[宋史翻译]《宋史·范雍传》原文及翻译.docx
《[宋史翻译]《宋史·范雍传》原文及翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[宋史翻译]《宋史·范雍传》原文及翻译.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、宋史翻译宋史范雍传原文及翻译 宋史范雍传原文及翻译 原文: 范雍,字伯纯,世家太原。雍中进士第,为洛阳县主簿。累官殿中丞。环、原州属羌扰边,以雍为安抚使。建言:“属羌因罪罚羊者,旧输钱,而比年责使出羊,羌人颇以为患。请输钱如旧,罪轻者以汉法赎金。”从之。迁右谏议大夫。 雍在京东时,平滑州水患。以劳加龙图阁直学士。明年,拜枢密副使。丁母忧,起复,迁给事中。玉清昭应宫灾,章献太后泣对大臣曰:“先帝竭力成此宫,一夕延燎几尽,惟一二小殿存尔。”雍抗言曰:“不若悉燔之也。先朝以此竭天下之力,遽为灰烬,非出人意;如因其所存,又将葺之,则民不堪命,非所以畏天戒也。”时王曾亦止之,遂诏勿葺。迁尚书礼部侍郎。
2、太后崩,罢为户部侍郎。陈安边六事,又请于天雄军聚甲兵以备河北,于永兴军、河中府益募土兵以备陕西,即泾原、环庆有警,河中援之。 既而元昊反,拜振武军节度使。因言:“延州最当贼冲,地阔而砦栅疏,近者百里,远者二百里,土兵寡弱,又无宿将为用,而贼出入于此,请益师。”不报。元昊先遣人通款于雍,雍信之,不设备。一日,引兵数万破金明砦,乘胜至城下。会大将石元孙领兵出境,守城者才数百人。雍召刘平于庆州,平帅师来援,合元孙兵与贼夜战三川口,大败,平、元孙皆为贼所执。雍闭门坚守,会夜大雪,贼解去,城得不陷。左迁户部侍郎。居一岁,复吏部侍郎。 雍为治尚恕,好谋而少成。在陕西,尝请于商、虢置监铸铁钱,后不行行;又括
3、诸路牛以兴营田,亦随废。颇知人,喜荐士,后多至公卿者。狄青为小校时,坐法当斩,雍贷之。 初完永兴城或言其非便诏止其役雍匿诏而趣成之。明年,贼犯定川,邠、岐之间皆恐,而永兴独不忧寇。又迁礼部尚书,卒。赠太子太师,谥忠献。 (选自宋史卷二百八十八列传第四十七,有删节) 注:土兵,宋代设于西北边疆及广南两路的地方性兵种,亦称土军。 译文: 范雍,字伯纯,世代都居住在太原。范雍考中进士,任洛阳县主簿。做官始终做到官殿中丞。从属于环州、原州两地的羌人侵扰边疆,朝廷任命范雍为安抚使。范雍建议说:“居住在边疆内的羌人由于犯罪会被罚用羊来抵罪,过去是缴纳钱,但是近年惩罚却是责令用羊来抵罪,羌人很忧虑这件事。恳
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 宋史翻译 宋史·范雍传 宋史 翻译 范雍传 原文
限制150内