[曹植的诗]《曹植小传》阅读答案(附翻译).docx
《[曹植的诗]《曹植小传》阅读答案(附翻译).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[曹植的诗]《曹植小传》阅读答案(附翻译).docx(5页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、曹植的诗曹植小传阅读答案(附翻译) 曹植小传阅读答案(附翻译) 曹植小传 陈思王植,字子建。年十岁余,诵读诗、论及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝倩人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试,奈何倩人?”时邺铜爵台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立成,可观,太祖甚异之。性简易,不治威仪。舆马服饰,不尚华丽。每进见难问,应声而对,特见宠爱。 建安十六年,封平原侯。十九年,徒封临菑侯。太祖征孙权,使植留守邺,戒之曰:“吾昔为顿丘令,年二.。思此时所行,无悔于今。今汝年亦二.矣,可不勉与!”植既以才见异,而丁仪、丁廙、杨修等为之羽翼。太祖狐疑,几为太子者数矣。而植任性而行
2、,不自雕励,饮酒不节。文帝御之以术,矫情自饰,宫人左右,并为之说,故遂定为嗣。二十二年,增植邑五千,并前万户。 植尝乘车行驰道中,开司马门出。太祖大怒,公车令坐死。由是重诸侯科禁,而植宠日衰。太祖既虑始终之变,以杨修颇有才策,而又袁氏之甥也,于是以罪诛修。植益内不自安。二十四年,曹仁为关羽所围。太祖以植为南中郎将,行征虏将军,欲遣救仁,呼有所敕戒。植醉不能受命,于是悔而罢之。 【解释】 属:撰写。倩人:求人代笔。简易:坦率和易,不拘小节。矫情自饰:有意做作,掩其本质。驰道:也称御道,专供天子行车之道。司马门:即宫门,每门有司马主管。行:担当。 【译文】 陈思王曹植,字子建。他十多岁就能诵读诗经
3、论语以及数十万字辞赋。他还擅长写文章。曹操曾看过他的文章,问他:“你是求人代笔的吧?”曹植跪下答道:“孩儿开口就能析明事理,提笔就能写成文章,只要父亲当面试试就知道了,为什么要求人代笔呢?”当时恰逢邺城铜雀台刚刚建成,曹操把儿子们都带上台去,让他们各自作一篇赋。曹植落笔如飞,转瞬写成,而且写得值得观赏。太祖很惊异。曹植所乘坐的马车,所穿的服饰都不追求华丽,每次进见曹操,(曹操)用很难的问题诘难他,他都能应声而对,因此,特殊被曹操宠爱。建安十六年,被封为平原侯。十九年,又被封为临淄侯。 曹操带兵去攻打孙权,让曹植留守邺城,告诫他说:“我从前当顿邱令时,只有二.岁,想想当时的所作所为,至今我也不懊
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 曹植的诗 曹植小传 小传 阅读 答案 翻译
限制150内