《汉语拼音“o”的发音之我见.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉语拼音“o”的发音之我见.pdf(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、数据加载异常,点击重试汉语拼音“汉语拼音“o o”的发音之我见”的发音之我见已经是第三次担任小学一年级的语文工作了。在这期间,一个问题始终困惑着我,汉已经是第三次担任小学一年级的语文工作了。在这期间,一个问题始终困惑着我,汉语拼音“语拼音“o o”到底应该怎样发音?”到底应该怎样发音?从上幼儿园开始,老师教我们发“从上幼儿园开始,老师教我们发“a a”的音时,都是发“喔”的音;我的前辈们也是”的音时,都是发“喔”的音;我的前辈们也是按老祖宗的发音方法教学至今。但在上师范的那节语基课上,老师却讲到了“按老祖宗的发音方法教学至今。但在上师范的那节语基课上,老师却讲到了“a a”的发音不”的发音不应
2、是“喔”而是“噢”应是“喔”而是“噢” ,当时也没有去证实老师的发音是否准确,也就一改往日的习惯用在,当时也没有去证实老师的发音是否准确,也就一改往日的习惯用在了自己的教学中。知道今年的公开课上,我讲到“了自己的教学中。知道今年的公开课上,我讲到“aoao”的发音时,先发“”的发音时,先发“a a”的音然后快速”的音然后快速地滑向“地滑向“o o” (噢)音,就是“(噢)音,就是“aoao”的音了。当时,听课的老师就议论开来。课后,我才意”的音了。当时,听课的老师就议论开来。课后,我才意识到对于这个汉语拼音的发音还存在异议,于是查阅了大量资料。识到对于这个汉语拼音的发音还存在异议,于是查阅了大
3、量资料。属于单韵母。也就是元音韵母。在一年级语文教师用书中明确指出:单韵母发属于单韵母。也就是元音韵母。在一年级语文教师用书中明确指出:单韵母发音的特点是自始至终口型不变,舌位不移动。从这个要求上可以尝试,拢圆嘴巴口型不能音的特点是自始至终口型不变,舌位不移动。从这个要求上可以尝试,拢圆嘴巴口型不能变动,但口型不变动是发不出“喔”这个音的。而发“变动,但口型不变动是发不出“喔”这个音的。而发“wowo”音时,是先发“”音时,是先发“w w” (乌)的音(乌)的音然后再滑向“然后再滑向“o o” (噢)的音,口型先扁后圆,发音的始末口型完全不同,这就和单韵母的(噢)的音,口型先扁后圆,发音的始末
4、口型完全不同,这就和单韵母的发音方法背道而驰了。而“发音方法背道而驰了。而“o o”在现代汉语中的发音是,口腔半合,舌位半高,舌头后缩,”在现代汉语中的发音是,口腔半合,舌位半高,舌头后缩,嘴唇拢圆,自始至终没有变化,发出来的声音是“噢”嘴唇拢圆,自始至终没有变化,发出来的声音是“噢” 。在我们的语文课本中,画着一只彩。在我们的语文课本中,画着一只彩色的大公鸡,站在小河边“喔喔喔”地叫,而嘴里出来的就是“色的大公鸡,站在小河边“喔喔喔”地叫,而嘴里出来的就是“o o”这个单韵母,几乎各种”这个单韵母,几乎各种版本的“教参”上都有这样一类话“太阳出来红彤彤,公鸡打鸣喔喔喔”版本的“教参”上都有这
5、样一类话“太阳出来红彤彤,公鸡打鸣喔喔喔” ,所以就更误导了,所以就更误导了我们老师的教学。我们老师的教学。 过去,过去, “喔”“喔” 还是个多音字的时候,还是个多音字的时候, 表示公鸡的叫声也不读表示公鸡的叫声也不读 “o o” 而读而读 “喔”“喔” ;现在现在“喔”统读“喔”统读“w w” (见普通话异读词审查表(见普通话异读词审查表 )后,已取消了)后,已取消了“o o”的读音,跟韵母“”的读音,跟韵母“O O”的发音就更是不搭界了。由“的发音就更是不搭界了。由“o o”的发音我想到了后鼻韵母“”的发音我想到了后鼻韵母“ongong”的发音,如果把“”的发音,如果把“o o”发”发成
6、的“成的“w w”音,它和“”音,它和“ngng”在一起时,能发出“”在一起时,能发出“ongong”也就是“”也就是“zhongzhong”的韵母音吗?而成”的韵母音吗?而成了“翁”的读音了。它还怎么能和声母“了“翁”的读音了。它还怎么能和声母“h.yh.y”相拼。实际上,在现在的汉语拼音字典里,”相拼。实际上,在现在的汉语拼音字典里,读作“读作“o o”的字只有两个:哦,噢,再也找不到原来作叹词用的“喔(”的字只有两个:哦,噢,再也找不到原来作叹词用的“喔(o o) ”了。”了。数据加载异常,点击重试汉语拼音“汉语拼音“o o”的发音之我见”的发音之我见已经是第三次担任小学一年级的语文工作
7、了。在这期间,一个问题始终困惑着我,汉已经是第三次担任小学一年级的语文工作了。在这期间,一个问题始终困惑着我,汉语拼音“语拼音“o o”到底应该怎样发音?”到底应该怎样发音?从上幼儿园开始,老师教我们发“从上幼儿园开始,老师教我们发“a a”的音时,都是发“喔”的音;我的前辈们也是”的音时,都是发“喔”的音;我的前辈们也是按老祖宗的发音方法教学至今。但在上师范的那节语基课上,老师却讲到了“按老祖宗的发音方法教学至今。但在上师范的那节语基课上,老师却讲到了“a a”的发音不”的发音不应是“喔”而是“噢”应是“喔”而是“噢” ,当时也没有去证实老师的发音是否准确,也就一改往日的习惯用在,当时也没有
8、去证实老师的发音是否准确,也就一改往日的习惯用在了自己的教学中。知道今年的公开课上,我讲到“了自己的教学中。知道今年的公开课上,我讲到“aoao”的发音时,先发“”的发音时,先发“a a”的音然后快速”的音然后快速地滑向“地滑向“o o” (噢)音,就是“(噢)音,就是“aoao”的音了。当时,听课的老师就议论开来。课后,我才意”的音了。当时,听课的老师就议论开来。课后,我才意识到对于这个汉语拼音的发音还存在异议,于是查阅了大量资料。识到对于这个汉语拼音的发音还存在异议,于是查阅了大量资料。属于单韵母。也就是元音韵母。在一年级语文教师用书中明确指出:单韵母发属于单韵母。也就是元音韵母。在一年级
9、语文教师用书中明确指出:单韵母发音的特点是自始至终口型不变,舌位不移动。从这个要求上可以尝试,拢圆嘴巴口型不能音的特点是自始至终口型不变,舌位不移动。从这个要求上可以尝试,拢圆嘴巴口型不能变动,但口型不变动是发不出“喔”这个音的。而发“变动,但口型不变动是发不出“喔”这个音的。而发“wowo”音时,是先发“”音时,是先发“w w” (乌)的音(乌)的音然后再滑向“然后再滑向“o o” (噢)的音,口型先扁后圆,发音的始末口型完全不同,这就和单韵母的(噢)的音,口型先扁后圆,发音的始末口型完全不同,这就和单韵母的发音方法背道而驰了。而“发音方法背道而驰了。而“o o”在现代汉语中的发音是,口腔半
10、合,舌位半高,舌头后缩,”在现代汉语中的发音是,口腔半合,舌位半高,舌头后缩,嘴唇拢圆,自始至终没有变化,发出来的声音是“噢”嘴唇拢圆,自始至终没有变化,发出来的声音是“噢” 。在我们的语文课本中,画着一只彩。在我们的语文课本中,画着一只彩色的大公鸡,站在小河边“喔喔喔”地叫,而嘴里出来的就是“色的大公鸡,站在小河边“喔喔喔”地叫,而嘴里出来的就是“o o”这个单韵母,几乎各种”这个单韵母,几乎各种版本的“教参”上都有这样一类话“太阳出来红彤彤,公鸡打鸣喔喔喔”版本的“教参”上都有这样一类话“太阳出来红彤彤,公鸡打鸣喔喔喔” ,所以就更误导了,所以就更误导了我们老师的教学。我们老师的教学。 过
11、去,过去, “喔”“喔” 还是个多音字的时候,还是个多音字的时候, 表示公鸡的叫声也不读表示公鸡的叫声也不读 “o o” 而读而读 “喔”“喔” ;现在现在“喔”统读“喔”统读“w w” (见普通话异读词审查表(见普通话异读词审查表 )后,已取消了)后,已取消了“o o”的读音,跟韵母“”的读音,跟韵母“O O”的发音就更是不搭界了。由“的发音就更是不搭界了。由“o o”的发音我想到了后鼻韵母“”的发音我想到了后鼻韵母“ongong”的发音,如果把“”的发音,如果把“o o”发”发成的“成的“w w”音,它和“”音,它和“ngng”在一起时,能发出“”在一起时,能发出“ongong”也就是“”也就是“zhongzhong”的韵母音吗?而成”的韵母音吗?而成了“翁”的读音了。它还怎么能和声母“了“翁”的读音了。它还怎么能和声母“h.yh.y”相拼。实际上,在现在的汉语拼音字典里,”相拼。实际上,在现在的汉语拼音字典里,读作“读作“o o”的字只有两个:哦,噢,再也找不到原来作叹词用的“喔(”的字只有两个:哦,噢,再也找不到原来作叹词用的“喔(o o) ”了。”了。
限制150内