人生如战场双语美文.docx
《人生如战场双语美文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《人生如战场双语美文.docx(8页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、人生如战场双语美文 人生就犹如一场不知何时打响的斗争,生活的逆境就犹如一场又一场的战役,你不知怎的就参加其中,也不知道该如何应对,你胆怯失败,总是迟疑不决,敌人便一次次将你打倒。接下来,我给大家打算了人生如战场双语美文,欢迎大家参考与借鉴。 人生如战场双语美文 有时候,人生就犹如一场不知何时打响的斗争,生活的逆境就犹如一场又一场的战役,你不知怎的就参加其中,也不知道该如何应对,你胆怯失败,总是迟疑不决,敌人便一次次将你打倒。即便你幸运地打赢了今日的战役,明天、后天、接下来的日日月月、年年岁岁又会有新的战斗在等待着你。何时才能了结?没有人能给你答案。但是只要我们坚持抗争,理智应对,终有一天能凯旋
2、而归。 Being still, staring at me, he wonders how much longer till I 1)break. My opponent thinks I am weaker now and for good reason, I have shown too much weakness already and I am weary from the battle. Still I continue, but often wonder if I am fighting a war that cannot be won. 我的敌人纹丝不动地站在那里,死死盯着我,
3、琢磨着还要多久我才会屈服。我的敌人有理由信任现在的我比以前更加虚弱,我已暴露出太多弱点,也被战斗熬煎得身心俱疲。然而,我仍旧接着抗争,只是经常纳闷自己是否正在打一场恒久都不行能打赢的斗争。 I have heard the stories of my opponent over and over, how he is cunning, 2)baffling and powerful. I see the signs as I sit with the other soldiers discussing strategies, the signs that say “Take it slow”
4、and “Don't give up.” 我一遍又一遍地听着我的敌人的故事,说他多么奸诈狡猾、难以应付而且孔武有力。和其他士兵坐下来谈论作战安排时,我看到了那些标记,上面写着“从容应战”和“永不言败”。 As I watch my opponent, I think about my training with the other soldiers, the 3)pep talks and the heartfelt conversation over endless pots of coffee. The 4)long hours studying our manuals and p
5、reparing for battle. I think about the ones that didn't make it, the ones that trained so hard and yet somehow 5)fell prey to the enemy. 我看着我的敌人,回想起和其他士兵一起接受训练,听取动员演讲,喝着一壶壶的咖啡放开心扉闲聊的时间。我们一起研读作战指南,为战斗做好打算,度过漫漫长夜。我想起那些牺牲了的战友们,那些刻苦训练却最终还是沦为敌人猎物的战友们。 The questions start, they seem to have no end. Ho
6、w did this war ever start? Why am I in this battle? Why was I chosen? What are my family and friends on the outside doing? Why are they not here with me? Do they even realize this is war? 接着, 问题接连出现了,好像无穷无尽。这场斗争是怎么打响的?为什么我会参加这场斗争?为什么会选择了我?我那远在战场之外的家人和挚友正在做着什么?为什么他们没有陪在我身边?他们究竟懂不懂这是在打仗呢? My enemy has
7、 allies. Sometimes they do not even realize they are allies. Sometimes my enemy 6)turns on his allies and they find themselves right beside me in the 7)trenches. As the battle carries on, I start to understand more and more about my 8)worthy opponent. I learn his many strengths and his few weaknesse
8、s. 我的敌人有盟军,有时候他们根本没有意识到对方是盟军。有时候我的敌人会掉转头来攻击他们的盟军,结果这些盟军战士反而会和我并肩蹲在战壕里。随着斗争的接着,我起先越来越了解我的劲敌,相识到他的很多优势和一些弱点。 The battle continues and I finally start to realize how much my enemy has gotten inside my head, how he has 9)infiltrated me and broke through my defenses. Before long I find myself 10)overpowe
9、red, weak and scared. I start to question my decisions for choosing the side I am on. I consider 11)defecting and joining my enemy, still knowing he will eventually turn on me just as he always has in the past. I start to look around, getting lost in my own thoughts and 12)delusions. 斗争仍在接着,我最终意识到我的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 人生 战场 双语 美文
限制150内