劳动合同范本-中英文-(7000字)教学教材.pdf
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《劳动合同范本-中英文-(7000字)教学教材.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《劳动合同范本-中英文-(7000字)教学教材.pdf(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 劳动合同范本-中英文-(7000 字)精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 工号 work number:劳 动 合 同 labor contract 甲方:party a:法定代表人:legal representative:法 定 地 址:registered address:乙 方:party b:身份证号码:id number:户 口 性 质:domicile nature:家 庭 地 址:home address:根据中华人民共和国劳动法及有关法律和法规的规定,甲乙双方在平等自愿、协商一致的基础上签订本合同。according to the labor law of pr
2、c and relevant laws and regulations,party a and party b sign this contract on the basis of equality,free will and mutual consultation.一、工作内容 article one working contents 1.1 甲方因生产需要,同意聘用乙方为本公司员工,职位为。乙方同意接受该安排,遵守劳动纪律和职业道德,执行劳动安全规程,提高职业技能,完成生产(工作)任务。1.2 甲方可根据生产经营需要依法调整乙方的工作岗位或职位。party a may legitimate
3、ly adjust party bs post according to business requirements.二、合同期限 article two term of contract 本合同自 年 月 日至 年 月 日,其中试用期为 个月(自 年 月 日至年日)。劳动合同的期限届满或约定的终止条件出现,劳动合同即终止执行。经双方协商一致的,可以解除或续订劳动合同。(date,month,year),during which the probation period is months month,year)month,year).the contract will be terminat
4、ed when the contract is at its expiry or agreed termination conditions occurs.both parties may rescind or renew the contract via mutual consultation.三、工作时间 article three working hours 3.1 甲方实行每周工作 40 小时和 2 天休息日(可能非星期六、日)的标准工时制度。party a carries out standard working hours system of 40 hours per week a
5、nd two rest days(maybe they 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 are not saturday,sunday).3.2 甲方因工作需要,在乙方愿意的前提下,可依法安排乙方超时工作或公休日加班。party a may legitimate arrange party b to work overtime or work on general holidays due to business requirements on condition that party b is willing to do so.3.3 甲方由于工作需要更改工时制度,经政府有关
6、部门批准后,乙方应密切配合执行。party a may change working hours system for business requirement after approval by relevant government authorities and party b shall execute it of his own will.四、薪酬 article four remuneration 4.1 甲方支付乙方的每月基本工资为人民币元。上述薪酬不包括甲方按公司补贴规定按月向乙方支 付的所有补贴。party a to party b as basic wage per mon
7、th.the aforesaid remuneration excludes all subsidies paid to party b pursuant to party as stipulation.4.2 甲方严格执行国家有关最低工资的规定和标准。party a shall strictly implement relevant regulations and standard per the lowest wage.4.3 甲方的发薪日期为每月日。party aday every month.五、劳动保护与劳动条件 article five labor protection and l
8、abor conditions 5.1 甲方须对乙方进行劳动安全、业务技术及劳动纪律等方面的教育和培训,并根据国家对劳动保护、安全生 产的要求,为乙方提供必要的生产(工作)条件,保障乙方的安全健康。party a shall give party b education and training programs relating to labor safety,professional skills and labor disciplines etc.according to the requirements of state labor protection and safe-produc
9、tion,party a shall provide necessary working condition to ensure party bs safety and health.六、社会保险和福利 article six social insurance and welfare 6.1 甲方依法替乙方办理各项社会保险并缴纳保险费用。但依法规定之分摊比例,属于乙方须自行负担之各项 社会保险金,由甲方于每月发薪时,从乙方薪资中代扣代缴。party a shall transact social insurance and pay them for party b.party a shall
10、withhold the social security contribution legally undertook by party b when paying the remuneration every month.6.2 乙方享有国家规定的所有法定假日。party b will take all statutory holidays stipulated by the state.6.3 甲方实行年休假制度,乙方连续工作满一年以上的可享受有薪年假,定执行。party a carries out annual vocation system,party b can take paid
11、annual vocation after continuously working for 1 year and the 精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 applying procedure for annual vocation shall be done pursuant to party as stipulation.七、乙方责任 article seven party bs responsibility 7.1 乙方必须认真工作和劳动,保质保量地完成自己的生产任务。7.2 乙方必须如实汇报工作,积极配合和协助上级的工作。party b must report its
12、job according to the facts and shall cooperate with its uppers and assist their jobs.7.3 乙方应严格履行甲方依法制定的规章制度和员工手册。party b shall strictly implement the rules and regulations and handbook legally stipulated by party a.7.4 乙方应爱护甲方的财物,对由于本人责任造成的直接经济损失,必须予以赔偿并接受甲方的处罚。party b shall take good care of party
13、as property and he/she must indemnify direct damage due to his/her liability and accepts party as punishment.7.5 乙方在劳动合同有效期内未经甲方事先书面同意,不得为另一家雇主工作。party b can not work for another employer without party as written consent in the duration of labor contract.7.6 乙方应严格保守甲方的商业秘密,不得向任何第三方泄露。party b shall s
14、trictly keep party as trade secret and can not divulge to any third party 7.7 如实陈述履历和学历。party b shall state his/her curriculum vitae and educational background according to the facts.7.8 如甲方委派乙方培训(包括海外培训),乙方必须遵守甲方的培训条规和承诺。party b shall observe party as training rules and undertaking when party a ass
15、igns party b to be trained.八、甲方无偿解除合同 若符合下列情况之一的,甲方可以随时解除合同,而不必给予乙方任何经济补偿:8.1 当乙方在试用期内不符合甲方的职工录用条件,甲方无须给予乙方解除的原因。when party b is proven to be unqualified for party as employment conditions during probation period,party a need not give party b the reason for cancellation.8.2 乙方严重违反甲方依法制定的规章制度和劳动纪律。pa
16、rty b seriously violates rules and regulations,labor discipline legally stipulated by party a.8.3 乙方严重失职,营私舞弊,给甲方利益造成重大损失。party b seriously neglects his/her duty and grafts resulting in party as great loss.8.4 乙方违反中国法律,受到司法处罚或追究刑事责任。party b violates the laws of prc and gains judicial punishment or i
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 劳动合同 范本 中英文 7000 教学 教材
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内