委托书英文(精选24篇).docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《委托书英文(精选24篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《委托书英文(精选24篇).docx(31页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、委托书英文(精选24篇) 写写帮会员为你细心整理了24篇托付书英文的范文,但愿对你的工作学习带来帮助,希望你能喜爱! 篇一:英文托付书 致任何有关人员: 本人(身份证号码:id, 护照号码:passport) 自愿同意我的孩子 (身份证号码:id, 护照号码:passport) 自 20xx 年 09 月至 20xx 年 08 月在中国广西玉林学习。为保证我女儿在中国期间的合法权益不受侵害,本人特此授权中国公民 先生(身份证号码:,护照号码:)为我女儿的临时法定监护人。在临时监护期间,未经临时监护人同意,任何人不得以任何理由将我的.女儿带离临时监护人的监护范围,同时我女儿的护照交由临时监护人保
2、管。特此声明。 托付人签名: 年 月 日 篇二:英文托付书 xxx center: Comrade I unit because x mission, will be in (XXXXX) in x x month x country (region), stay outside xx days, pay cost of xx. Because of the comrade of the personnel archives check your center, entrust the relevant foreign affairs formalities. (name of the ent
3、ity and affix ones seal) In x x month x day 篇三:英文托付书 专利代理托付书 我/我们是_的公民/法人,依据中华人民共和国专利法第19条的规定,兹托付_ (机构代码:_),并由该机构指定其专利代理人_、_代为办理名称为_申请号(或专利号)/国际申请号为_的专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜, Pursuant to the Article 19 of the Patent Law of the Peoples Republic of China, I/we, citizen/legal entity of_hereby authorize _ (
4、Code:_) to appoint its patent attorney(s)_ ,_ to handle all patent affairs related to the application with title as_ and application number(or patent number)/international application number as_in the PRC. 托付人姓名或名称 Authorized by (Name) _ 托付人签字或盖章 Signature or Seal _ 被托付专利代理机构盖章 Seal of the Authorize
5、d Agent _ 托付日期 Date of Authorization _ 出国托付书英文 Letter of Attorney Consigner: Hu Fang, female, ID Card No.: Trustee: Fu Zhihua, male, ID Card No.: The consignor Hu Fang and the trustee Fu Zhihua was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son Fu Pengyuan was born. Now, the cons
6、ignor Hu Fang entrust her husband Fu Zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son Fu Pengyuan during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx. The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets b
7、ack to China. The Trustee has no entrustment transferring right. Consigner: Hu Fang June 27, 20xx 译文: 托付人:胡芳,女,公民身份号码: 受托人: 付志华,男, 公民身份号码: 托付人胡芳和受托人付志华于一九xx年九月七日登记结婚,二0xx年八月二十五日生育一子付鹏远,现托付人胡芳托付丈夫付志华全权负责儿子付鹏远在国外期间的一切事务, 本托付书期限自签署之日起至回国之日为止。 受托人无转托付权。 托付人: 二xx年六月二十七日 个人托付书英文 I,_,of_,hereby appoint_(_,
8、of_, as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until_or unless specifically extended or rescinded earlier by either p
9、arty 我,_(姓名),_(地址等),在此指定_(姓名),_(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。本权利在以下载明日期全权生效并始终持续到_或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。 Dated_ 日期:_ STATE OF_ (签名处) 地址:_ COUNTY OF_ 州名和县名:_ 篇四:托付书英文 Letter of Attorney Consigner: Hu Fang, female, ID Card No.: Trustee: Fu Zhihua, male, ID Card No.: The consignor Hu F
10、ang and the trustee Fu Zhihua was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son Fu Pengyuan was born. Now, the consignor Hu Fang entrust her husband Fu Zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son Fu Pengyuan during his staying in foreign country from A
11、ugust 2, 20xx to August 19, 20xx. The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China. The Trustee has no entrustment transferring right. Consigner: Hu Fang June 27, 20xx 译文: 托付人:胡芳,女,公民身份号码: 受托人: 付志华,男, 公民身份号码: 托付人胡芳和受托人付志华于一九xx年九月七日登记结
12、婚,二0xx年八月二十五日生育一子付鹏远,现托付人胡芳托付丈夫付志华全权负责儿子付鹏远在国外期间的一切事务。 本托付书期限自签署之日起至回国之日为止。 受托人无转托付权。 托付人: 二xx年六月二十七日 篇五:托付书英文 我/我们是_的公民/法人,依据中华人民共和国专利法第19条的规定,兹托付_ (机构代码:_),并由该机构指定其专利代理人_、_代为办理名称为_申请号(或专利号)/国际申请号为_的专利申请在中华人民共和国的全部专利事宜。 Pursuant to the Article 19 of the Patent Law of the Peoples Republic of China,
13、I/we, citizen/legal entity of_hereby authorize _ (Code:_) to appoint its patent attorney(s)_ ,_ to handle all patent affairs related to the application with title as_ and application number(or patent number)/international application number as_in the PRC. 托付人姓名或名称 Authorized by (Name) _ 托付人签字或盖章 Sig
14、nature or Seal _ 被托付专利代理机构盖章 Seal of the Authorized Agent _ 托付日期 Date of Authorization _ 篇六:托付书英文 I,_ (name), am the legal representative of Henan Road & Bridge Construction Group Co., Ltd. (the bidder name), hereby appoint Yang Mei (name) as our agent. The agent is granted to sign, clarify, explain
15、, supplement, submit, withdraw and amend the bidding documents for A1, A5 sections of Qianfeng Farm to Nenjiang Road, Yichun to Nenjiang Section Construction Project, Yichun to Beian Section Civil Engineering and Beian to Wudalianchi Scenic Section Bridge Engineering (project name). The agent is als
16、o responsible for signing the contract and dealing with relevant matters in the name of our party, and we shall bear the legal consequences. Commission Period: 90 days from the expiration date for the bidding documents submitted by the bidder We dont authorize our agent to appoint a sub-agent with t
17、he said power to act on our behalf. Attachment: Certificate of Identity of the Legal Representative Bidder: Henan Road & Bridge Construction Group Co.Ltd. (Seal) Legal Representative: _ (Signature) Post: General Manager, Chairman of the Board ID card No.: _ Entrusted Agent: _ Post: Staff of Operatin
18、g Department I.D. card No.: _ December:_ 译文: 本人_(姓名)系河南省路桥建设集团有限公司(投标人名称)的法定代表人,现托付杨玫(姓名)为我方代理人。代理人依据授权,以我方名义签署、澄清、说明、补正、递交、撤回、修改前锋农场至嫩江马路伊春至嫩江段建设项目伊春至北安段土建工程及北安至五大连池景区段桥梁工程(项目名称)A1、A5标段施工投标文件、签订合同和处理有关事宜,其法律后果由我方担当。 托付期限:自投标人提交投标文件截止日期起计算90天 代理人无转托付权。 附:法定代表人身份证明 投标人:河南省路桥建设集团有限公司 法定代表人: 职务:总经理、董事长
19、 身份证号码:_ 托付代理人:_ 职务:经营部职员 身份证号码:_ 日期:_ 篇七:托付书英文 LETTER OF AUTHORIZATION I, the name of legal representative, the undersigned legal representative of the company name of the bidder, hereby authorize the undersigned the name of the duly authorized representative to be true and lawful representative of
20、 the Company from the date of this letter of authorization to act for and on behalf of the Company with legally binding effect for and in respect of to sign the bids. And I acknowledge all the contents contained in the bids signed by the authorized representative It is hereby authorized. Name of the
21、 Company: (official seal) Legal representative: (signature) Authorized representative: (signature) Date: 篇八:托付书英文 The Letter of Authorization I, ZHANG San, of (社区栋数), (社区名称拼音,首字母大写),(区县)(市), hereby appoint LI Si (Passport No. XXXXXX), my mother, of (小区栋数), (社区名称拼音,首字母大写),(区县)(市), to act in my capaci
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 委托书 英文 精选 24
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内