商务英语口译U商务英语口译 (25).ppt
《商务英语口译U商务英语口译 (25).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务英语口译U商务英语口译 (25).ppt(24页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、商务情境口译技能思政元素Session IIBusiness Context Business meetingSession I Interpreting Skill Cross-cultural Awareness in InterpretingSession I Interpreting Skill Cross-cultural Awareness in Interpreting长途跋涉,您一定累了吧?Interpreter 1:Youmustbetiredafteralongflight.Interpreter 2:Howwastheflight?(Didyouhaveapleasant
2、flight?)QUESTION:Which one is more appropriate?Chinese:ShowconcernandcareEnglish:AmIlookingweary?Cultural shock!Cross-cultural awarenessFormationofaculturalawarenessconsciously,orunconsciously,incross-culturalcommunication.Adynamicprocessofexchangeofatwo-wayinformationcomposedof coding,information t
3、ransmission,decoding and feedback in thecommunicationbetweendifferentcultures.Interpreting is a method of transmitting information from onelanguageformtoanotherthroughoralcommunication.It is very important for business interpreters to have cross-culturalawareness.Interpreter should have language pro
4、ficiency,and also knowcultureswellofthetwocountries,includingcustom,politics,religionandetc.Examples:1.In a business negotiationChinese speaker:我们不会给你们打白条,我们会按时付款的。Interpreter1:Weshallnotissueblankpapertoyou.Wewillpayyouontime.Interpreter 2:We shall not issue you an IOU.We will pay you on time.Analy
5、sis:“打白条”inChinesemeans“informal receipt”“blankpaper”means“invalidreceipt”欠条:Ioweyou,IOU2.In interviewing a public relations manager of a foreign companyChinesespeaker:您年薪至少15万吧?Interpreter1:Youmustearnatleast150thousandayear?Interpreter 2:I guess a public relations manager working for big companies
6、 would get paid around 150 thousand a year,am I right?Analysis:Inwesterncountries,itisregardedasimpolite or inappropriatetoaskotherssalary,whichbelongstopeoplesprivacy.Thesecondinterpretercleverly avoid the embarrassment.3.In establishing a Sino-US joint ventureAmerican speaker:I have tried to set o
7、ut these thoughts about joint venturesgenerally.Itisclearthatjointventuresarenoteasy.Likemarriages,theyarenotinthewordofourprayer booktobeentereduponill-advisedlyorlightly.Interpreter:很显然,建立合资企业不是件容易的事,正如婚姻一样,用圣经上的话来说就是不能不加考虑就草率行事”Analysis:“prayerbook”,referringtoBibleinwesterncountries,isa sensitiv
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语口译U商务英语口译 25 商务英语 口译 25
限制150内