公示语翻译1.ppt
《公示语翻译1.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公示语翻译1.ppt(64页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、Translation of Public Signs公示语的翻译一、定义n公示语:公开和面对公众,告示、指示、提示、显示、警示、标示与其生活、生产、生命、生态、生业休戚相关的文字及图形信息。-汉英公示语词典,商务印书馆,2002nA board or other notice giving information,warning,direction,and etc.-Longman Dictionary of Contemporary English(1978)nA board,notice,and etc.that directs somebody towards something,gi
2、ves a warning,advertises a business.-Oxford Advanced Learners English-Chinese Dictionary(1997)nA notice that is publicly displayed giving information or instruction in a written or symbolic form.-New Oxford Dictionary of English(2001).nA board,poster,or placard displayed in a public place to adverti
3、se or to convey information or a direction.-The American Heritage Dictionary of the English Language(2003)二、公示语的语言风格n大量实用名词q售票机 Ticket Machinesq注意行人 Caution Pedestriansn动词、动名词的使用q保持通畅 KEEP CLEARq请小心台阶 PLEASE MIND YOUR STEPSn词组、短语的使用q因故停用 Out of Orderq短时停车 Short stayn缩略语的使用q停车场 Pq厕所 WC二、公示语的语言风格n严禁使用
4、生僻词汇q留学生公寓 INTERNATIONAL STUDENTS HOUSEq全自动门 Automatic Doorn文字图形并用n简洁语汇 精确措辞q送客止步 Passengers Onlyq边道封闭 Footpath Closed三、公示语信息的静态和动态意义n静态意义:提供信息n出口 Way Outn新鲜果蔬 Fresh Producen国际出发 International Departuren大英博物馆 The British Museumn动态意义:告知展现指示n请勿与司机攀谈 Do not speak to the drivern仅限紧急情况下使用 Emergency Use O
5、nlyn严禁停车 No stopping at any timen紧握扶手 Hold the Hand Rail四、公示语的示意功能n指示性Directing(static)q票务与旅游中心 Ticket&Travel Centreq地铁 Undergroundq行人 Pedestriansq公共厕所 Public Toiletq问询服务 Information q婴儿换巾处 Baby Change四、公示语的示意功能n提示性Prompting(dynamic)q限高3.3米RESTRICTED HEIGHT 3.3Mq请勿践踏草坪Please Keep Off the Grassq请右侧站立
6、 Please stand on the rightq请此处交款 Please pay here四、公示语的示意功能n限制性Restricting(dynamic)q施工现场 禁止入内Construction Site keep Outq抱好犬只 Dogs must be carriedq勿靠两侧 keep clear of the edgesq残疾人通道 Handicapped Onlyn动态意义:告知展现指示n请勿与司机攀谈 Do not speak to the drivern仅限紧急情况下使用 Emergency Use Onlyn严禁停车 No stopping at any tim
7、en紧握扶手 Hold the Hand Rail四、公示语的示意功能n强制性Compelling(dynamic)q警戒线 勿超越Police Line Do Not Crossq严禁拍照 No Photographyq禁止通行 Dont Walkq禁酒区 Alcohol Free Zoneq禁止导游讲解 NO BRIEFING OF GROUPS五、公示语的特定功能n引发兴趣q装修前大甩卖CLOSING DOWN FOR MODERNIZATIONq最后机会 Last Chance to Buyn提供服务q免税店 Duty Freeq旅游纪念品 Souvenirsn加深理解q安全无事故车站
8、 accredited as a Secure Stationq您的安全 我们的天责 YOUR SAFETY IS OUR PRIORITY五、公示语的特定功能n促进行动q进门赢大奖 COME IN AND WINq厂家特价直销 DEAL DIRECT WITH MANUFACTURER AT SPECIAL PRICESq八折优惠 20%Offq当日可取 Daily Servicen巩固形象q谢谢您到访北京车站 Thank you for visiting Bejing Railway Stationq我们关注!欢迎批评!We care!We want your comments!五、公示语
9、的特定功能n服务社会q为改善北京的空气质量,本车安装有环保引擎 This bus is fitted with an environmentally cleaner engine helping to improve Beijings air quality.q共同努力,世界更精彩 Working together,we can make a world of difference.n防范犯罪q警示他人,迅速撤离 Warn others.Move away.q盗贼当心 Thieves Beware六、公示语的种类nShopping Signs qUnder Construction Tempo
10、rarily Closed.内部施工,暂停开放qNo Refund,No Exchange票已售出,概不退换qSouvenir Shop 旅游纪念品商店qDeal Direct with Manufacturer at Special Price厂家特价直销 q20%off八折优惠Traveling Signs nThree Pool Mirroring the Moon三潭印月nWorld Natural and Cultural Heritage Site世界自然与文化遗产nGreen Treasury and Natural Zoo天然动植物标本园nUnderground Passage
11、 地下通道nDead End 禁止通行 Traffic Signs nBend Ahead.Slow Down!前方弯路慢行nSlow down,Look around,and Cross 一慢二看三通过 nSpeed Limit,30 km/h 限速:每小时30公里Institution Names nMinistry of Land and Resource 国土资源部nDepartment of Justice司法厅nCommission of Limitative Affairs 法制工作委员会nChinese Academy of Social Science 中国社会科学院Name
12、s of Places n锦江乐园Jinjiang Amusement Park n静安新城 Jingan New City n南京东路East Nangjing Road n北三环 North Third Ring n玉佛寺Jade Buddha Temple n三元桥 Sanyuan OverpassPublic Slogans nPower to the people 一切权力归人民nSay No to Drug and Protect Your Life 拒绝毒品珍爱生命nOne World One Dream 同一个世界,同一个梦想 七、公示语的翻译现状nC-E Signs Rese
13、arch Center(Beijing International Studies University)北京第二外国语学院公示语翻译研究中心 n对全国公示语翻译与使用现状进行调查,了解外籍人士对公示语翻译与使用的满意度和需求,比较中外在公示语的翻译与使用方面的异同,探讨公示语的翻译与使用的功能性和语用性问题及解决对策,确认公示语翻译与使用的发展趋势、重点和难点;为制定国家公示语翻译标准提供参考依据。受访者对中国英语公示语的认可度中外关注的错误类型对比八、公示语翻译实例e.g.1 Misguidinge.g.2 Misunderstanding e.g.3 Misunderstandinge.
14、g.4 Word for word renderinge.g.5 Word for word renderinge.g.6 Incomprehensiblen一次性用品 A TIME SEX THINGn乘梯须知 MULTIPLY BY STEPS BEARD KNOWn红眼病监测站Disease of jealousy inspection station e.g.7 Mixed use of Chinese and Englishe.g.8 Word orderChinese Incorrect order Correct order 高新技术园区High and New Technolo
15、gy ZoneNew and High Technology Zone经济开发区Economic Open RegionOpen Economic Regions钢铁厂Steel and Iron Factory Iron and Steel Factory海尔整体厨房Haier Unit KitchenHaier Kitchen Unite.g.9Misspelled English Words e.g.10 Misunderstanding the Source or Target Language n城门四面开,丝路今胜昔 nWith city gate wide open,the Si
16、lk Road is much better than old days.nOpen to the outside world every way,Xian is becoming better n前方修路,谨慎驾驶nRoad Work Ahead 11.Omittingn患心脏病、高血压、酗酒者忌座”.nAnyone who with heart disease,high blood,please dont get on.nNo recommendation for people suffering from heart diseases,high blood pressure or the
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公示 翻译
限制150内