关于中秋的诗词加赏析3篇.docx
《关于中秋的诗词加赏析3篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于中秋的诗词加赏析3篇.docx(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、关于中秋的诗词加赏析3篇 中秋节以月之圆兆人之团聚,为寄予思念家乡,思念亲人之情,祈盼丰收、华蜜,成为丰富多彩、弥足宝贵的文化遗产。下面就是我给大家带来的关于中秋的诗词加赏析,希望能帮助到大家! 踏莎行庚戌中秋后二夕带湖篆冈小酌 词牌名:踏莎行|朝代:宋朝|作者:辛弃疾 夜月楼台,秋香院宇。笑吟吟地人来去。是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许。 随分杯盘,等闲歌舞。问他有甚堪悲处?斟酌却也有悲时,重阳节近多风雨。 翻译/译文 译文 月夜下的楼阁,飘满秋天香味的院落,欢乐欢乐的人们来来去去。是哪个人秋天一到就哀痛凄凉?当年的宋玉就哀痛到这样。 吃饭喝酒要随其自然,对唱舞享乐看得平常一般。问他有什么可以
2、哀痛之处?细细想想却也有哀痛的时候:重阳节快到了,秋风秋雨使人感到特别凄凉。 注释 踏莎行:词牌名。节选自淮海词。踏莎行又名柳长春喜朝天等。双调五十八字,仄韵。又有转调踏莎行,双调六十四字或六十六字,仄韵。 篆(zhun)冈:地名,在带湖旁。 宋玉:战国时楚国的闻名诗人,屈原的学生,其代表作九辩有句云:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。” 如许:如此。 随分:随意,随意。 等闲:平常,一般。 甚堪:什么可以。 斟酌:细细想想。 赏析/鉴赏 此词作于公元一一九年(绍熙元年庚戌)八月十七日夜。篆冈,是辛弃疾在上饶的带湖别墅中的一个地名。小酌,便宴。此词就是在这次吟赏秋月的便宴上即兴写成的。
3、 上片写带湖秋夜的幽美景色,见出秋色之可爱,说明古人悲愁没有多少理由。“夜月楼台,秋香院宇”二句对起,以工整清丽的句式描绘出迷人的夜景:在凉爽幽静的篆冈,秋月映照着树木荫蔽的楼台,秋花在庭院里散发着扑鼻的清香。第三句“笑吟吟地人来去”,转写景中之人,非常浑然一体。这七字除了一个名词“人”之外,全用动词与副词,衬以一个结构助词“地”,使得人物动态栩栩如生,快乐之状跃然纸上。秋景是如此令词人和他的来宾们赏心悦目,他不禁要想,为什么自古以来总有些人,一到秋天就悲悲戚戚呢?当年宋玉大发悲秋之情,原委为了什么? 上片末二句:“是谁秋到便凄凉?当年宋玉悲如许”,用设问的方式否定了一般文人见秋即悲的孱弱之情
4、。宋玉的名作九辩中颇多悲秋的句子,如“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”,等等。辛弃疾这两句,对此加以否定。应当说,当年宋玉之悲秋,是有肯定缘由的,辛弃疾这里不过是聊将宋玉代指历来悲秋的文人,以助自己抒情的笔势,这是对古事的活用。由这两句的语意看来,悲秋似是完全没有必要的,只有放开胸怀,尽情吟赏秋色才是通达的啰!每个读者初读到此,不由自主地产生这样的联想,而顺着作者这个表面的语调和逻辑接着阅读下去,思索下去。 其实,作者的本意并不在此!读了词的下片读者才知辛弃疾最终是要确定悲秋之有理。只不过,他之所谓悲“秋”,已不同于传统文人的纯粹感叹时序之变迁与个人身世之没落,而暗含了政治寄予的深意。
5、上片那些欲擒故纵的抒写,乃是一种高超的蓄势反跌之法。换头三句“随分杯盘,等闲歌舞,问他有甚堪悲处?”仍有意延长上片否定悲秋的意脉,把秋天写得更使人留恋。秋夜不但有美丽的自然景色,而且还有赏心悦目的好事,可以随意小酌,可以随意地观赏歌舞,还有什么值得哀痛的事呢?就这样,在上片“是谁秋到便凄凉”一个问句之后,作者又在下片着力地加上了一个意思更明显的反问,把自己本欲确定的东西有意推到了否定的边缘。末二句突然作了一个笔力千钧的反跌:“斟酌却也有悲时,重阳节近多风雨。”这一反跌,跌出了此词悲秋的主题思想,把上面大部分篇幅所极力渲染的“不必悲”、“有甚悲”等意思全盘推翻了。到此人们方知,一代豪杰辛弃疾也是
6、在暗中悲秋的。他悲秋的理由是,重阳节快来了,那凄冷的风风雨雨将会破坏人们的华蜜和安静。 “重阳节近多风雨”一句,化用北宋诗人潘大临咏重阳的名句“满城风雨近重阳”,这正是王国维人间词话所说的“借古人之境界为我之境界”。辛弃疾之所谓“风雨”,一语双关,既指自然气候,也暗喻政治形势之险恶。稼轩作此词时,国力极弱,国运日衰,而一直北兵也习惯于在秋高马肥时对南朝用兵,远的不说,公元一一六一年(绍兴三十一年)金主完颜亮率三十二路军攻宋之役,就是在九月份发动的。稼轩水调歌头(落日塞尘起)一阕就有“胡骑猎清秋”的警句。鉴于历史的教训,闲居带湖的辛弃疾在亲密凝视政坛状况改变时,不会不想到边塞的状况。此词事实上表
7、达了作者对当时政局的忧虑之情。这首词通过季节改变的描写来反映对现实生活的深厚感慨,气度从容;欲擒欲纵,文法曲折多变;奇妙采纳前人诗句,辞意含蓄;通过比兴等手法,寄予政治感想。 淳熙八年(1181年)冬,辛弃疾因受到弹劾而被撤职,归居上饶。此后二十年间,他大部分时间都在乡间闲居,此词便是作于其间。南宋光宗绍熙元年(1190年),辛弃疾在上饶的带湖别墅篆冈喝酒赏月,成此佳作。 齐天乐中秋宿真定驿 词牌名:齐天乐|朝代:宋朝|作者:史达祖 西风来劝凉云去,天东放开金镜。照野霜凝,入河桂湿,一一冰壶相映。殊方路永。更分破秋光,尽成悲镜。有客踌躇,古庭空自吊孤影。 江南朋旧在许,也能怜天际,诗思谁领?梦
8、断刀头,书开虿尾,别有相思随定。忧心耿耿。对风鹊残枝,露蛩荒井。斟酌姮娥,九秋宫殿冷。 翻译/译文 译文 西风拂来,仿若劝告云彩放行一般,云层渐渐退去。远望东方,金镜似的月亮将在这晴朗无云的天空中冉冉升起。月色如霜,光照四野,月上的桂树映入河水中,水月与明月交相辉映,更添几分风致。夜已深,古驿枯庭里只剩下自己独自徘徊,孤枕难眠。 身在家乡的挚友,在远方看着这天涯明月,或许也会想起在外的自己。现在还乡只是幻想,只能用书信把思念传回家乡。心事重重,忧虑担心,乌鹊在风中依着残枝,秋露中的蟋蟀在荒井中发出悲鸣。独自由月下饮酒,九重天上的月宫一片凄冷。 注释 齐天乐:词牌名。又名台城路、五福降中天、如此
9、江山。清真集、白石道人歌曲、梦窗词集并入“正宫”(即“黄钟宫”)。此词一百零二字,前后片各五仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。真定:即今河北正定。 凉云:秋云。谢眺七夕赋:“朱光既敛,凉云始浮。” 天东:东部的天空。李贺溪晚凉:“玉烟青湿白如幢,银湾晓转流天东。”金镜:月亮。 霜凝:月光撒满大地,像铺了一层冻霜一样白。 桂湿:月亮入水。传闻月中有桂树,故云。 冰壶:皎洁之月光。 分破:指宋与金南北分疆,山河破裂,犹各自领一半秋光。 悲镜:李白诗将进酒:“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。”此指的岁月易老之谓也。 客:客子,自指。 许:何许,何处。 刀头:刀环,战罢还家之意
10、。 虿(chi)尾:女子卷发;此指书法峭劲。 定:助语词,犹“了”也,“着”也。 蛩(qing):蟋蟀。 斟酌(zhn zhu):往杯盏里倒酒供饮用。 九秋:九月深秋。 赏析/鉴赏 此词上阕先从“中秋”写起。头两句即是佳句:“西风来劝凉云去,天东放开金镜”。其中共有四个意象:西风、凉云、天东、金镜,它们共同组成了一幅“中秋之夜”的奇妙图画。其奥妙之处尤在于“来劝”、“放开”这两组动词的运用,它们就把这幅静态的“图象”变换成了动态的“电影镜头”。原来,入夜时分,天气并不非常晴朗。此时,一阵清风吹来,拂开和驱散了残存的凉云作者在此用了一个“来劝”,就使这个风吹残云的动作赋有了“人情味”:时值佳节,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关于 中秋 诗词 赏析
限制150内