合同法(中英文).docx
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_1.gif)
![资源得分’ title=](/images/score_05.gif)
《合同法(中英文).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同法(中英文).docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 合同法第四章(中英文)合同法第四章(中英文) 第四章合同的履行 Chapter IVFulfillment of the Contract 第六十条当事人应当根据商定全面履行自己的义务。 当事人应当遵循诚恳信用原则,依据合同的性质、目的和交易习惯履行通知、帮助、保密等义务。 Article 60 Theparties shall fulfill fully their respective obligations as contracted. The partiesshall observe the principle of good faith and fulfill the obliga
2、tions ofnotification, assistance and confidentiality in accordance with the nature andaims of the contract and trade practices. 第六十一条合同生效后,当事人就质量、价款或者酬劳、履行地点等内容没有商定或者商定不明确的,可以协议补充;不能达成补充协议的,根据合同有关条款或者交易习惯确定。 Article 61 Fora contract that has become valid, where the parties have not stipulated thecon
3、tents regarding quality, price or remuneration or the place of performance,or have stipulated them unclearly, the parties may supplement them byagreement; if they are unable to reach a supplementary agreement, the problemshall be determined in accordance with the related clauses of the contract orwi
4、th trade practices. 第六十二条当事人就有关合同内容商定不明确,依照本法第六十一条的规定仍不能确定的,适用以下规定: (一)质量要求不明确的,根据国家标准、行业标准履行;没有国家标准、行业标准的,根据通常标准或者符合合同目的的特定标准履行。 (二)价款或者酬劳不明确的,根据订立合同时履行地的市场价格履行;依法应当执行政府定价或者政府指导价的,根据规定履行。 (三)履行地点不明确,给付货币的,在承受货币一方所在地履行;交付不动产的,在不动产所在地履行;其他标的,在履行义务一方所在地履行。 (四)履行期限不明确的,债务人可以随时履行,债权人也可以随时要求履行,但应当给对方必要的预
5、备时间。 (五)履行方式不明确的,根据有利于实现合同目的的方式履行。 (六)履行费用的负担不明确的,由履行义务一方负担。 Article 62 Wherethe parties have unclearly stipulated related contents in a contract and failsto determine them in accordance with the provisions of Article 61 of this Law,the following provisions shall apply: (1) in case ofunclear quality
6、 requirements, the contract shall be performed in accordancewith State standards or trade standards, or in the absence of such standards,in accordance with common standards or special standards conforming to the aimof the contract; (2) in case ofunclear price or remuneration stipulation, the contrac
7、t shall be performed inaccordance with the market price in the place of contract performance at thetime of the making of the contract, or according to the government-set price orgovernment-guided price if it is so required by law; (3) in case ofunclear stipulation of place of performance, where the
8、payment is in cash, thecontract shall be performed in the place of the cash recipient; where thepayment is in real estate, the contract shall be performed in the place wherethe real estate is located; where other targeted matters are involved, thecontract shall be performed in the place of the party
9、 fulfilling theobligations; (4) in case ofunclear time limit for the performance, the debtor may fulfill its obligationsat any time, and the creditor may demand the fulfillment at any time, whilegiving the debtor necessary time to make preparations; (5) in case ofunclear mode of performance, the con
10、tract shall be performed in a mannerconducive to the realization of the aim of the contract; and (6) in case ofunclear charge for the performance, the charge shall be borne by the partyfulfilling the obligations. 第六十三条执行政府定价或者政府指导价的,在合同商定的交付期限内政府价风格整时,根据交付时的价格计价。逾期交付标的物的,遇价格上涨时,根据原价格执行;价格下降时,根据新价格执行
11、。逾期提取标的物或者逾期付款的,遇价格上涨时,根据新价格执行;价格下降时,根据原价格执行。 Article 63 Fora contract with the government-set price or government-guided price as thefulfilling price, where the government price is adjusted within the deliveryperiod of the contract, the price at the time of delivery shall be thefulfilling price. Wh
12、ere an overdue delivery occurs and the price goes up at thedelivery, the original price shall be the fulfilling price; if the price dropsat the delivery, the new price shall be the fulfilling price. Where an overduedelivery-taking or overdue payment occurs, the new price shall be thefulfilling price
13、 if the price goes up; and the original price shall be thefulfilling price if the price goes down. 第六十四条当事人商定由债务人向第三人履行债务的,债务人未向第三人履行债务或者履行债务不符合商定,应当向债权人担当违约责任。 Article 64Where the parties agree that the debtor shall discharge the debts to a thirdparty and where the debtor fails to do so or fails to
14、 meet its liability ascontracted, the debtor shall bear the liability for breach of contract to thecreditor. 第六十五条当事人商定由第三人向债权人履行债务的,第三人不履行债务或者履行债务不符合商定,债务人应当向债权人担当违约责任。 Article 65Where the parties agree that a third party shall discharge the debts to thecreditor and where the third party fails to d
15、o so or fails to meet itsliability as contracted, the debtor shall bear the liability for breach of contractto the creditor. 第六十六条当事人互负债务,没有先后履行挨次的,应当同时履行。一方在对方履行之前有权拒绝其履行要求。一方在对方履行债务不符合商定时,有权拒绝其相应的履行要求。 Article 66Where the parties are in debt to each other and there is no time order fordischarging
16、the debts, they shall meet their respective liabilitiessimultaneously. Either party has the right to reject the other partys demandfor the discharge before the latter meets its own liabilities. Either party hasthe right to reject the other partys demand for the discharge if the latterfails to meet i
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同法 中英文
![提示](https://www.taowenge.com/images/bang_tan.gif)
限制150内