2023年四级翻译技巧精选.doc
《2023年四级翻译技巧精选.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年四级翻译技巧精选.doc(3页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、四级翻译技巧翻译题型有三大考点: 1. 固定搭配考点:这是翻译中最为关键考点,也是近几次命题密度最高知识点,应当引发考生高度重视。比如说名词和动词搭配,形容词和名词搭配,动词和副词修饰关系,名词和介词搭配,更为关键是常见固定词组和固定表达,这些所有也许成为本次考试命题关键。例1:By contrast, American mothers were more likely (把孩子成功归因于) (把孩子成功归因于) natural talent. 2. 关键语法考点:这部分语法考点大多数是以前词汇语法考点重现和转移,这一点要引发同学重视,尽管词汇单选题现在不考了,但是还是不能忽略这部分题目,由于
2、考点是一致。关键语法考点最关键虚拟语气,另一方面是倒装结构、从句知识、倒装结构、非谓语动词等。例2:Not only (她向我收费过高), but he didnt do, a good repair job either 3. 关键动词和动词短语考察。 例1:Though a skilled worker, (她被公司解聘了) last week because of the economic crisis .1. 在进行翻译练习时,尽也许努力争取翻译多样化,方便扩展思维,开阔思绪,掌握关键关键表达。例:(为了挣钱供我上学), mother often takes on more work
3、than is good for her2. 绝对不能忽略以前词汇语法单项选择题,尽也许在以前词汇题中 挖掘新翻译考点。例:The author was required to submit an abstract of about 200 words together with his research paper.上面这道题是 1月份考试一道词汇单选题,同学们不难发现,句中submit(提交)这个考点词在 6月新翻译题中再次出现,这足以说明以前词汇语法题目的考点和新题型中翻译题考点具有延续性。3. 多背搭配,同时运用经典搭配多造句子,完善语法结构。同时可以提高自己写作水平,一举两得。4.
4、强化关键语法知识。如倒装结构、虚拟语气、比较结构、定语从句、状语从句、非谓语动词等。5. 深度分析已考翻译试题,全面掌握挖掘潜在考点,学会举一反三。87.Having spent some time in the city, he had no trouble (找到去历史博物馆路). finding the way to the history museum 88. (为了挣钱供我上学), Mother often takes on more work than is good for her. In order to support my university studies (to fi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 年四级 翻译 技巧 精选
限制150内