catti三级笔译实务汉译英 翻译考试catti一级笔译汉译英模拟题.docx
《catti三级笔译实务汉译英 翻译考试catti一级笔译汉译英模拟题.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《catti三级笔译实务汉译英 翻译考试catti一级笔译汉译英模拟题.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、catti三级笔译实务汉译英 翻译考试catti一级笔译汉译英模拟题翻译网权威发布翻译考试catti一级笔译汉译英模拟题,更多翻译考试catti一级笔译汉译英模拟题相关信息请访问英语翻译资格考试网。以下是大范文网整理的翻译考试catti一级笔译汉译英模拟题,希望对大家打算考试有所帮助。 假如让电脑来设计一个完备的联合国秘书长,他/她应当是这样的:诞生在非洲;在欧洲和美国接受教化;在联合国工作十年以上;配偶是欧洲人;出现混乱局面时能保持冷静、富有领导魅力的权 威人士。1996年联合国找到了这样一个人来复原它的方向感和目的性,这简直就是个奇迹。联合国在波斯尼亚、索马里和卢旺达的行动失败后,科菲.安
2、南却脱颖而出。身为国际公务员的他对参加了这一系列的空 难性行动,幸存下来,并且从中学到许多东西。现在,安南的其次任期已过一半。然而,他的任务还没有圆满完成,联合国离其志向状态还很远。但安南已经体验到了他这份工作的局限性因为联合国体制对他的限制,他不能利用言语力气,然而他却比他的前任们积累了更多的权 威性。他与美国政府的困难关系鲜为人知,当安南在公众面前的表现不能取悦布什政府的时候,美国就会攻击他。反过来,当美国政府官员发觉他们的政策在伊拉克举步维艰的时候,他们却向联合国寻求帮助。有些视察家建议安南不要帮助美国摆脱逆境,但是安南明白,自己最大责任是促成伊拉克局势的稳定。他起先朝6月30号这个确定
3、性的日子努力,美国将会在这天向伊拉克政府移交政权,这将千万动荡局面。不管是安南瓦还是其他任何人,在伊拉克问题上的胜利与否都不会取决于他个人的限制实力。但是,安南注定要处理这些麻烦的问题,而这些问题是由别人的失败造成的。全部熟识安南的人都知道他将带着他一贯的志气、自我限制实力、谦恭和乐观来介入这一难题。 If a computer were to design the perfect U.N. Secretary-General, he or she would look sonething like this: African born; European and American educa
4、ted, with decades of service in the U.N. system; married to a European; and possessing a quiet charisma and calm authority as chaos arises.That the U.N. in 1996 found such a person to restore its sense of direction and purpose was a near miracle. But out of the U.N.s failures in Bosnia, Somalia and
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- catti三级笔译实务汉译英 翻译考试catti一级笔译汉译英模拟题 catti 三级 笔译 实务 汉译英 翻译 考试 一级 英模
限制150内