翻译服务委托合同.pdf
《翻译服务委托合同.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《翻译服务委托合同.pdf(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、翻译服务委托合同 甲方:_ 乙方:_ 关于乙方接受甲方委托,进行资料翻译事宜,经甲乙双方同意,签订以下翻译合同。1.稿件说明:_ 2.文稿名称:_ 3.翻译类型为:_ 4.总翻译费为:_ 5.交稿时间:_ 6.字数计算:小件翻译:不足_字按_字计算.7.笔译价格(单位:/千字)中译英_元英译中_元 8.付款方式签订合同之日甲方支付总翻译费的_%即人民币_元,甲方接收译稿后_日内支付全部翻译费余款。9.翻译质量:乙方翻译稿件需准确,通顺,简洁得体。一旦出现质量问题,乙方有义务无偿为甲方修改_次。力求满足甲方要求。如果因质量问题发生冲突,应该提请双方认可的第三方评判,或直接申请仲裁 10.原稿修改
2、与补充:如甲方原稿修改,而需乙方对译文作相应修改,根据修改程度酌量收取改稿费,或在收取原稿翻译费后,对修改稿按单价重新计费。如补充翻译,则另行收费。11.中止翻译:如甲方在乙方翻译过程中,要求中止翻译,甲方须根据乙方的翻译进度,按乙方已经翻译的字数,以协定的单价计算翻译费给乙方。12.交稿方式:乙方可根据具体需要,采取以下交稿方式中的任一种来交稿:打印稿、电脑软盘、传真、电子邮件。13.版权问题:乙方对于甲方委托文件内容的版权问题不负责,由甲方负全责.保密性:乙方以翻译为业,遵守翻译职业道德,对其译文的保密性负责。14.本合同一式二份,双方各执一份,授权人签字,盖章生效。甲方:(签章)_ 日期:_ 乙方:(签章)_ 日期:_
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 翻译 服务 委托合同
限制150内