国际贸易术语解释通则(精品).ppt
《国际贸易术语解释通则(精品).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际贸易术语解释通则(精品).ppt(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、INCOTERMS 2000EXW=“Ex Works”+named place(exporter country)工厂交货工厂交货EXW means that the Seller delivers when he places the goods at the disposal of the Buyer at the Sellers premises or another named place(works,factory,warehouse etc.)NOT cleared for export and NOT loaded on any collecting vehicle.是指当卖方
2、在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。或将货物装上任何运输工具。If the parties wish the Seller to be responsible for the loading of the goods on departure and to bear the risks and all the costs of such loading,this must be made
3、clear by adding explicit wording to this effect into the contract of sale.但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明。INCOTERMS 2000FCA=Free Carrier+named place(exporter country)货交承运人货交承运人FCA means that the Seller delivers the goods,cleared for
4、 export,to the carrier nominated by the Buyer at the named place.是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。理了出口清关手续,即完成交货。NOTE:The chosen place of delivery has an impact on the obligations of the loading and unloading the goods at that place!需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务需
5、要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。会产生影响。If delivery occurs at the Sellers premises,the Seller is responsible for loading.If delivery occurs at any other place,the Seller is not responsible for unloading.若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。地点交货,卖方不负责卸货。FCA may be used
6、irrespective of the mode of transport.该术语可用于各种运输方式该术语可用于各种运输方式。INCOTERMS 2000FAS=“Free Alongside Ship”+named port of shipment船边交货船边交货FAS means that the Seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment(exporter country).是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。是指卖方在指定的装运港将
7、货物交到船边,即完成交货。FAS requires the Seller to clear the goods for export.(INCOTERMS 1990 required the Buyer to clear the goods for export.)FAS术语要求卖方办理出口清关手续。(这一点与以前版本的内容相反,术语要求卖方办理出口清关手续。(这一点与以前版本的内容相反,以前版本要求买方安排办理出口手续。)以前版本要求买方安排办理出口手续。)If the parties wish the Buyer to clear the goods for export,this mus
8、t be made clear by adding explicit wording to this effect into the contract of sale.如当事方希望买方办理出口手续,需要在销售合同中明确写明。如当事方希望买方办理出口手续,需要在销售合同中明确写明。FAS can be used only for sea-or inland waterway transport.该术语仅适用于海运或内河运输。该术语仅适用于海运或内河运输。INCOTERMS 2000FOB=“Free On Board”+named port of shipment船上交货船上交货FOB mean
9、s that the Seller delivers when the goods pass the ships rail at the named port of shipment(exporter country).是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。FOB requires the Seller to clear the goods for export.FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。术语要求卖方办理货物出口清关手续。FOB can be used only for sea-or inland waterway tra
10、nsport.该术语仅适用于海运或内河运输。该术语仅适用于海运或内河运输。If the parties do not intend to deliver the goods across the ships rail,FCA term should be used instead.如当事各方无意越过船舷交货,则应使用如当事各方无意越过船舷交货,则应使用FCA术语。术语。INCOTERMS 2000CFR=“Cost&Freight”+named port of destination成本加运费成本加运费CFR means that the Seller delivers when the go
11、ods pass the ships rail in the port of shipment(exporter country).是指在装运港货物越过船舷卖方即完成交货是指在装运港货物越过船舷卖方即完成交货。The Seller must pay the cost&freight necessary to bring the goods to the named port of destination(importer country),BUT the risk of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs
12、 due to events occurring after the time of delivery,are transferred from the Seller to the Buyer.卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用。但交货后货卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用。但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。方转移到买方。CFR requires the Seller to clear the goods for export.CFR术语要求卖方办理
13、出口清关手续。术语要求卖方办理出口清关手续。CFR can be used only for sea-or inland waterway transport.该术语仅适用于海运或内河运输。该术语仅适用于海运或内河运输。If the parties do not intend to deliver the goods across the ships rail,CPT term should be used instead.如当事各方无意越过船舷交货,则应使用如当事各方无意越过船舷交货,则应使用CPT术语。术语。INCOTERMS 2000CIF=“Cost,Insurance&Freight
14、”+named port of destination成本、保险加运费成本、保险加运费CIF means that the Seller delivers when the goods pass the ships rail in the port of shipment(exporter country)是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。The Seller must pay the cost&freight necessary to bring the goods to the named port of destination(imp
15、orter country),BUT the risk of loss of or damage to the goods,as well as any additional costs due to events occurring after the time of delivery,are transferred from the Seller to the Buyer.卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用,但交货后货物灭失或卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用,但交货后货物灭失或损坏的风险及由于各种事件造成的任何额外费用即由卖方转移到买方。损坏的风险及由于各
16、种事件造成的任何额外费用即由卖方转移到买方。CIF requires the Seller to procure Marine Insurance against the Buyers risk of loss of or damage to the goods during carriage.在在CIF条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险 CIF requires the Seller to clear the goods for export.CIF术语要求卖方办理货物出口清关手续。术语要求卖方办理
17、货物出口清关手续。CIF can be used only for sea-or inland waterway transport.该术语仅适用于海运和内河运输。该术语仅适用于海运和内河运输。If the parties do not intend to deliver the goods across the ships rail,CIP term should be used instead.若当事方无意越过船舷交货则应使用若当事方无意越过船舷交货则应使用CIP术语。术语。INCOTERMS 2000CPT=“Carriage Paid To”+named place(importer
18、country)运费付至运费付至CPT means that the Seller delivers the goods to the carrier nominated by Seller himself(exporter country).是指卖方向其指定的承运人交货是指卖方向其指定的承运人交货。In addition,the Seller must pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination(importer country).卖方还必须支付将货物运至目的地的运费。卖方还必须
19、支付将货物运至目的地的运费。CPT requires the Seller to clear the goods for export.CPT术语要求卖方办理出口清关手续。术语要求卖方办理出口清关手续。CPT may be used irrespective of the mode of transport.该术语可适用于各种运输方式该术语可适用于各种运输方式。INCOTERMS 2000CIP=“Carriage&Insurance Paid to”+named place(importer country)运费和保险费付至运费和保险费付至CIP means that the Seller
20、delivers the goods to the carrier nominated by Seller himself(exporter country).是指卖方向其指定的承运人交货是指卖方向其指定的承运人交货。In addition,the Seller must pay the cost of carriage necessary to bring the goods to the named destination(importer country),BUT the risk of loss of or damage to the goods as well as any addi
21、tional costs due to events occurring after the time of delivery are transferred from the Seller to the Buyer.卖方还必须支付将货物运至目的地的运费,亦即买方承担卖方交货之后的一切风卖方还必须支付将货物运至目的地的运费,亦即买方承担卖方交货之后的一切风险和额外费用。险和额外费用。CIP requires the Seller to procure an insurance against the Buyers risk of loss of or damage to the goods d
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际贸易 术语 解释 通则 精品
限制150内