英语专业浅谈英汉委婉语文化差异.pdf
《英语专业浅谈英汉委婉语文化差异.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语专业浅谈英汉委婉语文化差异.pdf(34页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Contents Acknowledgements.I English Abstract.II Chinese Abstract.III Chapter1 Introduction.1 1.1The definition of euphemism .1 1.2The features of euphemism.2 National characteristic2 Regional feature.2 1.Indirect and Implicit3 第 II 页 Universality3 Humor.3 Vagueness.4 C h a p t e r 2 E u p h e m i s
2、m,L a n g u a g e a n d C u l t u r e .5 2.1The definition of c u l t u re .5 2.2Language and culture.6 2.3Euphemism and c u l t u re .6 Chapter 3 A Comparison About English and Chinese Euphemism.8 3.1Euphemisms for d e a t h 8 3.2 E u p h e m i s m s f o r o l d a g e .9 3.3Euphemisms for pov e r t
3、y .1 0 第 III 页 3.4 E u p h e m i s m s f o r m a r r i a g e a n d p r e g n a n c y 1 1 3.5Euphemisms for d i s e a s e 1 2 Chapter4 Conclusion14 References15第 I 页 Acknowledgements This thesis is a result of contributions from many supporting individuals.During the process of writing,I have receive
4、d various kinds of help from many people.Because of their help,I have finished writing this thesis so smoothly.Here,I want to render my sincere thanks to all the teachers and classmates who have given me their help in the last four years.The help is not only one of the most important treasures deser
5、ving cherishing all my life,but also will be a perfect guide in my life in the future.My deepest gratitude goes first and foremost to my supervisor Ms.Peng Qiying.In this short but sufficient period,she has given me many good suggestions for the materials and the ways of organizing ideas.Without her
6、 consistent instructions,this thesis would not have reached its present form.My sincere thanks are also owed to all the teachers who have taught me during the four years of my university study.I also thank the library of Guizhou University and the library of our college for providing me with the fac
7、ilities and sources that I needed for my research and writing.第 II 页 I also acknowledge my sincere thanks to all my classmates and friends who have enriched my life with their generous help and precious friendship.The finishing of my thesis is not an end but a new beginning.I believe that I can do b
8、etter and better in my future life.Thank you again,my supervisor,my classmates and my teachers.第 III 页 Abstract One of the most important ways for our human beings to communicate with others is language.Language is an important means for people to maintain their social relationship.However,there are
9、 many things which are supposed to be unspeakable.Many words also make people embarrassed and unhappy.So,in order to avoid the offensiveness and misunderstandings,people usually use the indirect or pleasant expressions to replace with those unpleasant and rude words in communication.We call that eup
10、hemism.Euphemism plays an important role in peoples social communication and exists in almost every culture and society.In order to help the language learner to understand euphemism better,this thesis mainly explores the cultural differences between English and Chinese euphemisms.In chapter one,the
11、author introduces the definition and features of euphemism.In chapter two,the author introduces the relationship between euphemism,language and culture.Chapter three is mainly a contrastive study of English and Chinese euphemism from these aspects:euphemisms of death,poverty,marriage,pregnancy and d
12、isease.Then the author brings to the conclusion that if the 第 IV 页 language learners want to learn a foreign language well,it is better that he has a good knowledge of its culture.Key Words:euphemism,definition,feature,culture,difference第 V 页 摘要 语言是人与人交流最重要方法,也是保持社会关系重要方法。然而又很多东西是不能直接说,有很多词语会让人为难与不愉
13、快。因此,为了防止冒犯以及误会,人们在交流时候通常用一些间接以及令人愉快表达来代替那些令人不快乐粗鲁词语。那些词语就叫做委婉语。委婉语在人们日常交流中扮演着重要角色。委婉语是为了防止禁忌语,且存在于各种文化与社会中。为了帮助语言学习者更好了解与掌握委婉语,这篇论文主要讨论了英语委婉语与中国委婉语在文化上不同。在第一章,作者介绍了委婉语定义与特点。在第二章,作者介绍了委婉语,语言以及文化三者关系。第三章主要是比照有关死亡,贫困,婚姻,怀孕与疾病方面中英委婉语。由此得出结论,如果想要学好一门语言,就有必要了解这门语言文化。关键词:委婉语;定义;特点;文化;差异第 1 页 Chapter 1 Int
14、roduction 1.1 The definition of Euphemism Verbal communication is one of the most important methods people apply to maintain the social relationship.In order to avoid the offensiveness in communication,people usually use some polite or pleasant words to replace the rude or embarrassing ones.Therefor
15、e,euphemism emerges.Euphemism is a common linguistic phenomenon in all cultures,it takes an very important role in peoples daily communication.Euphemism is originated from the Greek.Its prefix“eu means good,pleasant,and its root“pheme means speech.Thus,euphemism literally means“to speak with good wo
16、rds or in a pleasant manner(Neaman and Silver,1990:32).According to Allan and Burridge(1991:11),the definition of euphemism is:A euphemism is used as an alternative to a dispreferred expression,in order to avoid possible loss of face:either ones own face or through going offense,that of the audience
17、,or of some third party.Many people have defined euphemism.There are some definitions of euphemism below:(1)mild or vague expression substituted for a harsher or more direct one.(Pocket Oxford English-Chinese 第 2 页 Dictionary,Oxford University Press,1996)(2)the substitution of a mild,indirect,or vag
18、ue expression for one thought to be offensive,harsh or blunt.(Websters Dictionary of American English,Random House,Inc.1997)(3)(an example of)the use of a more pleasant,less direct name for something thought to be unpleasant.(Longman English-Chinese Dictionary of Contempo-rary English,Longman Group
19、UK Limited,1988)(4)A euphemism is a polite,pleasant,or neutral word or expression that is used to refer to something which people may find upsetting or embarrassing to talk about,for example,sex,the human body or death.(Collins Cobuild English Dictionary,SFLEP,2000)(5)Rhetorical trope:a pleasant rep
20、lacement for an objectionable word that has pejorative connotations.(Routledge Dictionary of Language and Linguistics,FLERP,2000)In China,Chen Wangdao(1997)defined euphemism as a figure of speech in which roundabout and implicit words and expressions are used to substitute direct expressions to hint
21、 the meaning.“Weiwan(委婉)is a figure of speech in 第 3 页 Chinese.It is also called“wanqu(婉曲)or“wanzhuan(婉转).Another figure of speech in Chinese is called“bihui(避讳)or“huishi(讳饰).The combination of the figure of speech“weiwan(委婉)and the figure of speech“bihui(避讳)in Chinese is equivalent to the figure of
22、 speech“euphemism in English(Li Guonan,2001:190).1.2The features of Euphemism National characteristic Euphemism is a common language phenomenon in the world culture.However,different countries and different nations in different surroundings and social environment have different production and living
23、 manners,and their culture depositions are also different.So euphemism in different language has some differences either.The differences are the representation of the national characteristic.There is a typical example about the word“poor,it described an young woman who lived with hard condition.The
24、paragraph uses several euphemisms of poor:“I used to think I was poor.Then they told me I was not poor,I was needy.Then they said it was self-defeating to think of myself as needy,that I was culturally deprived.Then they told me deprived was a bad image,that I was 第 4 页 underprivileged.Then they tol
25、d me that underprivileged was overused,that I was disadvantaged.I still do not have a dime but I have a great vocabulary!Needy(lack of commodity),culturally deprived(lose the opportunity of education),underprivileged(having less money and fewer opportunities than most people in society),disadvantage
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语专业 浅谈 英汉 委婉 语文 差异
限制150内