委托翻译协议书4篇.docx
《委托翻译协议书4篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《委托翻译协议书4篇.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 委托翻译协议书4篇 托付翻译协议书4篇 1 托付翻译协议书 工程名称:_ 甲方:_ 乙方:_ 甲乙双方在公平自愿的根底上,就本翻译资料达成如下协议: 第一款翻译内容笔译内容为:甲方托付乙方为该工程供应口笔译效劳,口译内容为: 其次款进度要求及交稿方式口译翻译人员的工作依据甲方供应工程日程表来进展安排。一般状况下在笔译工作中,乙方每翻译完成一局部并确定无重大修改后交一次稿。依据整体进度要求,甲方可以另行规定乙方提交译稿的进度,乙方在年_月_日前完成全部翻译工作,并以电子文档的形式将译稿交付甲方,并将译稿保存至本合同终止之日。 第三款酬劳及支付方式翻译酬劳:笔译按Word“字数“之“字符统计“统
2、计功能计算译稿字数(不包括程序、无需翻译的表格等),在双方商定下,元/千字(RMB),预付款(总金额的50%-80%)为(RMB),乙方交稿后,甲应付清其余款项。口译按元/人/天)来计算(翻译工作时间以甲方的正常工作时间为准,加班每超过1小时,按100-150元/小时/人加收费用,外埠出差客户负责翻译的交通、食宿等费用)。 第四款保密责任从接到翻译任务开头,乙方同意在严格保密的前提下为甲方供应翻译效劳,决不向任何第三方或个人泄露翻译内容的任何信息,并保证不向任何第三方泄露甲方的质量认证过程及其标准。 第五款翻译的质量要求笔译过程中严格杜绝漏译现象,译文精确、简洁、通顺并符合表达习惯。乙方在遇到
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 委托 翻译 协议书
限制150内