果 。这种影响不仅包括诗歌革命的态度 、 内容 , 还包括诗歌语言、 体式特征等 。可以说
16、, 中国的白话诗歌运动是这场世界性的、 反传统的 、 现代自由化的诗歌革命运动的一部分 。并且 , 胡适是把语言工具的革命作为诗歌革命的关键问题来认识的 。他说:“历史上的 文学革命全是文学工具的革命 。叔永诸人不知道工具的重要, 所以说 徒于文字形式上的讨论, 无当也 。他们忘了欧洲文学史上的大教训! 若没有各国的活语言作为工具 , 若近代欧洲文人都还用那已死的拉丁文作工具 ,欧洲近代文学的勃兴是可能的吗? ”胡适这种对欧洲文学历史变革的感性认识 , 虽然看到的只是语言作为文学革命工具的巨大作用, 他没意识到外在工具的语言革命 , 直接隐含着文学思想 、文化观念 、 思维方式的深层变革;但是
17、 , 正是这种对传统语言工具包裹下的旧思想、 旧观念 、旧思维的深层革命, 才有了欧洲近代文学与文化的根本转型与勃兴 。胡适的工具论思想从客观上触及了文学变革的思想命脉 , 这也许是他没有自觉认识到的。胡适对欧洲近代文学语言革命的经验总结, 直接成为他倡导白话文运动的理论资源 。“五四” 新诗运动实际上是以白话代文言的白话诗歌运动 , 另一方面则是自由体代格律体的文体革命 , 这两者互为因果, 诗歌语言是与诗歌文体有着内在一致性的。白话语体与自由文体的融合构成了现代白话诗体。文言语体最适合的是格律体, 现代汉语与古代诗歌文体是难以形成有机性的互融关系的 。现代诗歌文体与语言, 又是与诗歌所要表
18、达的现代人的情感意绪一致的, 这在五四时期为新诗人所共识 。康白情指出 , “新诗所以别于旧诗” , 具体而言就是:“旧诗大体遵格律, 拘音韵 , 讲雕琢, 尚典雅 。新诗反之, 自由成章而没有一定的格律 , 切自然的音节而不必拘音韵, 贵质朴而不讲雕琢 , 以白话入行而不尚典雅, 新诗破除一切桎梏人性底陈套, 只求其无悖诗底精神罢了。 ”康白情对白话诗体的基本观念正是建立在自由诗体、 白话诗语、 自然音节的诗的元素之上的。他把新诗形式的解放与人性解放联系起来 , 这是五四时期新诗文体革命、 语体革命为新文学倡导者所高度重视的一个重要原因 。也许 “五四” 新诗人并没有像胡适那样, 认识到文学
19、形式的变革乃是文学自身变革的第一要义, 文学革命的目的首先就是为了重建我们民族的文学 。不过, 他们的新诗实践最后成功地促成了新诗与新文学的投生。白话诗语在胡适那里主要是现代白话口语, 后来逐步注意到受欧化语言影响而形成的现代白话书面语言的意义 。胡适提倡的白话的诗语, 一是现代白话口语 ( 不同于旧文学的口语) , 二是 “欧化的白话” 。胡适为了寻求白话文学的历史依据与理论资源, 他把 “五四” 白话文学的产生, 看作是中国历代白话文学运动的一个新的发展 。他在 历史的文学观念论 中指出 , 白话文学与白话诗歌的趋势由来已久, 白话文学的种子已伏于唐人之小诗短词, 及宋而语录体大盛 ,诗词
20、也多有用白话者 。胡适一方面要从传统中求得白话的合法性支持 , 另一方面又要与传统划清界限 。新诗必然是白话诗 , 白话诗却未必是新诗 。他要告诉人们, 从前就有白话文学 , 我们提倡的新文学不应该学从前的白话文学。他借进化论文学的思想言说问题 , 提倡一个时代有一个时代的文学。钱玄同在评介 尝试集 时积极附和胡适的思想, 他说:“文学里的思想 , 情感, 乃至材料, 文字 , 句调, 都是为时代所支配。 ” “所以我们现在作白话的文学, 应该自由使用现代的白话。 ”胡适等人把现代白话语言与古代白话语言相区别, 应该说包括了现代口语 、174中国社会科学2007 年第 5 期胡适: 逼上梁山
21、文学革命的开始 , 曹伯言选编 胡适自传, 黄山书社, 1992年 , 第 112页。康白情: 新诗底我见 , 少年中国 1920 年 3 月 15 日第 1 卷第 9 期。钱玄同: 尝试集 序, 胡适 尝试集 , 人民文学出版社, 1984 年, 第 130131 页。现代书面语与古代白话相区别的两个方面 。古代白话语言是被大量排除在书面语言之外的 , 现代白话更多体现的是文言一致的白话, 他突出了书面语与白话口语的一致性, 并且在白话书面语与白话口语的基础上生成了大量新的白话语言。大量的现代白话语言与古代白话语言形成了鲜明的区别 ( 当然语言有历史的延传性与关联性 , 不是完全没有联系的)
22、 。现代白话不同于古代白话的另一重要内容, 自然就是 “欧化” 的白话 。胡适说 , 白话文不能避免 “欧化” , “只有欧化的白话文才能够应付新时代的需要 。欧化的白话文, 就是充分吸收西洋语言的细密结构 , 使我们的文字能够传达复杂的思想, 曲折的理论。 ”傅斯年指出 : “我们的白话异常贫乏 , 字太少 , 须得造新词 。这不得不随西洋语言的习惯 , 用西洋文的款式 , 文法 ,词法 , 句法, 章法,一切修辞学上的方法。造成现在的国语 , 欧化的国语, 因而成就一种欧化的国语的文学。 ”朱自清认为 , 中国白话语言的传统与文言相比太贫乏, 新诗语言的丰富 ,可以从西方诗歌中汲取。他在
23、40 年代初期谈翻译的诗歌与中国新诗关系时说 :“译诗里保存的部分可以给读者一些新的东西, 新的意境和语感;这样可以增富用来翻译的那种语言 , 特别是那种诗的语言。 ” 他认为 : “新文学大部分是外国的影响, 新诗自然如此 。这时代翻译的作用便很大 。 ” “新文学运动解放了我们的文字, 译诗才能给我们创造出新的意境来。 ” 译诗不仅丰富我们的语言 , “它还可以给我们新的语感, 新的诗体 , 新的句式, 新的隐喻”。语言学家王力认为: 现代汉语词汇主要有三种来源:自造的词语 、 外来词汇 、 古语的沿用 。特别是对外来词汇的借用, “近百年来 , 从蒸汽机、 电灯 、 无线电 、 火车、
24、轮船到原子能、 同位素等等, 数以千计的新词语进入了汉语的词汇 。还有哲学、 社会科学、 自然科学各方面的名词术语, 也是数以千计地丰富了汉语的词汇。总之 , 近百年来, 特别是近五十年来 , 汉语词汇发展的速度 , 超过了以前三千年的发展速度” 。现代汉语词汇的变化, 带来的不仅是汉语系统的变化 , 而且是人们应用现代汉语语言所形成的思想观念、 思维方式的变化 。现代汉语从外来文学的翻译中吸收了大量的反映现代社会生活 、 科技发展的新词汇, 这些词汇的现代性与精确性适应了现代人生活与情感的表现, 顺应了现代科学思维的要求 ( 当然 , 也难免蜕去古代汉语所具有的某些隐喻性与模糊性色彩等缺陷)
25、 。欧化的现代文学语言历来遭到人们的批评, 但我认为, 它的积极意义比起消极性来要大得多 。受西方语言以及语法体系的影响, 形成的言文一致与表意的完整 、 精密 ,不仅改变了古代格律体诗歌的文言分离, 把古代汉语超语法、 超逻辑的功能转向接受语义的逻辑支配, 而且直接破坏了古代汉语诗歌的以单音节为主的结构表述功能。以双音节、 多音节为主的现代汉语结构, 不仅带来了现代汉语的书面语汇, 特别是虚词成分的激增, 又使它具有了与讲究严密逻辑的西方语法相生相融的便利条件。现代汉语的语法结构功能, 在很大程度上导致了白话诗歌文体趋向散文化的自由体形式的选择。诗歌语言的欧化实际上不仅仅是词汇, 还应包括组
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新诗 散文 诗学 内蕴 意义 王泽龙
限制150内