信用证中英文对照翻译4956.pdf





《信用证中英文对照翻译4956.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《信用证中英文对照翻译4956.pdf(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、信用证条款中英文对照基础27:Sequence of total 序列号 1/1 指只有一张电文 40A:Form of documentary credit 跟单信用证形式 IRREVOCABLE 不可撤消的信用证 20:Data of issue 12345678 信用证号码 31C:Date of issue 开证日 精 2002XXXX 31D:Date and place of expiry 信用证有效期 2002XXXX BENEFICIARYS COUNTRY 有效地 50:Applicant 信用证开证审请人(你们的客户名)ABC CO.,LTD.CHINA 59:Benefi
2、ciary 受益人(你们公司名)EFG CO.,LTD.ADDRESS 32B:Currency code amount 信用证项下的金额 USD XXXXXXX,41D:Available with 议付适用银行 ANY BANK BY NEGOTIATION 任何议付行 42C:Draft at 开汇票 XXX DAYS AFTER SIGHT FOR FULL INVOICE VALUE 见票 XXX 天付款(发票全额)42A:Drawee 付款人 ABOCCNBJXXX AGRICULTURAL BANK OF CHINA,XXX BRANCH 某农业银行某支行 43P:Partial
3、 shipment 是否允许分批装运 ALLOWED 可以 43T:Transshipment ALLOWED 允许转运 44A:Taking charge 装船港口 XXXXXX PORT 44B:For transportation to 目的港 CHINESE PORT 44C:Latest date of shipment 最后装船期 2002XXXX 45A:Description goods and/or services 货物/服务描述 GENERAL MERCHANDISE 日用品 46A:Documents required 须提供的单据文件 1.COMMERCIAL INV
4、OICE IN TRIPLICATE 一式三份商业发票 2.FULL SET OF CLEAN ON BOARD B/L MARKED FREIGHT PREPAID MADE OUT TO ORDER OF SHIPPER AND NOTIFYING APPLICANT 全套已装船清洁提单,标明运费预付,收货人一栏填根据发货人指示,通知开证审请人 3.PACKING LIST IN DUPLICATE 装箱单一式二份 47A:Additional conditions 附加条件 1.AGRICULTURAL BANK OF CHINA SINGAPORE BRANCH IS ASSIGNED
5、 TO DISCOUNT THE L/C 中国农业银行为指定的付款行 2.AFTER NEGOTIATION BANK HAS SENT TESTED TELEX TO ISSUING BANK CERTIFYING DOCUMENTS IN COMPLIANCE WITH THE L/C TERMS AND INDICATION INVOICE VALUE,THEN NEGOTIATION BANK IS AUTHORIZED TO CLAIM REIMBURSEMENT BY TESTED TELEX/SWIFT FROM AGRICULTRUAL BANK OF CHINA SINGAP
6、ORE BRANCH AT SIGHT BASIS.SINGAPORE BRANCH WILL EFFECT PAYMENT WITHIN 5 WORKING DAYS.议付行发电传给开证行确认单证相符,并指示发票金额,然后以 SWIFT 电码或电传的形式授权中国农业银行新加波支行付款给收益人,新加波支行将在五个工作日内履行付款义务 71B:Charges 开证以外产生的费用 ALL BANKING CHARGES OUTSIDE OF THE ISSUING BANK(EXCEPT FOR THE DISCOUNT INTEREST AND DISCOUNT CHARGES)ARE FOR
7、BENEFICIARYS ACCOUNT 开证行以外产生的费用由信用证收益人负担(票据贴现利息与折扣除外)48:Period for presentation 单据提交期限 DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN XX DAYS AFTER LATEST SHIPMENT DATE BUT WITHIN THE VALIDITY OF THIS CREDIT 在信用证有效期内,最迟装运期后 XX 天内,向银行提交单据 49:Confirmation instruction WITHOUT 不保兑 53A:Reimbursement Bank 偿付行 ABOCSGS
8、G 78:Instructions to pay/account/negotiation bank 指示付款行?议付行 1.A DISCREPANCY(IES)FEE OF USDXX.00 WILL BE DEDUCTED FROM THE PROCEEDS IF THE DOCUMENTS ARE PRESENTED WITH A DISCREPANCY(IES).如果单据提交有差异,差额将从信用额里扣除 2.ALL DOCUMENTS SHOULD BE DESPATCHED TO US(ADDRESS:XXXXXXX)IN ONE LOT BY COURIER SERVICE.所有单据
9、应一次性通过快件形式发给我们 72:Sender to receiver information 说明 THIS CREDIT IS ISSUED SUBJECT TO UCP500(1993 REVISION)本信用证跟据跟单信用证通一惯例 UCP500(1993 年版)开出 one original and four photocopies of the commercial invoice showing standard export packing and also showing non-quota when a non-quota item is shipped.出具一式四份标准
10、出口包装的商业发票,若为无配额商品,则需另出无配额证明 one origianl and three photocopies of inspection certificate issued by hymin park of min woo international inc.出具一式三份由hymin park of min woo international inc.签发的商检证书 a fax letter by angela stating that one full set of non-negotiable documents was received.Angela 传真声明需出具一整
11、套不可议付之单证 one origianal and three photocopies of beneficiarys certificate certifying that a production sample was sent to the attention of ruth plant or Albert elkaim of buffalo jeans,400 sauve west,montreal,quebec h3l 1z8 一式三份的受益人产品样品之证明书寄至工厂或是此地址:Albert elkaim of buffalo jeans,400 sauve west,montre
12、al,quebec h3l 1z8(好像是加拿大的一个地址)one original and three photocopies of packing list.装箱单一式三份 full set of original marine bills of lading clean on board or multimode transport documents clean on board plus 2 non-negotiable copies issued by air sea transport inc.weihai,china made out or endorsed to order
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 信用证 中英文 对照 翻译 4956

限制150内