医学英语教程生物医学uuA完整的课内翻译.pdf
《医学英语教程生物医学uuA完整的课内翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医学英语教程生物医学uuA完整的课内翻译.pdf(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、“In my view,”-their functions and actions.”“在我看来,”托马斯杰斐逊在 1814 年写道,“没有比使人了解到自身的构造、部件、功能和行为更能让人愉悦了;”Distinguished thinkers-wholeheartedly shares.历史上有许多杰出的思想家都持有和杰斐逊一样的观点;但有趣的是,不是每一个普通人都能接受这个理论;Mans attitude toward his own bodyhis single most precious possessionis decidedly ambivalent.人对于自身这个他所拥有的最宝贵的
2、财富,是持有一种矛盾的态度的;At one and the-complicated to understand.一方面,人们沉醉于研究自身,另一方面也因为上古的禁忌而对其充满恐惧;也从某种程度上反映了人们觉得人体太过复杂以至于太难理解;The possible approaches-all-too-ailing hulk.研究人体的可行途径有许多;对愤世嫉俗者来说,贱如黏土陋室,对于吟咏诗歌之人来说,人体贵为灵魂殿堂,对于妙手医师,人体弱如娇柔之躯;The psychiatrist-experience of the past.精神学家将其视为思维与人格的寄宿地,遗传学家将其视为使自身的特质永
3、存之人,生物学家将其视为可以总结过往并改变未来的有机体;All the specialized-anatomy and physiology.所有与人体相关的专业的科学观点都是有用的,然而,这些观点都必须从同一个前提出发,那就是对研究人体的基本结构和功能在解剖学和生理学上的认识;And the bedrock-and function.我们对了解身体的基本原则就是:所有的生物都是由结构和功能基本相似的细胞构成的;Studies of the cell-of its activity.关于细胞的研究细胞是什么,作用是什么,怎么复制的已经向我们展示细胞本身就是一个令人难以置信的复杂世界;细胞的一个
4、主要的神奇之处就是在于它体积的微细和活性之间的巨大反差;Each cell is so-division of labor.每个细胞都是那么微小,以至于要数以万计的细胞才有可能被发现在一个半英寸立方大小的人体组织中;然而,每一个细胞内部都堪比一个难以想象繁忙的并且有着高度分工的化学实验室;The cell has-nutrients and wastes.细胞有两个主要部分,含有遗传物质脱氧核糖核酸的细胞核,以及在周围包裹着它的呈半流质的细胞质;包围着细胞质的是细胞膜,它可以包含细胞内容物并且将其与外界隔离开来,然而它允许营养物质和代谢废物的通过;The nucleuscell-DNA spl
5、it.细胞核细胞的总部可以调控细胞质的主要活动;然而它最重要的时候是在细胞分裂时期,染色体内的DNA分裂的时候;It is in the cytoplasm,-into energy.细胞每天的工作都是在细胞质中完成的;各个组件或者细胞器,都是卓越的技术专家;其中细胞器的一种功能就是分解进入细胞膜的营养物质,并将其转化为能量;Another provides the-in the body.另一个功能就是提供结合蛋白质的场所伴随着细胞的分裂,大多数细胞的主要功能就是这个;再一个功能就是将蛋白质组装好并且运输到身体的各个所需部位;To operate efficiently,-alive and
6、 healthy.为了高效的运转,因而细胞需要得到身体的帮助:食物提供可释放能量的原材料,氧气帮助分解食物,水分转运无机物,比如钠、钾;一旦这些需要得到满足,细胞本身就会提供复杂的机制,使其维持正常运作必须的平衡状况总之,能保持身体的活力和健康;Cells share certain-fuels and wastes.细胞共享某种相同的特性,但是大部分的人体细胞发展出了特殊的特征和能力;那些构成骨的细胞能收集钙盐;这些细胞聚集在一起形成稳定的块状固体;相反的,血液中那些可以抵抗侵略细菌的白细胞,却能在身体内自由流动;其它细胞能产生特殊的化学物质供身体使用内分泌腺产生激素,而胰腺产生的消化酶注入
7、肠道;还有在肺或肾里形成非常薄的膜,使其它细胞可以被允许过滤或交换已被溶解的身体燃料和废物;According to their-underlying similarities.根据它们独自的特点和所要求的功能,细胞构成了不同类型的组织:骨组织,肌肉组织,神经组织,结缔组织和上皮组织;构成这些组织的细胞是各不相同的,但因潜藏的相似点而同属一类;For example,the cells-circulating fluid,plasma.例如,肠道肌肉的细胞,比长而细的腿部肌肉的细胞更圆、更短,当受到化学或电刺激时两种细胞都会有力地收缩;构成骨组织的细胞有相当程度的不同,可在一处形成脆骨,而在另
8、一处形成疏松而有韧性的软骨;然而,所有储存盐类的细胞,使骨成为钙化的结构;在皮下的支持脂肪垫料的疏散网络状细胞和保持膝关节在对应的地方的密集胶囊状细胞,都参与构成了结缔组织;所有的神经细胞,各有不同,接受传导电化冲动;所有的血细胞,各有不同,在循环流体血浆中,自由地漂浮 The most versatile-kidneys to excrete.那些各种各样的上皮细胞是最万能的细胞,构成人体的外衣皮肤;上皮细胞保护人体里的物质不受外界侵害;它们还构成嘴巴、胃、肠的黏膜、血管的内皮和允许肺呼吸和肾排泄的膜;Over the cornea-chemical reactions.在眼角膜上方,它们变
9、成一种透明的挡风玻璃,允许光束自由地进入到视网膜;其他的上皮细胞分泌保护性的粘液防止肠、肺和鼻腔变干;还有一些人制造功能强大的激素来调节人体的化学反应;The tissues comprise-external covering.组织构成了人体器官系统的结构物质;相应的,可以将他们比作一些有连锁董事会的公司;事实上,这个相互依存的器官系统多少引发了一些争议;在过去被医学生使用了超过一百年的伟大的格雷先生的解剖学,列出了十个系统:神经系统,消化系统,呼吸系统,血管系统,泌尿生殖系统,内分泌系统,骨骼肌肉系统,关节和表皮系统 Other authorities-splanchnological s
10、ystem.而另一些专家因为关节与骨的紧密联系而将其划归在一类,或将感觉器官从神经系统中分列出来,或干脆把所有内脏器官呼吸器官、消化器官、内分泌器官、泌尿生殖器官合在一起,统称为内脏系统这一响亮的名称 Far more important-than the rule.比起它们的分类更为重要的事是这个系统之间的相互影响;一个系统的故障能够破坏甚至毁坏其它系统;当然,最理想的是所有的系统都能一直完美地完成它们的工作;不幸的是,大自然不允许这样的完美;它们总在一方面或其它方面发生功能障碍;幸好这些故障的出现只是例外而不是常规 Within the healthy-It varies.在健康的身体内部
11、中,“正常”并没有绝对的标准;变化不仅发生在个体之间,也发生在个体内部,有时每个小时都不一样,这取决于在那个时候它的活性;医生们私下开玩笑说,甚至一只狒狒都能从医学院混到毕业,假如它学会深沉地说:“看情况;”One of the practitioner-130 milligrams.令从医者最为头痛的一点是确定病人的情况是反映了真实的疾病,还是仅仅只是正常范围里的一个波动;这个范围的宽度也许是被一些统计表明的;健康心脏的重量被认为是在 240360 克之间;健康的肝的重量在 10002000 克之间;血糖水平在 70130 毫克之间 The human body is-all tissues
12、.人体是一个非常复杂并且有效率的的机器;它通过呼吸系统来摄入并吸收氧气;接着,具有丰富氧气的血液便通过心血管系统分配到所有组织中;The digestive system-to the body.消化系统将易消化的食物转变成能量和处理掉那些剩下的不易消化的食物骨骼-肌肉系统塑造了人体的形态;And covering almost-is called anatomy.皮肤几乎覆盖整体,是人体最大的器官;这门去描述这个复杂“机器”的构造的学科被称为“解剖学”One of the major-from injury.其中一个主要的系统便是骨骼-肌肉系统人体是由这个超过 200 块骨头和肌肉以及连结于
13、它们的肌腱组成的结构支撑并塑造而成的;它们很坚硬但是它们的关节可以弯曲;它们同时也担任着防御的角色,保护重要的内部器官使其不受伤害;Bones are as-yellow bone marrow.骨像钢铁一样坚硬但又相对更轻更灵活;它由矿物质,有机物,水组成,被一种像水泥一样的叫做胶原的物质结合在一起,其中充满了红骨髓和黄骨髓;The red marrow-nourished by blood.红骨髓制造被用于将氧气运输至全身的红细胞,而黄骨髓则由脂肪细胞组成;一种被称为骨膜的坚硬的膜覆盖在绝大多数骨的表面,使骨可以被血液营养;A major bone-by spinal discs.身体中的
14、一个主要结构便是脊柱,它贯穿整个背部并且保护着大部分重要神经所在的脊髓,它由属于结缔组织的韧带连结彼此又被椎间盘分离彼此的椎骨组成 At the top of-by ligaments.在脊柱的顶端是包绕并保护大脑的颅骨;依附脊柱并位于脖子以下的是 12 对构成胸腔的肋骨;在其底部的是将脊柱连结于骨盆的骶骨;这些骨被关节结合起来并由韧带连接在一起Muscles are special-consciously controlled.肌肉是一种遍及全身的特殊的纤维状组织;它们通过参与对神经信号的应答去调控运动状态和许多器官的功能;骨骼肌是非强制运动的,是因为它们可以随意识地被控制;They are
15、 attached-central nervous system.它们借着坚韧的被称为肌腱的纤维组织附着在骨头上;其他的肌肉,例如胃的肌肉和心肌,是无意识的,并被中枢神经系统自动地操控 The most important-of the body.人类的心脏包括四个内庭,即两个心房两个心室;每个房室都是由若干层的心肌排成圆圈或是螺旋状组成的;心脏的收缩被称为收缩阶段,含氧血从左心室被泵出进入主动脉并从那里通过动脉运往全身的所有器官;Carbon dioxide-oxygen is added.在这个处理过程中产生的废物二氧化碳被收集进入血液,心脏舒张期的时候,血液通过静脉和腔静脉回流进入右心房
16、;从那里右心房,血液被泵入右心室并沿着肺动脉被送入肺中,在其中二氧化碳被移出,氧气被加入;The rest of-the human body 这个心脏系统的其余部分则是由小动脉,小静脉及最微小的血管毛细血管构成,总的来说,人体中的血管长度远远超过 70000 英里 The cardiovascular-producedthe metabolic rate.心血管系统也参与运输一些由内分泌系统的腺体分泌且直接进入血流的激素;这些激素控制身体的许多功能;例如,甲状腺分泌甲状腺素,这种激素控制着能量产生的速度代谢率;The respiratory-within the lungs.呼吸系统始于鼻腔
17、通道,即吸气时空气进入的地方;在那里鼻腔空气被过滤,温度被调节;然后,空气通过喉和气管进入支气管和细支气管,最后进入肺部被称作肺泡的小气泡里面 The used blood-per minute.被用过的血液清除二氧化碳并通过呼气过程排出;净化后的血液随后被氧化并且随着循环系统被重新分配;这整个过程称为呼吸,它发生的频率在每分钟 16 到 20 次之间;The largest organ-integumentary system.人体最大的器官就是包裹在人体表层的皮肤一般人的皮肤面积平均约为20 平方英尺;皮肤加上与之相关的结构头发,指甲,皮脂腺和汗腺,以及专门能使身体感受触摸,冷,热,痛苦和
18、压力的感受器共同组成了皮肤系统;Skin protects-the subcutis subcutaneous layer.皮肤能保护机体免受微生物和其他杂质的伤害,防止体液流失,及调节体温;三层组织组成皮肤表皮,真皮,和皮下组织皮下层;The epidermis-of epidermis.表皮是在不断增长的,在表皮下层新形成的细胞会不断地替代外层死亡的细胞;头发,指甲和脚趾甲都是表皮的特化形式;The coloring-and nerves.在表皮中也发现了被称为黑色素的着色色素;中间层或真皮层是皮肤的两种主要腺体,汗腺和皮脂腺的所在地;最里面的皮下组织包含脂肪细胞,血管和神经;Anothe
19、r major-called ingestion.另一个主要的身体复合体是消化系统,该系统对食物进行加工处理,以便食物能释放出能量使用;该过程开始于口腔,食物被牙齿嚼碎和粉碎;在口腔里,由唾液腺分泌的唾液提供的酶有助于分解食物中的碳水化合物;这种为了消化而获取食物进入身体称为摄入 After food-stomach lining.食物被嚼碎后经过食管进入胃;食道壁的蠕动有利于把食物推向消化道中;胃壁肌肉在此过程继续搅拌同时盐酸从胃粘膜中的腺体分泌出来;After 30-digestive organs.在胃里经过 30 分钟3 小时,食物转换成半液体状态,进入小肠,一条长约 20 英尺长,位
20、于下腹部的管道;在这里,来自胰液的酶和来自肝脏的胆汁完成消化过程;营养物质通过排列于消化器官壁的绒毛被吸收进血液;What cannot-as urine.那些不能被吸收的作为粪便通过大肠被排出;液体废物通过泌尿系统被排除;它们被血液带走,然后被肾移除;从那里它们再经过输尿管,膀胱和尿道,然后以尿的形式从身体排出 Closely associated-280 daysuntil childbirth.与泌尿系统紧密联系的是生殖系统,通过生殖系统人类生命得以世代延续;精子细胞在男性睾丸里产生,并通过阴茎射精进入女性阴道;女性的卵子与男性的精子结合叫做受精;受精通常发生在其中一条输卵管中,精子从存
21、放处通过主动的运动到达输卵管;在正常情况下,受精卵接着游移到子宫,在此植入并变成胚胎,然后发育约 280 天左右直至分娩;The nervous-muscles and organs.神经系统控制着其他所有系统和身体运动;神经将感觉冲动传至中枢神经系统,并将运动冲动从中枢神经系统传出;大部分运动冲动控制着肌肉;感觉冲动影响感官,这些感官能使人类去感知,去看,去品尝等等;神经系统分为中枢神经系统脑和脊髓和周围神经系统,包括把肌肉和感觉器官与中枢神经系统连接起来的神经;中枢神经系统负责发送冲动到随意肌;自主神经系统即周围神经系统的一部分,调节不随意肌和器官;The brain-nerves ori
22、ginate.脑不仅是神经系统中最重要的组成成分,而且是全身的活动、思想和情感的控制者;它由脑桥、延髓、小脑、大脑组成;小脑是脑中协调随意肌的部位,延髓控制不随意肌,脑桥是许多重要神经的起源处;It is the cerebrum-dominant hemisphere.正是大脑赋予了人进行思考,保持记忆和形成概念的能力;它纵向可分为左右两个半球;左半球处理语言功能,而右半球与非语言的活动有关,并且它是人类创造力的所在地;很多科学家相信,在每个个体的两个大脑半球中有一个占优势的,并且那个占有优势的大脑半球有较大的智力;It is amazing-and create.令人感到神奇的是每个系统的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 医学 英语 教程 生物医学 uuA 完整 翻译
限制150内