对外汉语专业见习总结.docx
《对外汉语专业见习总结.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语专业见习总结.docx(12页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 对外汉语专业见习总结 对外汉语专业见习总结 辅导留学生个人总结 我是xx文学院08级对外汉语专业的学生xx,201*年4月7日至6月9日,在本专业班导师xx教师的积极努力练习和争取下,我们和中南财经政法大学的有关班级的留学生建立了联系,使得我们对外汉语专业的学生有了和外国留学生直接接触的时机,让我们对本专业的学习有了新的熟悉,特将自己的熟悉做出个人小结如下。 我所辅导的是来自韩国的女学生姜敏智。她的汉语水平属于初级,是中南财经政法大学留学生中的会计专业。据了解她来中国学习汉语的时间是半年,期中汉语考了97分,201*年7月15日将返回本国。在来华之前她已经开设了汉语课程,学习了博雅教材第一册
2、中的大局部内容,因而博雅初级教材中的内容对她们来说特别简洁。她学习汉语的兴趣很深厚,一是由于汉语在世界范围中地位的提升,把握了肯定的汉语对她来说回国找工作特别有利,她特别重视汉语水平测试(HSK);二是由于中国人给她留下了热忱好客的印象,在中国把握肯定的汉语,可以很好的了解中国文化,可以更便利的在中国进展旅游活动。当问到对中国的什么感兴趣的时候,排在首位的是文化;其次是风景,如长城、故宫,武汉的江滩等等。在沟通的过程中,我明显的感觉到这位同学对学习汉语的喜爱以及自身阅历的丰富。每次,我们除了解决好复习当天汉语阅读汉语课程后,还要仔细回忆学过的学问,强化学习和记忆。我曾经在一次课上为了强化汉语听
3、力,给她报听写课文。在课文中强化词语的运用。这里就重点讲解一下学生问我的“有点儿”和“一点儿”的差异。 “一点儿”和“有点儿” 外国学生在学习汉语的初级阶段,就会遇到“一点儿”和“有点儿”这两个词。由于它们语义相近,都表示“少量”或“程度稍微”的意思,加之二者的英语解释又都是“alittle”、“abit”,所以外国学生自然而然地就把二者混淆起来,经常说出如下的病句:“我今日一点儿冷”、“我一点儿喜爱那个电影”、“我想去买有点儿东西”、“你想吃有点儿什么”遇到这种状况,作为对外汉语预备教师的我们应当如何解决呢?答案自然是我们应当首先了解“一点儿”和“有点儿”之间的区分。下面就让我就此来作一下详
4、细的分析: 1“一点儿”和“有点儿”能够修饰的词不同: “一点儿”可以作数量词修饰名词,而“有点儿”不能。例如:他今日喝了一点儿酒。四周静得一点儿声音都没有。这也就解释了文章开头外国学生所犯错误中“我想去买有点儿东西”与“你想吃有点儿什么?”两句话错误的缘由。由于“东西”与“什么”在这里都是名词,故而应当用“一点儿”而不是“有点儿”与它们搭配。于是,这两句话应当改为“我想去买一点儿东西”、“你想吃一点儿什么”。 留意:在这里,“有点儿”不能作为数量词去修饰名词,并不代表它不行以与名词搭配,只是它与名词搭配时,“有”作为动词,“点儿”是“一点儿”的省略。如:你先回去吧,我还有点儿事情要做。 “有
5、点儿”可修饰动词,而“一点儿”不能。例如:我有点儿想去,又有点儿不想去。这杯牛奶有一点儿变质了,你别喝了。 一些常用的表示心理活动的动词 爱想恨动怒盼望期盼感谢僧恶嫌弃怨恨观赏生气绝望 宠爱惦念僧恨发怒希望渴望感谢厌烦厌恶难受感动喜爱 于是,文章开头的错误句子“我一点儿喜爱那个电影”便可以改为“我有点儿喜爱那个电影”了。由于在此,“喜爱”是动词,该用“有点儿”而不是用“一点儿”修饰。 留意:“有点儿”虽然可以修饰动词,却并不能修饰全部的动词。如:外国学生依据“有点儿”可修饰动词这条原则曾造句“我有点儿说汉语了”,很明显,这个句子是错误的。但“说”字是动词,为什么句子还是错的呢?这是由于“有点儿
6、”只能与表示心理活动(如中例)或各种变化(如中例)的动词直接搭配,而与其它动词搭配时,则需在动词前加上“能”、“会”等助动词或在动词后加上表示状况转变的结果补语。例如:我有一点儿能听清了。于是,病句“我有一点儿说汉语了。”就可以改为“我有点儿会说汉语了”。2.“一点儿”和“有点儿”在句中的位置不同。 “一点儿”和“有点儿”都可与形容词搭配,但“一点儿”常用在形容词之后,而“有点儿”则用在形容词的前面。 例如:这件衣服有点儿贵,我不想买了。这件衣服比那件衣服贵了点儿。于是,前面外国学生所犯错误中,“我今日一点儿冷。”这一病句便有了正确的改正方式。由于“冷”是形容词,所以它之前应当用“有点儿”而不
7、是“一点儿”,即正确的句子应当是“我今日有一点儿冷。” 留意:在“形容词+一点儿”句式中,当句子有“了”时,分为两种状况: a“形容词+了+一点儿”,表示某种状况不符合标准或要求,或与原先相比发生变化。例如:现在已经三点了,这只表慢了一点儿。 b“形容词+一点儿+了”,表示对所盼望的一种变化的实现的确定。例如:小明的字比从前好看一点儿了。 3“一点儿”和“有点儿”在句中的意义不同: “有点儿”常用来说自己的感受,且是带有消极意义或是贬义的感受,而“一点儿”没有这种意义。 例如:他的心情有点儿紧急。这个人有点儿糊涂。 例中,“紧急”带有消极意义,而例中,“糊涂”带有贬义颜色。“一点儿”和“有点儿
8、”的否认意义不同。 “一点儿”和“有点儿”的否认形式都是将否认副词“不”(或“没”)放在它们之后,但带有“一点儿”的否认句是完全否认,而带有“有点儿”的否认句否认程度则轻许多。例如:我一点儿都不喜爱这本小说。我有点儿不喜爱这本小说。 很明显,上面两个例子的否认意义是不同的,例表示的是“我不太喜爱”的意思,而例则表示“我根本不喜爱”。 由于“一些”的用法和“一点儿”一样,而“有一些”的用法又跟“有点儿”一样。这四个词唯一的差异存在于语义上,“一些”和“有一些”的语义在数量上或程度上往往多于或高于“一点儿”和“有点儿”。因此,把握了“一点儿”和“有点儿”的区分后,我们也可以将其延长到“一些”和“有
9、一些”上。 综上,通过对“一点儿”和“有点儿”这样细致的比照归纳,我们可以帮忙外国学生大大加深对汉语中这一难点的理解,从而削减出错,使他们能够真正精确而自如地应用“一点儿”和“有点儿”。在辅导过程中,我们始终处于主动积极方面,而留学生却多有令我们绝望的时候,不够积极。每次辅导,花在交通上的时间比拟多,盼望以后能有校车接送比拟好。 文学院08对外汉语专业学生xx 扩展阅读:关于对外汉语专业实习总结 个人实习总结 今年是我大学的最终一年,由于我们学习的专业是对外汉语,也就是说 毕业后我们有一局部人会到学校从事教师工作,因而这学期我们都到长沙理工大学进展实习,为以后能立刻进入教学状态,能够更好的胜任
10、教师工作,进而为学生更好的效劳做预备! 实习是每个人在大学生活中必不行少的一局部,可以说不经受教育实习的大学生活是不完善的。由于一方面,教育实习不仅可以为我们以后从事师范类工作打下坚实的根底,使我们三年来持之不断地学习了的教育学问和一般性的教育学、心理学学问应用于实践,积存丰富的阅历;另一方面,从个人说,我们也可以从中学到不少东西,提高自己的实践应用力量。这也是我在这次长沙理工大学教育实习中所切身感受到的。 回忆四十天的实习工作,在学校领导的统一组织,指导教师的帮忙和大力支持下,我们的实习工作顺当开展,并取得了圆满的完毕。回忆中有欢乐也有辛酸,现将我的实习工作总结如下: 一:树立正确的实习教育
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 对外汉语 专业 见习 总结
限制150内