泰戈尔《新月集》经典诗歌欣赏.docx





《泰戈尔《新月集》经典诗歌欣赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《泰戈尔《新月集》经典诗歌欣赏.docx(14页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、泰戈尔新月集经典诗歌欣赏 新月集是印度诗人泰戈尔所著的经典诗集,新月集生动描绘了儿童们的嬉戏,以及他们活泼的想象,把我们带到了一个纯净漂亮的儿童世界,勾起了我们对于童年生活的美妙回忆。下面是学习啦我为大家带来泰戈尔新月集经典诗歌,希望大家喜爱! 书目小大人云与波祝愿第一株茉莉榕树新月集经典诗歌:小大人 I AM small because I am a little child. I shall be bigwhen I am as old as my father is. 我人很小,因为我是一个小孩子,到了我像爸爸一样年纪时,便要变大了。 My teacher will come and s
2、ay, "It is late, bring yourslate and your books." 我的先生要是走来说道:“时候晚了,把你的石板,你的书拿来。” I shall tell him, "Do you not know I am as big as father? And I must not have lessons anymore." 我便要告知他道:“你不知道我已经同爸爸一样大了么?我决不再学什么功课了。” My master will wonder and say, "He can leave his books if he
3、 likes, for he is grown up." 我的老师便将惊异地说道:“他读书不读书可以随意,因为他是大人了。” I shall dress myself and walk to the fair where the crowd is thick. 我将自己穿了衣裳,走到人群拥挤的市场里去。 My uncle will come rushing up to me and say, "You will get lost, my boy; let me carry you." 我的叔叔要是跑过来说道:“你要迷路了,我的孩子,让我领着你罢。” I shall
4、 answer, "Can't you see, uncle, I am as big as father. I must go to the fair alone." 我便要回答道:“你没有望见么,叔叔,我已经同爸爸一样大了?我确定要独自一个人到市场里去。” Uncle will say, "Yes, he can go wherever he likes, for he is grown up." 叔叔便将说道:“是的,他随意到哪里去都可以,因为他是大人了。” Mother will come from her bath when I am
5、giving money to my nurse, for I shall know how toopen the box with my key. 当我正拿钱给我保姆时,妈妈便要从浴室中出来,因为我是知道怎样用我的钥匙去开银箱的。 Mother will say, "What are you about, naughty child?" 妈妈要是说道:“你在做什么呀,顽皮的孩子?” I shall tell her, "Mother, don't you know, I am as big as father, and I must give silve
6、r to mynurse." 我便要告知她道:“妈妈,你不知道我已经同爸爸一样大了么?我必需拿钱给保姆。” Mother will say to herself, "He can give money to whom he likes, for he is grown up." 妈妈便将自言自语道:“他可以随意把钱给他所喜爱的人,因为他是大人了。” In the holiday time in October father will come home and, thinking that I am still a baby, willbring for me f
7、rom the town little shoes and small silken frocks. 当十月里放假的时候,爸爸将要回家,他会以为我还是一个小孩子,为我从城里带了小鞋子和小绸衫来。 I shall say, "Father, give them to my d?d? elder brother, for I am as big as you are." 我便要说道:“爸爸,把这些东西给哥哥罢,因为我已经同你一样大了。” Father will think and say, "He can buy his own clothes if he likes
8、, for he is grown up." 爸爸便将想了一想,说道;“他可以随意去买他自己穿的衣裳,因为他是大人了。” <<<返回书目 新月集经典诗歌:云与波 MOTHER, the folk who live up in the clouds call out to me- 妈妈,住在云端的人对我唤道“我们从醒的时候嬉戏到白日终止。 "We play from the time we wake till the day ends. “我们与黄金色的曙光嬉戏,我们与银白色的月亮嬉戏。” We play with the golden dawn, we p
9、lay with the silver moon. 我问道:“但是,我怎么能够上你那里去呢?” I ask, "But, how am I to get up to you?" They answer, "Come to the edge of the earth, lift up your hands to the sky, and you will be taken up into the clouds." 他们答道:“你到地球的边上来,举手向天,就可以被接到云端里来了。” "My mother is waiting for me at h
10、ome," I say. "How can I leave her and come?" “我妈妈在家里等我呢,”我说,“我怎么能离开她而来呢?” Then they smile and float away. 于是他们微笑着浮游而去。 But I know a nicer game than that, mother. 但是我知道一件比这个更好的嬉戏,妈妈。 I shall be the cloud and you the moon. 我做云,你做月亮。 I shall cover you with both my hands, and our house-to
11、p will be the blue sky. 我用两只手遮盖你,我们的屋顶就是青碧的天空。 The folk who live in the waves call out to me- 住在波浪上的人对我唤道 “我们从早晨唱歌到晚上;我们前进又前进地旅行,也不知我们所经过的是什么地方。” "We sing from morning till night; on and on we travel and know not where we pass." 我问道:“但是,我怎么能加入你们队伍里去呢?” I ask, "But, how am I to join yo
12、u?" They tell me, "Come to the edge of the shore and stand with your eyes tight shut, and you will be carried out upon the waves." 他们告知我说:“来到岸旁,站在那里,紧闭你的两眼,你就被带到波浪上来了。” I say, "My mother always wants me at home in the evening-how can I leave her and go?" 我说:“傍晚的时候,我妈妈常要我在家里我
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 新月集 泰戈尔 新月 经典 诗歌 欣赏

限制150内