王安石《棋》翻译.pdf
《王安石《棋》翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《王安石《棋》翻译.pdf(1页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
王安石棋翻译 莫将戏事扰真情,且可随缘道我赢。战罢两奁分白黑,一枰何处有亏成。不要让这游戏的事情打扰了自己真正的性情,姑且随意认为是自己赢了。一盘战罢,执黑白的两方分出胜负,然后还要遍观整个棋局,看哪里有疏漏。弈棋不过是一种游戏,犯不着较真,真性情才是最重要的。胜负不萦于心的超脱境界,应该是每一个参与弈棋的人应该有的健康心态,然而,事实上,却恰恰是作者自己太在意胜负了。这不是只求沉浸在围棋的乐趣中,胜败输赢难以不让他挂怀,胜负的事实本身除了让他尊重之外,对他还有深深的诱惑。因而,他可以随自己的心意,判定胜负,即使是自己输了,仍要“道我赢”。一局棋罢,黑白棋子装入奁中,空空如也的棋枰上便什么都没有了。围棋,在他的眼中,不过小道而已,只要自己高兴,胜负成败都可以随意转换。这是一种消遣的手段,图的就是开心,若不能让自己开心了,那玩这东西还有什么意义呢?工作已经足够繁忙了,何必再为自己添加不必要的负担?
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 王安 翻译
限制150内