2023年鲁褒《钱神论》原文及翻译.docx
《2023年鲁褒《钱神论》原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年鲁褒《钱神论》原文及翻译.docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年鲁褒钱神论原文及翻译钱神论是西晋隐士鲁褒创作的一篇赋。文章通过虚构的情节,推出司空公子和綦毋先生两个假设的人物,以二人在集市邂逅为纽带,以其问答诘难的框架结构成篇。下面是我整理的鲁褒钱神论原文及翻译,以供参考查阅。原文:昔神农氏没,黄帝、尧、舜,教民农桑,以币帛为本。上智先觉变通之,乃掘铜山,俯视仰观,铸而为钱。使内方象地,外圆象天。大矣哉!钱之为体,有乾有坤。内则其方,外则其圆。其积如山,其流如川。动静有时,行藏有节。市井便易,不患耗损。难朽象寿,不匮象道;故能许久,为世神宝。敬爱如兄,字曰孔方。失之则贫弱,得之则富强。无翼而飞,无足而走。解严毅之颜,开难发之口。钱多者处前,钱少者
2、居后。处前者为君长,在后者为臣仆。君长者丰衍而有余,臣仆者穷竭而不足。诗云:哿矣富人,哀此茕独!岂是之谓乎?钱之为言泉也!百姓日用,其源不匮。无远不往,无深不至。京邑衣冠,疲惫讲肆;厌闻清谈,对之睡寐;见我家兄,莫不惊视。钱之所祐,吉无不利。何必读书,然后富贵。昔吕公欣悦于空版汉祖克之于赢二文君解布裳而被锦绣相如乘高盖而解犊鼻官尊名显皆钱所致。空版至虚,而况有实;嬴二虽少,以致密切。由是论之,可谓神物。无位而尊,无势而热。排朱门,入紫闼;钱之所在,危可使安,死可使活;钱之所去,贵可使贱,生可使杀。是故忿诤辩讼,非钱不胜;孤弱幽滞,非钱不拔;怨仇嫌恨,非钱不解;令问笑谈,非钱不发。洛中朱衣,当途
3、之士,爱我家兄,皆无已已,执我之手,抱我终始。不计优劣,不论年纪,来宾辐辏,门常如市。谚日:钱无耳,可暗使。岂虚也哉?又日:有钱可使鬼。而况于人乎?子夏云:死生有命,富贵在天。吾以死生无命,富贵在钱。何以明之?钱能转祸为福,因败为成,危者得安,死者得生。性命长短,相禄贵贱,皆在乎钱,天何与焉?天有所短,钱有所长。四时行焉,百物生焉,钱不如天;达穷开塞,赈贫济乏,天不如钱。若臧武仲之智,卞庄子之勇,冉求之艺,文之以礼乐,可以为成人矣。今之成人者何必定?唯孔方而已!译文:过去神农氏死了以后,黄帝、尧、舜便教育人们耕作养蚕,后来在交易中就以运用丝织品为主。有特别聪慧的人先知先觉,便变更了交易的方式,
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 钱神论 2023 年鲁褒 原文 翻译
限制150内