刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》鉴赏 刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠.docx
《刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》鉴赏 刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《刘禹锡《酬乐天扬州初逢席上见赠》鉴赏 刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠.docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠鉴赏 刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠诗词鉴赏网权威发布刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠鉴赏,更多刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠鉴赏相关信息请访问诗词鉴赏网。刘禹锡(772年842年),字梦得,河南洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山。其先为中山靖王刘胜。唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有陋室铭竹枝词杨柳枝词乌衣巷等名篇。哲学著作天论三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。有刘梦得文集,存世有刘来宾集。下面是大范文网为大家带来的
2、刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠及赏析,欢迎大家阅读。酬乐天扬州初逢席上见赠唐代:刘禹锡巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。译文巴山楚水凄凉之地,二十三年静默谪居。回来物是人非,我像烂柯之人,只能吹笛赋诗,空自惆怅不已。沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。今日听你高歌一曲,暂借杯酒振作精神。注释酬:答谢,酬答,这里是指以诗相答的意思。用诗歌赠答。乐天:指白居易,字乐天。见赠:送给(我)。巴山楚水:指四川、湖南、湖北一带。古时四川东部属于巴国,湖南北部和湖北等地属于楚国。刘禹锡被贬后,迁徙于朗州、连州、夔
3、州、和州等边远地区,这里用“巴山楚水”泛指这些地方。二十三年:从唐顺宗永贞元年(805年)刘禹锡被贬为连州刺史,至宝历二年(826)冬应召,约22年。因贬地离京遥远,事实上到其次年才能回到京城,所以说23年。弃置身:指遭遇贬谪的诗人自己。置:放置。弃置:贬谪(zh)。怀旧:怀念故友。吟:吟唱。闻笛赋:指西晋向秀的思旧赋。三国曹魏末年,向秀的挚友嵇康、吕安因不满司马氏篡权而被杀害。后来,向秀经过嵇康、吕安的旧居,听到邻人吹笛,不禁悲从中来,于是作思旧赋。序文中说:自己经过嵇康旧居,因写此赋追念他。刘禹锡借用这个典故怀念已死去的王叔文、柳宗元等人。到:到达。翻似:倒似乎。翻:副词,反而。烂柯人:指
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠鉴赏 刘禹锡酬乐天扬州初逢席上见赠 刘禹锡 乐天 扬州 初逢席上见赠 鉴赏 刘禹锡酬
限制150内