练习口译听力的正确方式.docx
《练习口译听力的正确方式.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《练习口译听力的正确方式.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、练习口译听力的正确方式 为了口译考试而练习的听力,千万不能一句句听呀!下面我就和大家共享练习口译听力的正确方式,希望能够帮助到大家,来观赏一下吧。 练习口译听力的正确方式 我走过的弯路 我在最初接触口译时,从网上找到一套口译教程。它前两个课时讲就是如何练习口译听力,要求学生听听力的时候不记任何笔记,听完马上把刚才听到的内容复述出来。 当时我不知道复述的重要性,觉得复述麻烦:不让记笔记,纯脑记,我怎么可能记得住?于是干脆跳过去了这个环节,起先练习笔记法。因为当时认为笔记法是看得见、摸得到东西,更详细,也能更直观地了解驾驭的程度如何。笔记法驾驭的差不多以后就干脆边听边记笔记,然后翻译出听到的内容。
2、因为我的听力基本功尚可,练习口译的时候也非常注意稳定地输出,所以实务始终能及格,但是综合总是不过关。 缘由分析 究其根源,就是因为没有养成听大块意思、把握篇章整体逻辑的习惯,而练习这种实力的最好方法就是“无笔记复述”。 我跳过复述干脆用笔记法记录、和文章最开头提到的一句句精听英文的方式,都是不符合口译练习要求的。因为要做好口译,对译员的基本要求是在把握文章整体意思和逻辑的基础上,完整地传达中心思想,再兼顾各个细微环节。 将听到的信息转换成自己相识的符号写下来,本身对初学者的记忆力和脑力就是一个挑战,要同时兼顾文章整体逻辑就更难了。事实上登记来的是一个个的语段碎片,是这样吗?所以后来我练习复述之
3、前,综合一再不及格,就是因为我听到的都是信息碎片,没有把握整体思想。 这位网友说的一句句精听英文呢?更是人为地把整篇文章切割成了七零八落的碎片。结果可能费劲儿听懂了某个短语、甚至单词,却无法抓住文章整体意思。还有可能最终确认短语或者单词真的不相识,超出了自己的词汇量范围,那你一个单词一个单词地听、给自己较劲岂不更是白费劲气,因为半天下来就证明“哦,原来我不相识这个词啊!”。时间就这样一分一秒地流走了,最终发觉听力的效率真是太低了!听半天也没有进展,我究竟在干什么?忍着气和时间消逝的缺憾+懊悔,接着看文章究竟讲的什么,又得花一些时间,感觉更无奈。听力就这么麻烦了,我还有希望做口译吗? 此处要敲黑
4、板。接下来就是重点了! 练习口译听力的正确姿态 上面分析了两种听力方式的错误之处,接下来说说究竟如何练习口译的听力吧。 其实就是“无笔记复述”的第一步:纯听,不记笔记,用力去记听到的信息,根据逻辑依次,将各个信息点整理排列好,放在眼前的空气中。放到空气中的说法是我自己想的,这种立体感的方法能让我在复述时更简单回忆起刚才的内容。 这种方式摒弃了前面两种“只见树木,不见森林”的碎片信息输入,把原本用于记笔记符号和纠结没听懂的单词或短语的精力,用来关注讲话人的思维流淌,跟着讲话人的思维走。这样能很好地把握文章的整体意思。 何况在口译考试和实战口译时,很可能会遇到不相识的单词或短语,那到时候也要纠结的
5、无地自容吗?不能吧?还是要依据已经听懂的上下文内容来推断讲话人的意图。其实许多时候,假如你始终跟着讲话人的思路走,把握住篇章的语体和情感色调,即使遇到一两个不相识的生词,并不耽搁你搞明白原文内容。从这个角度来说,也不要那么重视“没有听明白的词”,而是应当更重视听懂的内容。正是听懂了的内容才会在口译时救你于水火之中啊! 当然,总结生词是很重要的一环,可以放在反复听几遍之后做。这时已经了解了听力内容,更好地理解了生词的内涵和用法。这个时候记生词的效率也是最高的。 走过弯路之后的反思 人都是有惰性的,大脑也是。记得前不久读的一本书上说,人脑会想尽方法维持现状,不去寻求进步和突破。 我承认自己最初学口
6、译时,跳过复述这一步,是因为大脑偷懒。一方面不信任自己能通过纯听来把握篇章大意;另一方面就是偷懒,懒得让大脑运转。 而这位网友一句句精听英文,一来可能是没驾驭正确方法,二来也许也因为不信任自己能在没有听懂个别词或短语的状况下搞清晰大意。不知道有没有大脑偷懒的因素在里面,或许她在驾驭正确的方法以后(就是听大意),大脑会主动活跃地转动起来吧 其实大脑有很大的潜力。考试脑科学一书上说“脑是一种越运用性能就越好的奇妙学习装置”,所以对自己的大脑不要客气哦,充分发挥脑的能动性,或许它会给你带来意想不到的收获。 希望她和全部想学口译的挚友都能仔细对待“复述”,信任自己的大脑能做到不记笔记便驾驭英文讲的意思
7、,英勇迈出、并走对口译学习的第一步! 翻译资格中级口译英译汉模拟试题 For thousands of years we Chinese have always regarded chopsticks the simplest possible and the most efficient tool for transporting bite-sized morsels of food form a bowl to the mouth. As early as in the Zhou Dynasty, chopsticks were used for picking up meat and v
8、egetables, while hands were used for rice./ Chopsticks, which are roughly uniform in size throughout China, can be made of a variety of materials, including bamboo, wood, lacquer, jade, ivory, plastic, aluminum, silver and gold. Special long bamboo chopsticks are generally used in the kitchen./ The
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 练习 口译 听力 正确 方式
限制150内