《高级中学必掌握120个实词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高级中学必掌握120个实词.doc(23页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、一组1.爱(1)爱其子,择师而教之 。 (爱护) 译文:爱他的孩子,选择老师教他的孩子。 (2)秦爱纷奢,人亦念其家。 (喜欢,爱好) 译文:秦皇喜欢奢侈,老百姓也顾念自己的家业。 (3)不爱珍器重宝肥饶之地。 (吝惜) 译文:不吝惜物产丰饶的地方。 (4)向使三国各爱其地。 (爱惜,吝惜) 译文:如果当初韩、魏、赵三国国君各自爱惜自己的领土。 (5)予独爱莲之出淤泥而不染。 (爱慕欣赏) 译文:我唯独爱慕莲花的从淤泥中生长却不受泥的沾染。2.安(1)风雨不动安如山。 (安稳) 译文:(房子)不被风雨所动摇,安稳得像山一样。 (2)燕雀安知鸿鹄之志哉。 (怎么) 译文:燕雀怎么会知道鸿鹄的志向
2、呢? (3)然后得一夕安寝。 (安逸) 译文:这才能睡一夜安稳觉。 (4)则易扶安,与盟结好。 (安抚,抚慰) 译文:就应当安慰他们,与他们结盟友好。 (5)离山十里有王平安营。 (安置,安放) 译文:距山十里地有王平在那里安营扎寨。 (6)将军迎操,欲安所归乎。 (哪里) 译文:将军您迎顺曹操想要得到一个什么归宿呢? (7)衣食所安,弗敢专也。 (养生) 译文:衣服食品这些养生的东西,不敢独自专有。 (8)既来之,则安之。 (使安) 译文:他们既然来了,就得让他们安心。3.被(1)信而见疑,忠而被谤,能无怨乎(表示被动) 译文:诚信而被怀疑,尽忠却被诽谤,能没有怨愤吗? (2)将军身被坚执锐
3、。 (通“披“穿在身上或披在身上 ) 译文:将军亲身披着坚固的铁甲,拿着锐利的武器。 (3)将发行吟泽畔。 (通“披”披散) 译文:披散着头发沿着水边边走边吟唱。 (4)闻妻言,如被冰雪。 (覆盖) 译文:听了妻子的话,全身好象盖上冰雪一样。 (5)秦王复击轲,被八创(遭受,遇到) 译文:秦王又击杀荆轲, (荆轲)受了八处伤。4.倍(1)愿伯具言臣之不敢倍德也(通“背“,背叛,违背) 译文:希望你(对项王)详细地说明,我是不敢忘恩负义的。 (2)焉用亡邻以倍郑(增加) 译文:怎么能用灭掉郑国来加强邻国 (3)每逢佳节倍思亲(越发,更加) 译文:每逢佳节良辰,越发思念亲人5.本(1)盖亦反其本矣
4、(根本基础) 译文:还是返回到根本上来吧 (2)今存其本不忍废,道中手自钞录(版本稿本) 译文:现在保存这稿本不忍心废弃,在路途中用收抄录下来 (3)予本非文人画士(本来原来) 译文:我本来不是文人画士 (4)此之谓失其本心(原本的) 译文:这就叫做丧失了本性 (5)抑本其成败之迹(推究本源) 译文:还是推究他成功失败的原因6.鄙(1)蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富(边界地方) 译文:四川的边境上有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。 (2)鄙贱之人,不知将军宽之至此也(庸俗浅陋鄙俗) 译文:我这个粗野卑贱的人,不知道将军您宽容我到这个地步啊 (3)先帝不以臣卑鄙(目光短浅) 译文:(刘备
5、)不认为我身份低微、见识浅陋 (4)越国以鄙远,君知其难也(边境边界) 译文:越过别的国家来攻打管理远方的国家,你知道有多困难 (5)肉食者鄙,未能远谋(浅陋) 译文:位高禄厚的人目光短浅,不能深谋远虑7.兵(1)收天下之兵,聚之咸阳(兵器,武器) 译文:收缴天下的兵器,集中到都城咸阳 (2)赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动(士兵,军队) 译文:赵国也准备了许多军队防备秦国,秦国不敢妄动。 (3)故上兵伐谋,其次伐交(用兵策略,战略) 译文:所以上等的用兵(策略)是打破(敌方的)计谋,其次是挫败(敌方的)外交 (4)赢闻晋鄙之兵符常在王卧内(兵符,复合词,古代调兵用的凭证) 译文:我(侯生)听说晋鄙
6、的兵符常在魏王卧室之内 (5)必以长安君为质,兵乃出(军队) 译文:以长安君作为人质 才肯发兵相救(6)强秦之所以不敢加兵于赵者,徒以吾二人在也(战争) 译文:强大的秦国不敢对赵国发动战争的原因只是因为有我们两人在8.病(1)君之病在肌肤,不治将益深(疾病) 译文:您的疾病在肌肉和皮肤里面了,不及时医治将要更加严重 (2)向吾不为斯役,则久已病矣(困苦,困乏) 译文:假使当初我不做这个差事,早已经困苦不堪了 (3)而江浙之梅皆病矣(生病) 译文:于是江苏、浙江的梅都生病了 (4)君子病无能焉,不病人之不己知也(担心忧虑) 译文:君子只担心自己没有能力,不会担心别人不赏识自己 (5)汝病吾不知时
7、,汝殁吾不知日(生病) 译文:我不知道你病了死了是什么时候9.察(1)徐而察之,则山下皆石穴罅(仔细看,观察) 译文:我仔细地观察,原来山下都是石头的洞穴和裂缝 (2)怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心(体察) 译文:始终不能明了我心迹啊,我怨恨我那君王过分荒唐 (3)虽不能察,必以情(了解弄清楚) 译文:即使不能一一明察,也要根据实情去处理 (4)人又谁能以身之察察(察察 ,洁净的样子) 译文:一个人,谁又能用清净洁白的身体 (5)明足以察秋毫之末(看清楚) 译文:眼力足以看清鸟兽秋天新生细毛的末稍 (6)察邻国之政,无如寡人之用心者(考察) 译文:我曾经考察过邻国的政事,没有谁能像我这样尽心的1
8、0.朝(1)朝服衣冠(早晨) 译文:早晨(他)穿好衣服戴上帽子 (2)相如每朝时,常称病(上朝) 译文:蔺相如每到上朝的时候,常常推说自己生病了不去 (3)强国请服,弱国入朝(朝见拜见) 译文:强国请求归服,弱国前来朝拜 (4)于是入朝见威王(朝廷) 译文:于是进入宫廷去见威王 (5)两朝开济老臣心(朝代) 译文:辅佐两朝开国与继业忠诚满腔二组11.曾(1)曾不知老之将至(竟然) 译文:竟然不知道衰老越来越近 (2)寻常巷陌。人道寄奴曾住(曾经) 译文:偏僻荒凉的普通街巷,人们说这就是(当年)寄奴曾住过的地方 (3)曾益其所不能(通“增”增加) 译文:增加自己原本没有的才能12.乘(1)独与迈
9、乘小舟,至绝壁下(乘坐) 译文:仅与儿子迈两人乘小船,来到悬崖绝壁下 (2)因利乘便,宰割天下(趁着凭借) 译文:就着这种便利,支配割裂天下 (3)自京师乘风雪(冒着) 译文:从京城出发,冒着风雪 (4)于是为长安君约车百乘(车辆) 译文:于是为长安君套马备车一百乘(辆) (5)乘彼垝垣,以望复关(登上) 译文:到时候登上那破颓的墙,盼望你回到关门来 (6)乘风破浪会有时(坐,驾) 译文:总会有一天,我能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达理想彼岸13.诚(1)帝感其诚(真心真意) 译文:天帝被愚公的诚心所感动 (2)战败而亡诚不得已(实在的确) 译文:战败而亡国,实在是不得已的 (3
10、)今将军诚能命猛将统兵数万(果真如果) 译文:现在将军真的能命令勇猛的将士统领几百万的士兵 (4)诚知其如此,虽万乘之公相,吾不以一日辍汝而就也(如果) 译文:如果知道是这样的话,就是地位再高的官,我也不会扔下你而去当官的 (5)此诚危急存亡之秋也(实在确实) 译文:这果真是危急存亡的时候了14.除(1)黎明即起,洒扫庭除(台阶) 译文:天刚亮就起来,打扫庭堂院落 (2)为汉家除残去秽(清楚去掉) 译文:为东汉皇室去除残秽势力 (3)即除魏阉废祠之址以葬之(整理修理) 译文:就清理已废的魏阉生祠的旧址来安葬他们(4)予除右丞相兼枢密使(拜官授职) 译文:我被任命为右丞相兼任枢密使 (5)赵王扫
11、除自迎,执主人之礼,引公子就西阶(台阶) 译文:赵王打扫庭前台阶,亲自迎接公子,依照主人迎接贵宾的礼节15.辞(1)而侯生曾无一言半辞送我(言辞言语) 译文:侯生却没有一句半句话送我 (2)皆好辞而以赋见称(文辞文学) 译文:都爱好擅长文辞,凭着辞赋好而被人称道 (3)臣死且不避,卮酒安足矣(推辞) 译文:面对死我都不退让 怎么会推辞一杯酒呢 (4)我从去年辞帝京,谪居卧病浔阳城(告别辞别) 译文:自从去年我离开繁华长安京城;被贬居住在浔阳江畔常常卧病。 (5)大礼不辞小让(讲究计较) 译文:大的礼数不用顾及小处的谦让 (6)明于治乱,娴于辞令(辞令应酬的言辞) 译文:明晓国家治乱的方法,能说
12、会道口才好 (7)秦王恐其破壁,乃辞谢(辞谢,婉言道歉) 译文:秦王怕他撞碎和氏璧,就婉言道歉16.从(1)沛公旦日从百余骑来见项王(跟从随从) 译文:沛公(刘邦)率领一百多骑兵去(项羽军营所在地)面见项王 (2)臣从其计,大王亦幸赦臣(听从顺从) 译文:我听从他(指给我出点子的那个部下)的建议,大王您也赦免了我 (3)惑而不从师,其为感也(向学习) 译文:有难题却不请教老师,这仍是难题 (4)樊哙从良坐(依傍) 译文:樊侩坐在了张良的旁边 (5)从此道至吾军不过二三十里(由,自) 译文:从这条路到我军营不过二.三十里罢了 (6)弟走从军阿姨死(投身) 译文:教坊负责秩序的兄弟参军去了,当家的
13、阿姨也死了 (7)合纵缔交相与为一(通“纵”合纵之策) 译文:联合其他六国形成合纵的团结局面 (8)然皆祖屈原之从此令(从容,舒缓,不急迫) 译文:然而都效法屈原说话得体17.殆(1)知己知彼,百战不殆(危险) 译文:如果对敌我双方的情况都能了解透彻,打起仗来百战都不会有危险 (2)且燕赵处秦革灭殆尽之际(近乎几乎) 译文:况且燕赵是处在秦(把别国)消灭得差不多的时侯(3)郦元之所见闻,殆与余同(大概恐怕) 译文:郦道元见到和听到的,大概和我一样 (4)思而不学则殆(精神疲倦而无所得) 译文:思考而不学习,则会因为疑惑而更加危险18.当(1)木兰当户织(对着面对) 译文:木兰在对着门织布 (2
14、)募有能捕之者,当其租入(抵,相抵) 译文:招募能够捕捉它的人,抵挡他(这个人)税收 (3)有大石当中流(阻挡抵挡) 译文:有巨大的石块阻挡在水的中游 (4)北邀当国者相见(执掌主持) 译文:元军邀约宋朝主持国事的人前去相见 (5)念窦娥葫芦提当罪愆(承担) 译文:可怜我窦娥被官府糊里糊涂地判了死罪 (6)臣知欺大王之罪当诛(应当应该) 译文:我知道欺骗大王之罪应被诛杀 (7)将献公堂,惴惴恐不当意(恰当适合合宜) 译文:准备献给官府,但是心里还很不踏实 (8)有狼当道,人立而啼(阻拦) 译文:有只狼在道上,象人一样站在那号叫 (9)一夫当关万夫莫开(占据把守) 译文:个人把着关口,一万个人也
15、打不进来 (10)当是时也,商君佐之(值,在,正在) 译文:在这个时候,是商鞅辅佐秦孝王 (11)不就当归还,还必相迎取(必然必定一定) 译文:不久我一定回来,回来后必定去迎接你回我家来19.道(1)怀其璧,从径道亡(路,道路) 译文:把玉璧藏在怀里,从小路逃走 (2)从郦山下,道芷阳间行(取道) 译文:从郦山下来.选择了通往芷阳的小路走 (3)师者所以传道授业解惑也(道理规律) 译文:老师是用来传播道理教授课业和解答疑惑的 (4)于是废先王之道(主张思想) 译文:于是秦始皇废除古代帝王的治国方法 (5)伐无道诛暴秦(道义) 译文:攻打没有王道的人,诛伐残暴的秦朝 (6)人道是,三国周郎赤壁(
16、说,谈论) 译文:人家都说是三国时周郎鏊兵破曹的赤壁 (7)臣之所好者,道也(道理规律) 译文:臣下所注重探究的是解牛的规律。20.得(1)古人之观于天地鸟兽,往往有得(心得,收获) 译文:古代的人观察天地鸟兽,往往有所收获 (2)未得与项羽相见(能够) 译文:没能跟项羽见面 (3)吾得兄事之(应该) 译文:我得把他当作兄长来对待 (4)所识穷乏者得我欤(通“德”感恩) 译文:所认识的贫穷的人感激我吗 (5)得无教我猎虫所耶(表反问,难道) 译文:莫不是向我暗示捕捉蟋蟀的地方吗 (6)积善成德,而神明自得,圣心备焉(具备) 译文:积累善行,具备良好的品德,于是就能达到很高的精神境界 (7)此言
17、得之(对,合适) 译文:这话说得对三组21.度(1)试使山东之国与陈涉度长絜大(量计算) 译文:假使拿山东诸国跟陈涉比一比长短大小 (2)度我至军中,公乃入(推测,估计) 译文:请(你)估计我回到了军营,你再进去(见项王) 。 (3)春风不度玉门关(过) 译文:原来玉门关一带春风是吹不到的啊 (4)乃曰:“吾忘持度” (尺寸尺码) 译文:却说:“我忘记带尺码来了。 ” (5)一夜飞度镜湖月(通“渡”渡过) 译文:做梦的时候觉得自己飞过了月光下美丽的镜湖 (6)予怀怆然因自度此曲(谱写) 译文:我内心凄凉于是自创了这首曲子 (7)崔九堂前几度闻(量词,次) 译文:也在崔九的家里多次听到您的唱歌
18、(8)群臣惊愕,卒起不意,尽失其度(常态) 译文:大臣们惊慌发呆,事情发生得突然,不曾意料到,大家都失去了常态 (9)竞周容以为度(法度法规) 译文:争着取悦于人成为法度 (10)秋月春风等闲度(度过) 译文:随随便便就消磨了美好的年华22.非(1)登高而招,臂非加长也(不,没有) 译文:登上高处招手,并非是你的胳膊变长了 (2)六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦(不是) 译文:六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来贿赂秦国 (3)人非生而知之者,孰能无惑(不是) 译文:一个人不是生来就什么都懂,谁能没有疑惑呢? (4)备他盗之出入与非常也(非常:意外的变故)
19、 译文:是防备盗贼进来与其他的非常事件的 (5)觉今是而昨非(不对的) 译文:想到当初去做官这是一大失策举 (6)世非之而不加沮(诋毁毁谤) 译文:全社会的人都责难他,他也并不因此而更为沮丧23.复(1)而翁归,自与汝复算耳(再) 译文:你的父亲回来后,亲自跟你再算账了 (2)更若役,复若赋,则何如(恢复) 译文:改变你的差役,恢复你的赋税,怎么样(3)明年复攻赵,杀二万人(再) 译文第二年,秦国再次攻赵,杀死两万人 (4)山重水复疑无路(往复) 译文:山重峦叠嶂,水迂回曲折,正怀疑前面没有路, (5)幸复得此妇(又) 译文:幸亏还能娶到这个(贤慧能干)的妻子24 负(1)颁白者不负戴于道路矣
20、(背东西,以背载物) 译文:头发花白的老人不会在路上背着或顶着东西 (2)均之二策,宁许以负秦曲(担负,使承担) 译文:总共就这两条办法,宁愿答应(秦国)来让秦国理屈 (3)秦贪,负其强(依仗凭借) 译文:秦国太贪婪,自负强大 (4)臣诚恐见欺于王而负赵(辜负) 译文:我害怕被大王您欺骗而辜负于赵国 (5)相如度秦王虽斋决负约不偿城(违背背弃) 译文:蔺相如估计秦王虽说答应斋戒,但必定会负约不把城池给赵国 (6)故不战强弱胜负已判矣(失败) 译文:转折关系所以不用战斗但是强弱胜负已经定了 (7)苍山负雪,明烛天南(覆盖) 译文:苍茫的大山被雪覆盖,晶莹的白雪似烛光一样照亮了天的南面 (8)吾行
21、负神明而使汝夭(辜负) 译文:我的行为辜负了神明,才使你这么早死去25.盖(1)今言“华”如“华实”之华者,盖音谬矣(大概) 译文:现在把“华”念作“华实”的“华” ,大概是读音错了 (2)今已亭亭如盖矣(车盖) 译文:今天已经高高地矗立着,枝叶繁盛,像一把撑开着的巨伞一样了 (3)况刘豫州王室之胄,英才盖世(超过胜过) 译文:况且刘豫州是皇室的出身,英才非常的出众 (4)盖余所至,比好游者尚不能十一(大概大约) 译文:我们走进去的深度,比起那些喜欢游险的人来,大概还不足十分之一 (5)盖失强援,不能独完(表示原因) 译文:失去了强力的支撑,不能独自与(秦国)抗衡 (6)盖亦反其本矣(通“盍”
22、何不) 译文:还是返回到根本上来吧26.故(1)故不积跬步,无以至千里(因此,所以) 译文:不积累小的步子 就无法到达很远的地方 (2)故意为其爱不若燕后(所以) 译文:因此认为您对长安君的爱比不上对燕后的爱。(3)暮去朝来颜色故(衰老) 译文:时光飞逝,过去了多少朝朝暮暮,我已经变老了 (4)豫章故郡,洪都新府(以前的) 译文:这里是过去的豫章郡,如今是洪州的都督府 (5)君安与项伯有故(老朋友,引申为交情) 译文:您怎么会与项伯有交情呢 (6)故遣将守关者(故意特意) 译文:之所以特意派遣将领守(函谷)关 (7)此物故非西产(原来本来) 译文:这个东西不是西边产的 (8)故臣复取璧(所以因
23、此) 译文:所以我又一次取来碧玉 (9)而从六国破亡之故事(以往的) 译文:从而重蹈了六国灭亡的覆辙27.固(1)秦孝公据崤函之固(险要的地势) 译文:秦孝公占据着崤山和函谷关的险固地势据 (2)固请,召有司案图(坚持坚决) 译文:(秦王)坚持请求(相如过来) ,叫有关的官员按地图(指出划给赵国的几座城) (3)独夫之心日益骄固(顽固固执) 译文:这暴君(秦始皇)的心却日益骄横顽固 (4)至于颠覆,理固宜然(本来原来) 译文: 到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的 (5)生乎吾前,其闻道也固先乎吾(本来) 译文: 出生在我之前,他懂得道理固然也在我之前 (6)君臣固守以窥周室(牢固) 译文:君
24、臣牢固地守卫着,借以窥视周王室(的权力)28.顾(1)赢得仓皇北顾(回头看,回头) 译文:结果只落得自己回顾追兵,便仓皇失措。 (2)三顾臣于草庐之中(探问拜访) 译文:多次到我居住的草庐中拜访 (3)子布元表诸人各顾妻子(顾惜,顾念) 译文:子布、元表等人只顾妻子儿女 (4)大行不顾细谨(考虑) 译文:大的行为不用顾及细枝末节 (5)顾吾念之,强秦之所以不敢加兵于赵者(但是) 译文:在我看来,强大的秦国不敢对赵国发动战争的原因 (6)人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉(反而,难道) 译文:一个人树立志向,难道还不如四川边境的这个和尚么 (7)吾每念,常痛于骨髓,顾计不知所出耳(表轻微转折,只是) 译
25、文:我每次想起,常常痛入骨髓,只是想不出什么办法罢了29.国(1)国破山河在,城春草木深(国家) 译文:国家灭亡了,但山川河流依然存在 (2)六国破灭,非兵不利(诸侯国) 译文:六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利 (3)登斯楼也,则有去国还乡(国都京城) 译文:(此时)登上岳阳楼,就会产生离开国都、怀念家乡的感觉 (4)逝将去女适彼乐国(地区区域) 译文:发誓从此离开你,到那理想快乐的城市去。 (5)等死,死国可乎(国事) 译文:同样是死,(选择)为国事而死好吗 30.过(1)雷霆乍惊,宫车过也(经过,通过) 译文:忽然雷霆般的响声震天, (原来是)宫车从这里驰过 (2)一出门,裘马过
26、世家焉(胜过) 译文:一出门,所穿的皮衣和驾车的马超过了世代做官的人家啊。 (3)以其境过清(过分,过于) 译文:由于这个地方过于冷清 (4)则知明而行无过矣(错误,过失) 译文:就会明晓通慧,行为没有过错了 (5)闻大王有意督过之(责备) 译文:听说大王有意责备他 (6)今公子故过之(访问) 译文:现在公子有事情过问我 (7)一日,大母过余曰(到,到来) 译文:有一天,祖母来看我四组31.何(1)却看妻子愁何在(哪里,代词) 译文:回头看妻儿的愁容不知去了何方 (2)何时眼前突兀见此屋(什么,代词) 译文:什么时候眼前出现这样高耸的房屋 (3)取吾璧,不予我城,奈何?(怎么办,对怎么办) 译
27、文:拿走我的玉璧,不给我城池,怎么办 (4)水何澹澹山岛竦峙(多么) 译文:海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。 (5)徐公何能及君也(怎么) 译文:徐公怎么能比得上你呢?32.恨(1)未尝不叹息痛恨于桓、灵也(遗憾,不满意) 译文:没有一次不对桓、灵二帝的做法感到痛心遗憾的 (2)此恨绵绵无绝期(遗憾) 译文:这种遗憾会持续很长时间 (3)以是知公子之恨之复返也(感到遗憾) 译文:因此我知公子心里怪我,定会回来的 (4)生人作死别,恨恨那可论(恨恨:惆怅悲伤) 译文:活着的人和死去的人或即将死去的人作别,那种遗憾哪里是可以用语言表达的呢?33.胡(1)胡取禾三百廛兮(为什么怎么) 译文:
28、为什么收取三百囷仓的粮? (2)胡人不敢南下而牧马(古代我国北部民族的统称) 译文:匈奴不敢南下放牧 (3)田园将芜胡不归(为什么) 译文:田园就要荒芜, (我)为什么不归隐呢?34.患(1)欲勿予即患秦兵之来(动词,忧患,担心) 译文:想要不给,又怕秦兵会出兵攻来。 (2)则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(名词,忧虑,忧患) 译文:秦国的欲望和诸侯的忧患都不在战争上 (3)夫祸患常积于忽微,而智勇多困于所溺(祸害,灾祸) 译文:那些大祸常常是因为不注意小事造成的,而能干的人也是被自己所喜爱的东西所困 (4)有备无患(忧虑) 译文:有准备就没有忧患了(5)此数者用兵之患也(讳忌) 译文:
29、这几项都是用兵的禁忌 (6)不患寡而患不均,不患贫而患不安(担心) 译文:不必担心财富不多,只需担心财富不均;不必担心人民太少,只需担心不安定。35.或(1)或曰:“梅以曲为美,直则无姿” (有人) 译文:有人说:“梅花以曲折为美,直就没有姿态了” (2)或以为死或以为亡(有的) 译文:有的人认为他死了,有的人认为他逃走了 (3)一食或尽粟一石(有时偶或) 译文:一餐也许会吃掉一石粟米。 (4)云霞明灭或可睹(也许或许) 译文:在云雾霞光中有时还能看见 (5)或百步而后止,或五十步而后止(有的人) 译文:有的人跑了五十步停住脚。那些跑了五十步的士兵 (6)胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易
30、量(或许也许) 译文:那么胜败的定数,存亡的道理,应当能够与秦国互相较量,结局后续还不容易预料36.疾(1)君有疾在腠理(疾病) 译文:大王的病处于肌肉之间! (2)疾痛惨怛,未尝不呼父母也(痛苦) 译文:遇到病痛或忧伤的时候,没有不呼父母的 (3)屈平疾王听之不聪也(痛心,痛恨) 译文:屈原痛心于楚怀王耳朵听不到正确的意见 (4)庞涓恐其贤于己,疾之(通“嫉”妒忌) 译文:庞涓担心他才能超过自己,妒忌他 (5)举疾首而相告曰(疾首,头痛) 译文:百姓全都头脑作痛互相议论说 (6)顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰(强,猛烈) 译文:顺着风向大声呼叫,声音没有加快,而听到的人会更加清楚、明白 (7
31、)草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻(锐利) 译文:经过一个冬天,野草枯萎,小动物无处藏身,猎鹰的眼睛更容易发现猎物,更加敏 锐。冬雪消融,马跑起来没有了雪的软绵滞碍 (8)老臣病足,不能疾走(快) 译文:老臣脚有毛病,不能快跑37.及(1)怀王悔,追张仪,不及(赶上,追上) 译文:怀王后悔,追赶张仪,没有追赶上。 (2)及其所之既倦,情随事迁(等到) 译文:待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化 (3)及至始皇,奋六世之余烈(到了)译文:到了秦始皇的时候,他发扬先前六代祖辈遗留下来的基业(事业) (4)一人飞升,仙及鸡犬(涉及) 译文:一个人出名,周围的人也跟着出名 (5)其贤不及孔
32、子(比得上) 译文: 他的贤能比不上孔子 (6)君美甚,徐公何能及君也(比得上) 译文:你更美,徐公怎么能比得上你呢? (7)予之及于死者不知其几矣(接近) 译文:我接近死亡的次数不知道有多少次了 (8)不及今有功于国(趁) 译文:而不趁现在这个时机让他为国立功38.即(1)匪来贸丝,来即我谋(靠近接近) 译文: 并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的 (2)项伯即入见沛公(立即马上) 译文:项伯立即进来见刘邦 (3)项王即日因留沛公与饮(当当时) 译文:项王当天就留下刘邦跟自己一起饮酒 (4)且壮士不死则已,死即举大名耳(与“则”的用法相同,相当于“就”的意思) 译文:壮士不死就罢了,死就要
33、死得轰轰烈烈 (5)昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲(登上帝位) 译文:昭帝当了皇帝,几年以后,匈奴和汉朝结为了亲家 (6)即捕得三两头,又劣弱不中于款(即便) 译文:就算是捉到了两三只(蟋蟀) ,又都很差很弱,不合规格 (7)桂殿兰宫,即冈峦之体势(依照,就) 译文:用桂木、木兰修筑的宫殿,依着冈峦的形势(高低起伏)39.既(1)言既遂矣,至于暴矣(已经) 译文:心愿已得到了满足,便开始暴虐起来 (2)将军既帝室之胄(既然) 译文:将军您既然是皇家的后代 (3)继而得其尸于井(不久) 译文:不久从井中打捞上来尸体 (4)肴核既尽,杯盘狼藉(全、都) 译文:喝完了酒,酒宴的桌上杯子盘子乱七八糟 (
34、5)壬戌之秋,七月既望(既望:农历每月十六日) 译文:壬戌年的秋天,七月十六日 (6)既来之则安之(既然) 译文:已经把他们招抚来,就要把他们安顿下来40.假(1)以是人多以书假余(借)译文:所以人们大多都把书借给他 (2)君子生非异也,善假于物也(凭借借助) 译文:君子的本性跟一般人没什么不同, (只是君子)善于借助外物罢了 (3)乃悟前狼假寐,盖以诱敌(假,不真,与“真”相对) 译文:才明白过来 :原来第一只狼假装睡觉是来迷惑敌人 (4)假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛(如果,假如) 译文:假使我受到法律制裁被处死刑,就像九头牛身上失去一根毛一样 (5)假舆马者,非利足也,而致千里(借助) 译
35、文:一个善于骑马的人,他的腿脚也不是很利索,但他能行很远的路五组41.间(1)奉命于危难之间(中间,期间) 译文:在危难的时候接受命令 (2)扁鹊见蔡桓公,立有间(一会儿) 译文:扁鹊觐见蔡桓公 站了一会 (3)安得广厦千万间(房屋的间数) 译文:怎样才能得到有很多屋子的大房子 (4)间以诗记所遭(间或) 译文:有时侯用诗来记述个人的遭遇 (5)谗人间之可谓穷矣(离间) 译文:坏人离间的办法,可谓是达到了极致 (6)肉食者谋之,又何间焉(参与) 译文:当权者自会谋划此事,你又何必参与呢 (7)间关莺语花底滑(间关:形容鸟声婉转) 译文:琵琶声一会儿像花底下宛转流畅的鸟鸣声 (8)数月之后,时时
36、而间进(表时间,有时,偶然) 译文:几个月之后,偶尔有人进谏。 (9)从骊山下,道芷阳间行(从小路) 译文:从骊山向下,取道芷阳小路逃走。 (10)侯生乃屏人间语曰(表情态,秘密地,悄悄地) 译文:侯生于是就摒退了所有人,低声的耳语(告诉了公子) 。42.见(1)事不目见耳闻(看见) 译文:凡事不亲眼看到亲耳听到 (2)项伯即入见沛公(拜见会见) 译文:项伯立即进来见刘邦 (3)秦王坐章台见相如(召见,接见) 译文:秦王坐章台见相如 (4)谡大笑曰:“汝真女子之见” (见解,见识) 译文:马谡大笑着说:“你这真是女子一般的见识。 ” (5)信而见疑,忠而被谤(表示被动,相当于“被” ) 译文:
37、诚信而被怀疑,忠诚而被毁谤 (6)何时眼前突兀见此屋(同“现”出现) 译文:什么时候眼前出现这样高耸的房屋 (7)其进愈难,而其见愈奇(看见的东西) 译文:越难进入,就越能看见它的奇妙之处。43.解(1)庖丁为文惠君解牛(剖开,分解动物的肢体) 译文:有一个名叫庖丁的厨师替梁惠王宰牛 (2)悉埋于地,解其棕缚(把系着的东西解开) 译文:把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳的束缚 (3)师者,所以传道授业解惑也(解释,解答) 译文:老师是用来传教道理、教授学业、解答疑惑的人。 (4)其为惑也,终不解矣(理解懂得) 译文:有了问题却不向认真求教,那样的疑惑最终也不能解决了 (5)太后之色少解(缓解
38、) 译文: 太后的脸色稍稍缓解44.就(1)金就砺则利(接近,靠近) 译文:刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利 (2)连辟公府不就(赴任就职) 译文:屡次(被)公府征召,没有去就任 (3)轲自知事不就(完成,达到目的) 译文:轲知道自己的事成功不了了 (4)若无罪而就死地(走向,走上) 译文:像这么毫无罪过就被拉去杀掉。 (5)荆轲遂就车而去(登上,走上) 译文:于是荆轲就乘车走了。 (6)臣俱表以闻,辞不就职(接受,就职上任) 译文:我将以上苦衷全都上表报告,加以推辞不去就职45.举(1)举类迩而见义远(举出,提出) 译文:所用材料例贴近生活而表达的意义却极其深远. (2)今亡亦死,举
39、大计亦死(发动,举行) 译文:现在逃跑被抓了回来是死,发动起义也是死 (3)永元中,举孝廉不行(推荐,举荐) 译文:永元年间, (张衡)被推荐为孝廉,没有去应荐 (4)举疾首蹙额而相告曰(全,皆) 译文:百姓全都头脑作痛,眉头紧皱,互相议论说 (5)杀人如不能举(尽) 译文:杀人只担心不能杀完 (6)举言谓新妇,哽咽不能语(举言:发言) 译文:(焦仲卿)张嘴想对妻子说话,却抽抽咽咽话也说不成句! (7)席卷天下,包举宇内(包举:并吞) 译文:像卷席子一样卷走天下,像包包裹一样包走九州 (8)戍卒叫,函谷举(被攻占,被占领) 译文:于是刘邦揭竿而起,攻破函谷关46.绝(1)楚诚能绝齐,秦愿献商於
40、之地六百里(断绝) 译文:楚国果真能够同齐国绝交,秦国愿意奉献商於一带六百里的地方 (2)大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝(停止消失) 译文:巨大的声音从水上发出,噌吰的声音象击鼓敲钟一样不停 (3)率妻子邑人来此绝境(隔绝阻绝) 译文:带领妻子儿女和乡亲们来到这块和外界隔绝的地方 (4)非能水也,而绝江河(横渡) 译文:并非善于游泳,却能渡江过河 (5)独与迈乘小舟,至绝壁下(陡峭的) 译文:我单独和迈儿坐小船,到绝壁下面 (6)不绝如缕(断绝) 译文:像一根轻柔的细丝线延绵不断47.堪(1)更那堪冷落清秋节(经得起,忍受) 译文:更何况在这萧瑟凄冷的清秋时节呢 (2)可堪回首,佛狸祠下(能够,
41、可以) 译文:哪忍回头看,异族的佛狸祠旁乌鸦的叫声和社日的鼓声响成一片 (3)出师一表真名世,千载谁堪伯仲间(能够可以) 译文:这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与诸葛亮差不多? (4)不堪吏人妇岂合今郎君(胜任) 译文:(她)不能做府吏的妻子,怎么配得上县太爷的公子?” (5)故国不堪回首明月中(经得起,承受) 译文:在月明中对已亡的本国不忍回首去想念。48.克(1)汝之纯明而不克蒙其泽乎(能够) 译文:你那么纯正聪明应该继承他的家业的,反而不能承受他的恩泽呢? (2)克己复礼为仁(克制) 译文:努力约束自己,使自己的行为符合(周)礼的要求 (3)彼竭我盈,故克之(战胜) 译文:他们的勇气已
42、丧失,我们的士气正旺盛,所以就把他们打败了。49.类(1)仰观宇宙之大,俯察品类之盛(种类) 译文:仰望天地宇宙的辽阔,俯看万物种类的繁盛 (2)久不见若影,何竟日默默在此,大类女郎也(像) 译文:很长时间不见你了,为什么整天默默在这里,很像个女孩。 (3)其称文小而其指极大,举类迩而见义远(事例) 译文: 他的文章看似平凡而其主旨却十分重大,所用材料例贴近生活而表达的意义却极其 深远. (4)义不杀少而杀众,不可谓知类(类推) 译文:您守义不杀人,却要(发动战争)杀众多的人,不能说是懂得类推啊50.怜(1)戍卒叫,函谷举,楚人一炬,可怜焦土(复合词,可惜) 译文:守边的戍卒们都起来反抗,函谷
43、的兵丁也一起发举叛乱,楚人的一把大火,可怜阿 房宫变成了一片焦土 (2)姊妹弟兄皆列土,可怜光彩生门户(复合词,可爱) 译文:姊妹弟兄都封了大邦,好羡人呀,一家门户尽生光。 (3)且公子纵轻胜,弃之降秦,独不怜公子姊邪(怜悯同情) 译文:再说公子即使不把我赵胜看在眼里,抛弃我让我投降秦国,难道就不可怜你的姐姐 吗? (4)丈夫亦爱怜其子少乎(爱惜,恋爱,疼爱) 译文:你们男人也疼爱小儿子吗? (5)项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之(爱戴) 译文:项燕原是楚国的将军,多次立功,爱护士兵,楚国人都很爱戴他。六组51.弥(1)奉之弥繁,侵之愈急(愈加) 译文:(诸侯)送给秦国的土地越多,秦国对诸
44、侯的侵略也越急。 (2)佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章(更加) 译文:佩戴上缤纷多彩的服饰啊,菲菲的芳香更加显著 (3)夜雪初霁,荠麦弥望(满,遍) 译文:夜雪初晴,放眼望去,全是荠草和麦子.52.莫(1)后世之谬其传而莫能名者(没有谁) 译文:后代人弄错了它流传的文字,而没有人能够说明白的事情 (2)一夫当关,万夫莫开(不能) 译文:山势又高又险,一个人把着关口,一万个人也打不进来 (3)至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下(“暮”的本字,指傍晚) 译文:到了晚上,月光明亮,独自和儿子苏迈坐着小船来到这陡峭的岩壁之下。 (4)奏刀騞然,若不中音(否定副词,没有) 译文:刀子刺进去时响声更大,这些
45、声音没有不合乎音律的。 (5)朝廷之臣莫不畏王(代词,没有人,没有谁) 译文:朝中的臣子们没有不敬畏大王的53.乃(1)尔其无忘乃父之志(你们的) 译文:你一定不要忘记你父亲的意愿 (2)今君乃亡赵走燕(却) 译文:现在您却丛赵国逃往到燕国 (3)今其智乃反不能及,其可怪也欤(竟然) 译文:现在他们的智慧竟然不能及(巫医乐师百工之人) ,这是很奇怪的啊! (4)至东城,乃有二十八骑(只仅仅) 译文:到了东城, (项羽身边)仅剩了二十八名骑兵。 (5)设九宾于廷,臣乃敢上壁(才) 译文:在朝廷上举行设有九个迎宾赞礼官吏的大典,我才敢献上宝玉。 (6)项王乃驰,复斩汉一都尉(于是,就) 译文:项王
46、于是奋力驰骋,又斩了一名汉军都尉 (7)当立者乃公子扶苏(是,判断句标志) 译文:应当立为皇帝的人是公子扶苏 (8)家祭无忘告乃翁(你的)译文:在家祭那一天,千万别忘了把“北定中原”的喜讯告诉你的爸爸54.期(1)况修短随化,终期于尽(至及) 译文:何况(人的寿命)长短听凭自然的变化,终将归于消灭 (2)良剑期乎断,不期乎镆铘(期望,希望) 译文:好剑只期望它能够斩断东西 不期望它能够比的上莫邪 (3)外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮(期服,船一周年的丧服) 译文:在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照管门户的僮仆 (4)今夜半,方期我决斗某所(约定) 译文:今晚半夜,强盗们正约定和我到某
47、个地方决斗 (5)期年之后,虽欲言,无可进者(满一年) 译文:一年之后,即使想要提意见, (但是)没有可以进言的事情了55.内(1)距关,毋内诸侯,秦地可尽王也(通“纳”接纳,使进入) 译文:把守住函谷关,不要让诸侯进来秦国所有的地盘都可以由你称王了 (2)河内凶,则移其民于河东(与“外”相对) 译文:河内发生灾荒,就把那里的(一部分)百姓迁移到河东去 (3)内立法度,务耕织,修守战之具(内部,对内,常指国内朝廷内) 译文:对内建立法规制度,大兴耕作纺织,修造防守和进攻的器械 (4)或取诸怀抱,悟言一室之内(里面) 译文:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈 (5
48、)纷吾既有此内美兮,又重之以修能(内心) 译文:既然我已经有了这种美好的内在品行,又在这上面加上了优秀的才能56.奇(1)以事秦之心,礼天下之奇才(有意的,卓越的,不平常的) 译文:用讨好秦国的态度来礼遇那些有学问的人 (2)入之愈深,其进愈难,而其见愈奇(罕见的) 译文:进的越深,路越难走,但所看到的也越发令人惊奇。 (3)大将军邓骘奇其才(以为奇,惊异) 译文:大将军邓骘认为他是奇才 (4)昂其直,居为奇货(罕见的,奇异的,不寻常的) 译文:储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售 (5)每闻琴瑟之音,则应节而舞,益奇之(以为奇) 译文:它每逢听到琴瑟的声音,都能按照节拍跳舞, (大家)越
49、发觉得出奇57.迁(1)公车特征拜郎中,再迁为太史令(调动官职,一般指升官) 译文:派公车特意召请, 任命他做郎中,后来又提升为太史令 (2)时北兵已迫修门外,战、守、迁皆不及施(迁移迁都) 译文:这时敌兵已经攻到门外了, (我们)迎战或者防守还是弃城逃跑,都来不及了。 (3)感斯人言,是夕始觉有迁谪意(降职)译文:听了她的话,这天晚上,才感觉到被贬谪的味道 (4)及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣(变更,变易) 译文:待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生 (5)齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(复合词,迁灭:灭亡) 译文:齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢 (6)顷襄王怒而迁之(流放) 译文:顷襄王非常生气,就贬谪(或流放)了屈原58.请(1)寡人窃闻赵王好音,请奏瑟(请求,请求别人做某事) 译文:我私下听说赵王喜爱音乐,请赵王弹弹瑟吧 (2)乃请宾客,约车骑百余乘,欲以客往赴秦军(约请,邀请) 译文:于是约请宾客,准备车骑百余辆,想带着宾客(也称门客)前往抗击秦军 (3)子犯请击之(请求) 译文:子犯请求袭击秦军 (4)继而以吴民之乱请于朝(请示) 译文:按照皇帝或法律的依据,要杀造反人59.穷(1)
限制150内