《外国小说欣赏》八《话题:虚构》教学设计24331.pdf
《《外国小说欣赏》八《话题:虚构》教学设计24331.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《外国小说欣赏》八《话题:虚构》教学设计24331.pdf(23页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 1 外国小说欣赏话题八虚构教案【话题梳理】对虚构的确认 1“虚构”的意义 从根本上说,一切叙述都或多或少地包含有虚构。叙述,是用语言来复述现实,这种复述不可能完全再现现实,总会和现实有出入,因为叙述者必定在叙述过程中受到主观意识的影响。因此,虚构是天然存在于小说中的,不存在没有虚构的小说。区别只在于虚构成分的多少和作者对待虚构的态度。鲁迅认为小说起源于神话,而神话则起自先民对于不可理解的事物的解释和想象。这样说来,从源头上来说,小说和虚构密不可分。2虚构意识的逐步确立 虽然小说从源头上说与虚构有血缘关系,但无论是在中国还是在西方,都经历了很长一段否认小说是虚构的时期。作家认为自己写的是真实情
2、况,读者也把小说当做真实的事件来看待。严格意义上的中国小说是由史传这一母体里生成的,它从一开始就表现出对历史文体的尊重,追求客观,讲究实际;虚构或杜撰是万万使不得的。所以,那时的小说根本不同于今天的小说,它在当时主要是作为正宗历史著作的一种补充形式而存在的,因而又被人们称做“正史之余”或者“野史”。小说在中国的文体自觉与繁荣,正是摆脱了史传的钳制之后才出现的,即人们所说的“史统散,而小说兴”。小说在西方也经历了类似的历程。许多小说家都是把自己的小说当做历史或传记来创作。美国小说家亨利詹姆斯曾这样振振有词地说过:“小说家只能把自己当做历史学家、把自己的叙事当做历史,除此之外真难以想像他还能把自己
3、当做什么。只有做一位历史学家,他才有最起码的确认的地位,而作为虚构事件的叙事者,他就毫无地位;为了使他的企图得到某种逻辑的支持,他必须叙述那些假定是真实的事件。这种假定充斥着最严肃的讲故事的人们的作品,同时也激励着他们的创作。”有鉴于此,现实主义或者自然主义的写作方式,在当时更受西方小说家们的青睐。曾经在相当长的一段时间内,有些小说非常喜欢使用这样一种开头:“这是一个真实的故事。”事实证明,这样的开头对于套牢读者的目光的确十分奏效。因为对于所有的故事,读者都是怀有真实期待的。倘若某个故事无法让读者感到真实,读者便会觉得自己的热情受到侮辱。不过,在此需要弄明白的是:真实并不就等于事实。真实感的产
4、生也不一定依赖于对事实的遵从。进入 20 世纪之后,虚构对于小说的意义得到全面认定。虽然在此之前也产生过许多伟大的虚构作品,但小说史意义上对虚构的确认却是通过以卡夫卡为代表的现代派作家的努力而实现的。米兰昆德拉不加隐讳地告诉别人:“我所说的一切都是假设的。我是小说家,而小说家不喜欢太肯定的态度。”普鲁斯特则宣称,在整本书中,“没有一件事不是虚构的”。最富有个性的表述是由纳博科夫来完成的:“一个孩子从尼安德特 2 峡谷里跑出来大叫狼来了,而背后果然跟着一只大灰狼 这不成其为文学;孩子大叫狼来了,而背后并没有狼这才是文学。那个可怜的小家伙因为撒谎次数太多,最后真的被狼吃掉了纯属偶然,而重要的是下面
5、这一点:在丛生的野草中的狼和夸张的故事中的狼之间有一个五光十色的过滤片,一副棱镜,这就是文学的艺术手段我们也可以这样说:艺术的魔力在于孩子有意捏造出来的那只狼身上,也就是他对狼的幻觉;于是他的恶作剧就构成了一篇成功的故事。他终于被狼吃了,从此,坐在篝火旁边讲这个故事,就带上了一层警世危言的色彩。但那个孩子是小魔法师,是发明家。”文学理论家则给出了小说的定义:“小说是用散文写成的具有某种长度的虚构的故事。”至此,虚构对于小说的意义得到全面认定。3作家对待虚构的三种态度 小说家进行虚构,往往有三种态度。一种是煞有介事,写得像实有其事,尽管内容是荒诞不经的。这样的小说家可以以博尔赫斯为代表。谁都知道
6、博尔赫斯的小说是从来不与现实生活沾边的,用秘鲁小说家略萨的话说,他所建构的那个“小小的虚构世界,里面布满了老虎和知识渊博的读者群,充满了暴力和奇怪的宗派、胆怯和孜孜不倦的勇敢精神;那里面,话语和梦幻代替了客观现实;那里面,论证想像力的脑力劳动压倒了一切生命表现”。但博尔赫斯喜欢在作品中添加一砦看似严谨的证据,把小说打扮得跟论文一样客观。还有一些小说家显得不像博尔赫斯那么狡黠,他们愿意老实承认自己的小说就是虚构,是自己脑子里的产物。比如塞万提斯在他的长篇小说堂吉诃德里,一开头就不忘写下这样一个“交代”性的前言:清闲的读者,这部书是我头脑的产儿,我当然指望它说不尽的美好、漂亮、聪明。可是按自然界的
7、规律,物生其类,我也不能例外。世上一切不方便的事、一切烦心刺耳的声音,都聚集在监牢里;那里诞生的孩子,免不了皮肉干瘦,脾气古怪,心思别扭。我无才无学,我头脑里构想的故事,也正相仿佛。如果生活安闲,居处幽静,面对旷野,又值天气晴和,心情舒泰,那么,最艰于生育的文艺女神也会多产,而且生的孩子能使人惊奇喜欢。有的爸爸溺爱不明,儿子又蠢又丑,他看来只觉韶秀聪明,津津向朋友们夸赞儿子的伶俐逗趣。我呢,虽然好像是堂吉诃德的爸爸,却是个后爹。亲爱的读者,我不愿随从时下的风气,像别人那样,简直含着眼泪。求你对我这个儿子大度包容,别揭他的短。你既不是亲戚,又不是朋友;你有自己的灵魂;你也像头等聪明人一样有自由意
8、志;你是在自己家里,一切自主,好比帝王征税一样所以,你不受任何约束,也不承担任何义务。你对这个故事有什么意见,不妨直说:说它不好,没人会责怪;说它好,也不会得到酬谢 从某种意义上说,塞万提斯简直是在破坏传统小说的写法,他并没有试图让我们把他的小说与真实的历史混为一谈。他在坦白地告诉我们,他就是在写小说。不过,还有一些跟博尔赫斯和塞万提斯截然不同的作家,如卡夫卡,他既不说自己的小说是真实的,3 也不说自己的小说是虚构的,完全是一副信不信由你的暖昧态度。虚构使我们富有 1小说家为什么要“说谎”2信不信由你。3小说:一种想像的艺术 归根结底,小说是一种想像的艺术,它在造物主创造的第一世界之外又创造了
9、一个精神的世界。虚构世界同现实世界之间的关系正像俄罗斯学者巴赫金所说的那样:“尽管在它们之间存在着不容取消的界限,然而,它们两者却都是相互紧密联系的,处于经常的相互运动中;在它们之间产生着不停的交换,类似于有机物质与周围环境之间的不停的交换:只要有机物是活动的,它就不同这个环境融合。但是,如果把有机物与环境拉开,那么有机物必定死亡:作品与其中被描绘的世界都进入了现实世界,并使之丰富,而现实世界也进入作品和进入作品中被描绘的世界,无论是在作品的创造过程中,还是在其后的生命中,在听众和读者的创造性的理解中作品经常被更新。”在巴赫金看来,“作者不论是怎样一个现实主义者并真实地描写,被他描绘的世界永远
10、不可能在时空关系上与这个描绘的作者创造者所处的、描写时的现实世界相等同。”根据巴赫金的论点,所谓客观的“写实”只能是一种乌托邦似的想法而已,现实世界永远不可能凭藉“写实”被抄袭。何况,抄袭现实也不是小说的职责,抄袭现实只能把小说的能力降低。小说必须伸展自己想像力的翅膀。对此,略萨曾有一系列精辟的论述,他说过:“写小说不是为了讲述生活,而是为了改造生活,给生活补充一些东西。”他还说过:“虚构不复制生活;它排斥生活,用一个假装代替生活的骗局来抵制生活。但是,它以一种难以确立的方式完善生活,给人类的体验补充某种人们在实际生活中找不到、而只有在那种想像的、通过虚构代为体验的生活中才能找到的东西。”不像
11、传统的小说家,现代小说家对小说本身表现得相当乐观和信赖,小说所要求的想像力足以保障他们成为现实生活的主人而不是奴仆。“写实”之于他们压根就不是一个问题。传统的小说家善于从生活的角度来要求小说,现代的小说家却喜欢由小说的角度来要求生活。对小说、生活及二者间关系的这种个性理解,正是能够诞生诸如布尔加科夫、科塔萨尔、博尔赫斯、巴思、纳博科夫和冯尼格等幻想小说大师的最重要原因。相当一部分现代小说家在向想像世界挑战的同时,甚至流露出对现实生活的“蔑视”。伍尔芙曾在日记中这样写道:“要是认为文学直接来自于生活中的素材,那就想错了。”伍尔芙对自己的想像始终显得十分自信,而她的达洛卫夫人 到灯塔去以及海浪等诸
12、多杰作也让我们不能不承认她的自信不是盲目的。生活在想像中普鲁斯特曾被迫在伍尔芙之前就这么做了。1906 年,35 岁的普鲁斯特因为严重的哮喘病和过敏症,不得不躲在墙壁贴以软木、帷幔四垂的房间里深居简出,为此他感叹“多么渴望看到白天,多么渴望生活,可望而不可即,得不到满足”。然而,他还是写出了追忆似水年华这样的经典之作。普 4 鲁斯特的写作事实至少证明了想像对于保证一部小说的成功是完全有能力的。在某种程度上可以说,伍尔芙和普鲁斯特对生活的远离,反而刺激了他们在想像世界中的生存能力。至于像博尔赫斯这样的作家,他在虚构的世界里走得更远,也更为彻底,他曾这么说过:“切斯特顿说过,现实的东西比想像的东西
13、更古怪,因为想像的东西来自我们,而现实的东西却来自无限的想像,来自上帝。喔,让我们设想一部关于幻想世界的百科全书吧。那个想像的世界,它的历史,它的数学,它的宗教,那些宗教的异端,它的语言,那些语言的语法和哲学,一切的一切,将变得更有条理,就是说,对于想像来说,它们比现实世界更容易接受。在现实的世界上,我们不知所向,我们会觉得它是一座迷宫,是一团混乱。”原来如此,在博尔赫斯那里,虚构的世界比现实的世界更可信,是想像而不是现实更能令他感到亲切。博尔赫斯的这番话为自己生存在小说之中找到了中肯的理由。补充:4“虚构”的力量 卡夫卡的骑桶者,虽然只是在揭示一个贫困者的窘状和有产者的自私无情,但恰恰是由于
14、作者动用了夸张的想像,让木桶飞了起来,于是,这个平常的题材使被“陌生化”了,通过一种奇异的审美力量,使这一平常的题材得到了非同寻常的展现。也许生活中的有些寒冷可以让我们忘却,但骑桶者中写到的寒冷却绝对无法让我们忘怀。这就是小说的力量,这就是小说通过虚构和想像获得的力量,谁还愿意继续对小说家的谎言说三道四呢?卡夫卡、博尔赫斯等人的虚构智慧让我们看到,单纯的写实对于小说世界来说,该是多么的匮乏。难怪有人会这么说:“惟那些富有想像力和反现实冲动的文学家艺术家才是真正现实的,而紧贴着现实经验的人则永不可能成为现实的文学家艺术家,理由十分简单只要贴着现实,文学艺术就成了十足多余的摹本,于我们的绝对自由丝
15、毫无益,它不过助长了我们的对现实经验的热中,这其实根本无需由文学艺术来帮助的。”蒙田在他一篇名为论想像的力量的随笔中,开篇摘引了时人普遍认同的一个观点:“强劲的想像产生现实。”这就是说,想像不仅仅来源于现实,它在一定程度上,也可以反过来成为我们现实的一部分,起到丰富我们现实的功用。而在有些时候,现实正是借助于我们的虚构和想像才得到丰富而完善的。因此,我们没有理由不给予小说所营造的那个虚构世界以足够的尊重。小说毕竟是一种艺术创造,它的真实有权不提供现实的必然,而是呈现艺术的可能。正如略萨所说的,小说的“想像力为在我们有限制的现实和无节制的欲望之间不可避免的离异产生出一种灵敏的缓冲剂,即:虚构。由
16、于有了虚构,我们才更是人,才是别的什么,而又没失去自我。我们溶化在虚构里,使自己增殖,享受着比我们眼下更多的生活,享受着我们本来可以过上的更多的生活”。5 波德莱尔认为:“整个可见的宇宙不过是个形象和符号的仓库,想像力给予它们位置和相应的价值;想像力应该消化和改变的是某种精神食粮。人类灵魂的全部能力都必须从属于同时征用这些能力的想像力。”5“说谎”仅仅是一种形式 当然,任何自由与特权都注定是要有限制的,小说的虚构和想像也不例外,它必须遵从相应的艺术法则。小说家的谎言不是江湖骗子的谎言,恰恰相反,小说家虚构的目的不是为了使读者上当,而是为了使读者有所收获。对于小说家来说,说谎仅仅是一种形式,其真
17、正旨意乃是为了揭示生活的真相。有鉴于此,如果小说家完成不了这样的目的,那么他的小说中的谎言就是无效的,最终也难以为读者所接受。用马尔克斯的话说,这样的谎言根本就不是一种想像,而是一种虚幻。在他看来,“虚幻只不过是粉饰现实的一种工具”。他说:“虚幻和想像之间的区别,同会出声的布娃娃和真人之间的一样,有天壤之别。”总之,虚构是小说存在的理由,这个理由又是建立在发掘生活真相的基础之上的。就小说本身而言,它同样也是一种现实,从属于我们生活的一部分,因此,我们的生活实际上也在不知不觉地被虚构着。从这一层面上说,绝对抵制虚构才可能是一种真正的“虚构”。事实与真实的区别 1事实并不等于真实 传统小说家之所以
18、愿意极力向我们再现出一个现实的世界,原因就在于他们以为只有这样才可能使自己的小说获得最大限度的真实力量。显而易见的是,这些小说家认为,只有是现实的,才可能是真实的;他们把真实与事实完全当成了一回事。事实是常识,真实却是对这一常识的理性化飞跃,我们常常将其叫做真理。当我们说“太阳是自东方升起的”时候,我们只不过是在说出一个常识,而当我们说“太阳每天都是新的”之时,我们其实是在表达一个真理。因为前一句话里并不包含我们个人的独特思考,它没有传达出对人生具备启示意义的东西;而后一句话里却蕴涵了深远的意味,让我们透过庸常洞察到一个更高的思想境界。同样,在谴责“指鹿为马”这一行径时,我们大可不必称它违背了
19、真理或真实,它只不过是违背了一个普通的常识而已。一旦我们将它提升到真理的高度来谈论,那么,在有些特殊的语境之下,“指鹿为马”可能就不是一句无稽之谈了,也许它所表达的恰恰是一个具有讽刺意味的真理。小说家可不是搬运工,直接将现实里的东西转移到小说里就行了。小说家针对现实的写作,是一个理解和消化现实的过程。对现实的真实传达与否,取决于小说家正确理解和消化现实的与否。从这一意义上说,自认为比现实主义更加尊重现实的自然主义创作方式,实际上并不就能比现实 主义小说家写出更多的真实性来。毕竟,“真实”不是创作主体对客体的简单临摹,而是创作主体同客体剧烈碰撞所绽放出的火花。这种火花的绚丽程度,要取决于创作主体
20、能量释放的多少。此外,作为事实而存在的现实,仅仅是我们所看到的现实,它往往拒绝了我们在日常生活里能够倾听到、感受到的现实。马尔克斯便是从后一层面去理解他的现实的,在他看来,自己的世界里并不存在事实 6 与虚幻的严格界限,因为拉丁美洲的神话历史色彩赋予了现实的虚幻性,致使这种虚幻性本身成为了拉丁美洲现实的一部分。所以,当有人指出其白年孤独里处处充满了虚构和想像如人竟然长出了猪的尾巴,甚至可以飞到天上去的时候,马尔克斯却郑重其事地声明他没有“撒谎”,说这一切都是以真事为根据的。这就是拉丁美洲神奇的现实状况。马尔克斯提供的这种现实,可以在一定程度上丰富我们对于现实的理解。这是精神领域的现实,是我们无
21、法亲眼看见和亲手触摸的现实,但它的的确确就是我们完整生活的一部分。与我们所看到的现实不一样,这一可能的现实是小说家借助于虚构和想像才能将其呈现出来的。小说家们也往往就是通过对这个世界的刻画,来完成他们对于真实的揭示的。基于此,现实主义的创作方法在墨西哥小说家富恩特斯那里,意味着“不但要反映现实,而且要创造现实”。当有人指责他虚构了一个并非真实的墨西哥,而是他想像的墨西哥时,富恩特斯义正辞严地回击道:“我把客观的国家送给了统计学家们,唉!让他们得到它吧,让他们随意对待它吧,因为一个作家、一个艺术家,不需要统计学,他表现的是个人对想像的和可以想像的现实的看法,是一种想像的概念。一个像我国这么复杂的
22、国家,一个只望一眼或只做一次统计不可能完全理解的国家,需要艺术家们进行多角度的观察。我的角度是千百万个角度之一,我想为它付出一切可能的力量,一切想像的力量。如果不是巴尔扎克,我就不理解 19 世纪的法国怎么样;如果没有狄更斯,我也不知道 19 世纪的伦敦是什么样。我确信,他们不是像手持相机那样描写城市,他们只用了想像,用千百种方式进行了千百次的想像。我对墨西哥 城和墨西哥也是这样做的。这个墨西哥不符合客观现实,不符合统计学的现实,而符合想像的现实,符合从艺术角度观察的真正现实。”在这里,富恩特斯想要告诉我们的是,他所想像的那个墨西哥远比人们所看到的那个墨西哥要更为真实。他的想像可以穿越墨西哥纷
23、乱的现实表象,让我们窥探到其深处的真实秘密。就此而言,他的最明净的地区那部作品对于墨西哥 20 世纪社会历史的书写,在真实性上可能要比众多的历史记录还更具深度。2心灵的真实才是最重要的真实 就拿俄罗斯小说家列斯科夫的作品姆采斯克县的麦克佩斯夫人来说吧,女主人公卡杰林娜里沃芙娜一出场,作者就赶紧不厌其烦地将她的长相交代了个仔细:卡杰林娜里沃芙娜并不是个天生的丽人,不过长得倒也挺讨人喜欢的。当时她不过刚满二十三岁。她的个儿不高,然而体态匀称,脖颈宛如大理石雕出来的那般纯净优雅,肩头圆润,胸脯丰满,鼻子小巧、端正而纤细,一双乌溜溜的眼睛十分灵活,高高的前额雪白,一头乌油油的青丝黑里透亮 列斯科夫竭力
24、把卡杰林娜里沃芙娜刻画得像一个现实生活中的真人,在城堡中,卡夫卡没有描写过主人公 K 的外貌,而是把 K 变成了一个抽象的符号。然而,有谁能说卡杰林娜里沃芙娜就一定会比 K更真实呢?7 还是伍尔芙说得好:“为了证明作品故事情节确实逼真所花的大量劳动,不仅是浪费了精力,而且是把精力用错了地方,以至于遮蔽了思想的光芒。作者似乎不是处于他的自由意志,而是在某种奴役他的、强大而专横的暴君的强制之下,给我们提供情节,提供喜剧、悲剧、爱情和乐趣,并且用一种可能性的气氛给所有这一切都抹上香油,使它如此无懈可击,如果他笔下的人物都活了过来,他们会发现自己的穿着打扮直到每一粒钮扣,都合乎当时流行的款式。专横的暴
25、君的旨意得到了贯彻,小说被炮制得恰到好处。然而,由于每一页都充斥着这种依法炮制的东西,有时候随着岁月的流逝,这种情况越来越经常地发生我们忽然感到片刻的怀疑,一阵反抗情绪油然而生。生活难道是这样的吗?小说非得如此不可吗?”伍尔芙是在提醒我们,生活除了服装,还有心灵,而心灵比服装更复杂,小说家的气力应该更多地投注在人物的心灵上,而不是服装上。3呈现事实不是小说的目的 卡杰林娜里沃芙娜这一形象是一个事实,属于静态的,已无需我们再做过多的想像,她告诉我们生活是这样的;而 K 这一形象则是一种真实,属于动态的,具有向未来敞开的可能性,他想告诉我们的是,生活怎么会是这个样子?人们常说:“有一千个读者,就有
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外国小说欣赏 话题:虚构 外国 小说 欣赏 话题 虚构 教学 设计 24331
限制150内