《幼儿唐诗三百首之五言绝句.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《幼儿唐诗三百首之五言绝句.docx(11页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、文本为Word版本,下载可任意编辑幼儿唐诗三百首之五言绝句 五言绝句是中国诗歌体裁之一,属于绝句的一种,就是指五言四句而又合乎律诗规范的小诗,属于近体诗范畴。下面是分享的幼儿唐诗三百首之五言绝句。欢迎阅读参考! 1.幼儿唐诗三百首之五言绝句 登鹳雀楼 王之涣唐代 白日依山尽,黄河入海流。 欲穷千里目,更上一层楼。 译文 站在高楼上,只见夕阳依傍着山峦慢慢沉落,滔滔黄河朝着大海汹涌奔流。 想要看到千里之外的风光,那就要再登上更高的一层楼。 解释 鹳(gun)雀(qu)楼:旧址在山西永济市,前对中条山,下临黄河。传说常有鹳雀在此停留,故有此名。 白日:太阳。 依:依傍。 尽:消失。这句话是说太阳依
2、傍山峦沉落。 欲:想要得到某种东西或达到某种目的的愿望,但也有希望、想要的意思。 穷:尽,使达到极点。 千里目:眼界宽阔。 更:再。 2.幼儿唐诗三百首之五言绝句 相思 王维唐代 红豆生南国,春来发几枝。 愿君多采撷,此物最相思。 译文 红豆生长在阳光明媚的南方,每逢春天不知长多少新枝。 希望思念的人儿多多采摘,因为它最能寄托相思之情。 解释 相思:题一作“相思子”,又作“江上赠李龟年”。 红豆:又名相思子,一种生在江南地区的植物,结出的籽像豌豆而稍扁,呈鲜红色。 “春来”句:一作“秋来发故枝”。 “愿君”句:一作“劝君休采撷”。采撷(xi):采摘。 相思:想念。 3.幼儿唐诗三百首之五言绝句
3、 行宫 元稹唐代 寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。 译文 曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。 幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。 解释 寥(lio)落:寂寞冷落。 行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。 宫花:行宫里的花。 白头宫女:据白居易上阳白发人,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。 说:谈论。 玄宗:指唐玄宗。 4.幼儿唐诗三百首之五言绝句 鹿柴 王维唐代 空山不见人,但闻人语响。 返景入深林,复照青苔上。 译文 幽静的山谷里看不见人,只听到人说话的
4、声音。 落日余光映入了深林,又照在幽暗处的青苔上。 解释 鹿柴(zhi):王维在辋川别业的胜景之一(在今陕西省蓝田县西南)。柴:通“寨”、“砦”,用树木围成的栅栏。 但:只。 返景(jng):日光。 复:又。 5.幼儿唐诗三百首之五言绝句 竹里馆 王维唐代 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 深林人不知,明月来相照。 译文 独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸。 深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴。 解释 竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。 幽篁(hung):幽深的竹林。 啸(xio):撮口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。 深林:指“幽篁”。 相照:与“独坐”相应,意思是
5、说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。 长啸:撮口而呼,这里指吟咏、歌唱。古代一些超逸之士常用来抒发感情。魏晋名士称吹口哨为啸。 6.幼儿唐诗三百首之五言绝句 哥舒歌 西鄙人唐代 北斗七星高,哥舒夜带刀。 至今窥牧马,不敢过临洮。 译文 黑夜里北斗七星挂得高高,哥舒翰勇猛守边夜带宝刀。 吐蕃族至今牧马只敢远望,他们再不敢南来越过临洮。 解释 哥舒:指哥舒翰,是唐玄宗的大将,突厥族哥舒部的后裔。哥舒是以部落名称作为姓氏。全唐诗题下 注:“天宝中,哥舒翰为安西节度使,控地数千里,甚著威令,故西鄙人歌此。” 北斗七星:大熊座的一部分。 窥:窃伺。 牧马:指吐蕃越境放牧,指侵扰活动。 临洮:今
6、甘肃省洮河边的岷县。一说今甘肃省临潭县。秦筑长城西起于此。 7.幼儿唐诗三百首之五言绝句 静夜思 李白唐代 床前明月光,疑是地上霜。 举头望明月,低头思故乡。 译文 明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层白霜。 我抬起头来,看那天窗外空中的明月,不由得低头沉思,想起远方的家乡。 解释 静夜思:静静的夜里,产生的思绪。 床:今传五种说法。 一指井台。已经有学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表在刊物上,还和好友创作了诗意图。 二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古
7、代井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。说文释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。 三“床”即“窗”的通假字。本诗中的床字,是争论和异议的焦点。我们可以做一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。 既然抬头看到了明月,那么不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,床是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,床可能与窗通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是,参照宋代版本,举头望山月,便可证实所言乃是室外的月亮。从时
8、间上讲,宋代版本比明代版本在对原意的忠诚度上,更加可靠。 四取本义,即坐卧的器具,诗经小雅斯干有“载寐之牀”,易剥牀王犊注亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具。 五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠的轻便坐具,马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来。现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。 疑:好像。 举头:抬头。 8.幼儿唐诗三百首之五言绝句 终南望余雪 祖咏唐代 终南阴岭秀,积雪浮云端。 林表明霁色,城中增暮寒。 译文 终南山的北
9、面山色秀美,山上的皑皑白雪好似与天上的浮云相连。 雪后初晴,林梢之间闪烁着夕阳余晖,傍晚时分,城中又添了几分积寒。 解释 终南:山名,在唐京城长安(今陕西西安)南面六十里处。余雪:指未融化之雪。全唐诗此诗题下有小字注:“有司试此题,咏赋四句即纳,或诘之,曰意尽。” 阴岭:北面的山岭,背向太阳,故曰阴。 林表:林外,林梢。霁(j):雨、雪后天气转晴。 9.幼儿唐诗三百首之五言绝句 听筝 李端唐代 鸣筝金粟柱,素手玉房前。 欲得周郎顾,时时误拂弦。 译文 金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉制的筝枕前。 想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她有意一再拨错琴弦。 解释 鸣筝:弹奏筝曲。 金
10、粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。 柱:定弦调音的短轴。 素手:指弹筝女子纤细洁白的手。 玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。 周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。” 拂弦:拨动琴弦。 10.幼儿唐诗三百首之五言绝句 登乐游原 李商隐唐代 向晚意不适,驱车登古原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 译文 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。 这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。 解释 乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑
11、。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。汉书宣帝纪载,“神爵三年,起乐游苑”。汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此关中记有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(长安志误作葬字)为名。” 向晚:傍晚。不适:不悦,不快。 古原:指乐游原。 近:快要。 赏析 这是一首久享盛名的佳作。 李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就反映了他的伤感情绪。 前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。后两句“夕阳无限好,只是近黄昏”是说:夕阳下的景色无限美好,只可惜已接近黄昏。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句近于格言式的慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕阳下的自然景象而发,也是对自己,对时代所发出的感叹。其中也富有爱惜光阴的积极意义。第 11 页 共 11 页
限制150内