万圣节的由来英文版.docx
《万圣节的由来英文版.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《万圣节的由来英文版.docx(13页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、万圣节的由来英文版 万圣节前夕又叫诸圣节 ,在每年的10月31日,是西方的传统节日。关于这个节日的由来,你知道是什么吗?下面是我整理的关于万圣节由来的英语文章,希望对大家有所帮助。 万圣节由来的英语文章一 Halloween is a holiday celebrated on October 31. By tradition, Halloween begins after sunset. Long ago, people believed that witches gathered together and ghosts roamed the world on Halloween. Toda
2、y, most people no longer believe in ghosts and witches. But these supernatural beings are still a part of Halloween. 万圣节前夜是在10月31日庆祝的一个节日,依据传统,万圣节前夜的庆祝活动从太阳落山起先。在很久以前,人们信任在万圣节前夜女巫会聚集在一起,鬼魂在四处游荡。现在,大多数人们不再信任有鬼魂和女巫的存在了,但是他们仍旧把这些作为万圣节前夜的一部分。 The colors black and orange are also a part of Halloween. Bla
3、ck is a symbol for night and orange is the color of pumpkins. A jack-o’-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved on one side. Candles are usually placed inside, giving the face a spooky glow. 黑色和橙色仍旧是万圣节前夜的一部分,黑色是夜晚的象征,而橙色代表着南瓜。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的,带来一个毛骨悚然的灼热面孔。 Dressin
4、g up in costumes is one of the most popular Halloween customs, especially among children. According to tradition, people would dress up in costumes (wear special clothing, masks or disguises) to frighten the spirits away. 盛装是最受欢迎的万圣节风俗之一,尤其是受孩子们的欢迎。根据传统习俗,人们会盛装(穿戴一些特别的服饰,面具或者装饰)来吓跑鬼魂。 Popular Hallow
5、een costumes include vampires (creatures that drink blood), ghosts (spirits of the dead) and werewolves (people that turn into wolves when the moon is full). 流行的万圣节服装包括vampires(吸血鬼),ghosts(死者的灵魂)和werewolves(每当月圆时就变成狼形的人)。 Trick or Treating is a modern Halloween custom where children go from house to
6、 house dressed in costume, asking for treats like candy or toys. If they don't get any treats, they might play a trick (mischief or prank) on the owners of the house. 欺瞒或攻击是现代万圣节的风俗。孩子们穿着特别的衣服走街串巷,讨取糖果和玩具之类的赏赐。假如他们得不到任何的赏赐,就可能会对屋主大搞恶作剧或者胡闹了。 The tradition of the Jack o' Lantern comes from a
7、folktale about a man named Jack who tricked the devil and had to wander the Earth with a lantern. The Jack o' Lantern is made by placing a candle inside a hollowed-out pumpkin, which is carved to look like a face. 南瓜灯的传统来自于一个民间传闻。一个名叫Jack的人戏弄了恶魔,之后就不得不提着一盏灯在地球上流浪。南瓜灯是用雕刻成脸型,中间挖空,再插上蜡烛的南瓜做成的。 The
8、re are many other superstitions associated with Halloween. A superstition is an irrational idea, like believing that the number 13 is unlucky! 和万圣节有关的迷信还有许多。迷信是一种不合常理的想法,比如认为13是不吉利的数字! Halloween is also associated with supernatural creatures like ghosts and vampires. These creatures are not part of
9、the natural world. They don't really exist. or do they? 万圣节还和一些诸如鬼魂和吸血鬼之类的超自然的生物有关。这些生物不是自然界的一部分。他们事实上是不存在的.或许他们其实真的存在? Witches are popular Halloween characters that are thought to have magical powers. They usually wear pointed hats and fly around on broomsticks. 女巫是万圣节很受欢迎的人物,人们认为她们具有强大的魔力。他们通常
10、戴着尖顶的帽子,骑在扫把上飞来飞去。 Bad omens are also part of Halloween celebrations. A bad omen is something that is believed to bring bad luck, like black cats, spiders or bats. 恶兆也是万圣节庆祝活动的一部分。人们信任恶兆会带给坏运气,黑猫、蜘蛛或者蝙蝠都算是恶兆。 万圣节由来的英语文章二 Im Oktober ist Hochsaison für Hexen, Gespenster, Geister und alle, die
11、 sich gerne Gruseln, denn am 31. Oktober ist Halloween. 十月是女巫,幽灵,鬼魂和一切让人毛骨悚然的东西出现的旺季,因为10月31日是万圣节。 Ursprünglich, vor Hunderten von Jahren, war Halloween ein Herbstfest der Druiden im alten England. Es sei die einzige Nacht des Jahres, so glaubten die Menschen damals, in der Hexen und Geiste
12、r leibhaftig auf der Erde herumspukten. 起初在几百年前,万圣节在古英格兰对巫师们来说是秋天节。那时人们认为,这一天晚上是一年当中唯一一个女巫和鬼魂真的来到人间到处作祟的夜晚。 Fast jedes Kind weiß, dass Halloween etwas mit Gespenstern, Hexen und Verkleiden zu tun hat, aber kaum jemand hat eine Ahnung, was es mit dem Fest ‚Halloween’ nun
13、 wirklich auf sich hat. 几乎每个孩子都知道,万圣节与幽灵,女巫和扮装有关,但是几乎没有一个人知道,万圣节这个节日原委因何而来。 Schon vor über 2000 Jahren feierten die Kelten im alten England (heute sagen wir Großbritannien dazu) zum Ende des Sommers ein großes Fest – damals hieß es noch ‚Sam
14、hain’. Der 31. Oktober war bei den Kelten der letzte Tag des Jahres, denn sie hatten einen anderen Kalender als wir heute. Der Sommer wurde mit großen Feuern verabschiedet und gleichzeitig der Winter begrüßt. Die Menschen bedankten sich bei ihrem Sonnengott (mi
15、t Namen ‚Samhain’) für die Ernte, die sie in der warmen Jahreszeit eingebracht hatten und gedachten an diesem Tag auch der Seelen der Verstorbenen. Der Sonnengott wurde nun, zu Beginn der dunklen Winterzeit von dem keltischen Gott der Toten, abgelöst. 早在两千多年前,古英
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 万圣节 由来 英文
限制150内