2023年读后感翻译.docx
《2023年读后感翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年读后感翻译.docx(20页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年读后感翻译读后感翻译共1Jane Eyre A Beautiful SoulJane Eyre, is a poor but aspiring, small in body but huge in soul, obscure but self-respecting we close the covers of the book, after having a long journey of the spirit, Jane Eyre, a marvelous figure, has left us so much to recall and to think:We remember
2、her goodne: for someone who lost arms and blinded in eyes, for someone who despised her for her ordinarine, and even for someone who had hurt her deeply in the remember her pursuit of s like a companion with the still, a virtuous person should promote the goodne on one side and must check the badne
3、on the other side.We remember her self-respect and the clear situation on her opinion, everyone is the same at the Gods there are differences in status、in property and also in appearance, but all the human being are equal in personality.We also remember her striving for life, her toughne and her con
4、fidenceWhen we think of this girl, what she gave us was not a pretty face or a transcendent temperament that make us admire deeply, but a huge charm of her personality.Actually, she wasnt pretty, and of course, the ordinary appearance didnt make others feel good of her, even her own aunt felt disgus
5、ted with some others even thought that she was easy to look down on and to tease, so when Mi Ingram met Jane Eyre, she seemed quite contemptuous, for that she was obviously much more prettier than the plain and ugly governe.But as the little governe had said: Do you think, because I am poor, obscure
6、, plain, and little, I am soulle and heartle? You think wrong! This is the idea of equality in Jane Eyres hadnt given her beauty and wealth, but instead, God gave her a kind mind and a thinking idea of equality and self-respect impre us so much and let us feel the power inside her body.In my mind, t
7、hough a persons beauty on the face can make others once feel that one is attractive and charming, if his or her mind isnt the same beautiful as the appearance, such as beauty cannot last for, when others find that the beauty which had charmed them was only a falsity, its not true, they will like the
8、 person no a longtime, only a persons GREat virtue, a noble soul, a beautiful heart can be called as AN EVERLASTING BEAUTY, just as Kahill Gibran has said, that Beauty is a heart enflamed and a soul enchanted.I can feel that how beauty really is, as we are all fleshly men, so we cant distinguish whe
9、ther a man is of noblene or humblene, but fleshly men, so we cant distinguish whether a man is of noblene or humblene, but as there are great differences in our souls, and from that, we can know that whether a man is noble or ordinary, and even obscure, that is, whether he is beautiful or not.Her st
10、ory makes us thinking about life and we learn much from her experience, at least, that is a fresh new recognition of the real beauty.简爱-一个美丽的灵魂简爱,是一个贫穷但有抱负,身体小,但在灵魂,晦涩,而自尊的女孩,巨大的。之后,我们关闭了书的封面后,有精神,简爱,一个了不起的数字,漫长的旅途中,已经离开了我们这么多的回顾和思考:我们还记得她的长处:有人谁失去了武器和眼睛失明的人谁瞧不起她,她的平凡,甚至有人把她深深谁在过去的伤害。我们还记得她的正义追求。它像一
11、个善良与伴侣。即便如此,一个善良的人应该促进一方的善良和必须检查的另一边badne。我们还记得她的自我尊重和平等明确的情况。她认为,每个人都在神的脚一样。虽然有不同的地位,财产以及在外观,但所有的人都是平等的人格。我们还记得她对生命的奋斗,她的韧性和她的信心.当我们认为这个女孩,她给我们的不是一个漂亮的脸蛋或超越的气质,令我们深感钦佩,但对她个性的巨大魅力。其实,她不漂亮,当然,普通的外观并没有让别人觉得她的好,甚至连她的姑姑感到厌恶它。还有一些人甚至认为她很容易被瞧不起和梳理下来,所以当英格拉姆小姐会见了简爱,她似乎相当不屑,因为她更漂亮,显然比平原和丑陋女教师。但由于小姆曾说过:你想,因为
12、我差,模糊,平原和小,我没有灵魂和良心?你想错了!这是在简爱的精神平等的观念。上帝没有给她的美貌和财富,而是,上帝给了她一种博大的胸怀和大脑思维。她的想法平等和自尊给人的印象那么多,让我们感受到她的身体内的权力。在我看来,虽然一个人的面部美容可以使别人一旦觉得有是有吸引力的迷人,如果他或她的心是不一样的美,如美丽的外观,不能持续,当别人发现美曾征服了大家只是一个虚假的,这不是真的,他们将像人而已。长期以来,只有一个人最大的优点,一个高尚的灵魂,一个美丽的心可以作为永恒的美容要求,正如Kahill纪伯伦所说,美是想象激怒的心脏和灵魂迷惑。我感觉到真的是如何美丽,因为我们都是肉欲男人,所以我们不能
13、辨别一个人的高贵或谦逊的,但肉欲男人,所以我们不能区分一个人是否高贵或谦逊的是,但是,还有在我们的灵魂的巨大差异,以及,我们可以知道一个人是否高尚或普通,甚至模糊,也就是说,他是否美丽与否。她的故事使我们思考我们的生活和学习她的经验,更至少,这是一个新的真正的美新的认识。读后感翻译共2双城记英文读后感加翻译导语:双城记是英国作家查尔斯狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说。下面是yuwenmi我为大家整理的优秀英语读后感,欢迎阅读与借鉴,谢谢!A tale of two cities is one of Dickenss most important representativ
14、e novel profoundly exposed the society contradiction before the French Revolution,intensely attacks the aristocratic social cla is diolute and cruel,and sincerely sympathizes with the depreed novel also described many magnificent scenes like the revolt people attacked Bastille and so on,which displa
15、yed peoples GREat strength.the novel has portrayed many different Manette is honest and kind but suffers the persecution actually , Lucie is beautiful and gentle ,Charles is graceful and noble,Lorry is upright and honest ,Sydney is semblance of indifferent, innermost feelings of warm,unconventional
16、but also selfle and lofty,Mi Pro is straightforward and loyal,Evremonde brothers are cruel and sinister.The complex hatred is hard to solve, the cruel revenge has made more hatreds, loves rebirth in the hell edge,but take the life as the price.As an outstanding writer,in Dickenss work,the language s
17、kill is kind of rhetoric technique,like the analogy,theexaggeration,thecontrast,the humorous,and the taunt are handled skillfully,and the artistry of the work is also delivered the peak.A tale of two cities has its difference with the general historical novel, its character and the main plot are all
18、 the broad real background of the French Revolution,the author take the fictional character Doctor ManettesexperienceAsthemain clue,interweaves the unjust charge, love and revenge three independencesbutAlsoIncident cro-correlation stories together,the plot is cri-croed,and the clue is author use ins
19、ert narrates,foreshadowing,upholsteryAndsomany techniques,causes the structure integrity and strictne,the plot winding anxious and rich of theatrical nature,it displayed the remarkable artistic style A tale of two cities is solemnity and melancholy,fills indignantion,but lacks the humor of the early
20、 works.“双城”的故事是狄更斯的一个最重要的代表作品,小说深刻地揭露了法国大革命前的社会矛盾,强烈地抨击贵族阶级的荒淫残暴,并深切地同情下层人民的苦难,小说还描写了许多华丽的场景一样起义人民攻击巴士底狱等,表现了人民群众的伟大力量。这部小说描绘了许多不同的人。曼内特医生是诚实和善良而遭受迫害,露西是美丽的,温柔的,查尔斯是优雅高贵,卡车是正直和诚实,悉尼是外表冷漠,内心的温暖,但也非无私和崇高的,普洛丝小姐是正直忠诚,Evremonde兄弟的残酷和邪恶的.复杂仇恨是很难解决的,残酷的报复,使更多的仇恨,爱在地狱的边缘重生,而是以生命为代价。作为一位杰出的作家,在狄更斯的作品中,语言技能是
21、必不可少的。每一种修辞手法,如比喻、夸张、对比、幽默、嘲讽处理巧妙,作品的艺术也达到了巅峰。”两个城市”的故事有其一般的历史小说不同,它的人物和主要情节都是虚构的。在法国大革命广阔的现实背景下,作者以虚构人物Manette医生的经历为主要线索,把冤狱、爱情与复仇三个互相独立而又互相关联的故事交织在一起,情节错综,和情节复杂,作者用插叙,伏笔,Upholstery等手法,使结构完整严密,情节曲折紧张而富有戏剧性,表现了卓越的艺术款式“双城”故事是严肃和忧郁,充满indignantion,但缺乏幽默感的早期作品。读后感翻译共3读书报告读母语与翻译有感母语与翻译跨越文化与翻译研究的限制,以母语语言背
22、景为突破口,重新审视翻译研究的过程和结果。作者李美博士集中探讨了二语习得中的母语行为、红楼梦两译本比较下的母语对峙、翻译名家的译作与母语优势、文体翻译中的母语语体等英汉互译中的典型及疑难现象,将理论阐述与实证分析紧密结合,开辟了母语与翻译研究的新视角。该书对我的启发主要体现在以下三个方面:一、作者对比分析了中国学生和留学生对翻译的看法和翻译实践,对学习如何翻译有很大的指导意义。作者分别在源语为母语和译语为母语两种情形下分析了中外学生的翻译实例及其在翻译实践中的表现。如中国学生要注意的有否定句式中的否定转移、被动句的处理、四字格的正确运用及人名的翻译。结合自身实践,这确实是我在翻译中容易忽视、不
23、好处理的问题。这其中的大部分问题无疑是由于母语语言环境的影响:母语在词义层面、语序层面、句子结构层面、语态层面和思维层面影响着译者。这就是说,首先在翻译之前,译者就要注意词汇的积累,特别是对词汇的理解。作者特别强调:翻译水平尽管受到词汇量的制约但却不会随着词汇量的增大而提高,重要的是对词汇的正确理解。然后在翻译中,译者要尽量减小母语的负面影响,不能“望词生义”,要注意调整语序和句子结构,语言的理解或表达要符合外语的思维方式。简而言之,就是要减小母语的束缚,调动外语的能动性。二、红楼梦两译本比较研究以译者母语为导向,从现象到本质研究译本的差异,使母语在翻译中的决定性作用一目了然。作者在该书的第三
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 读后感 翻译
限制150内