2023版高考语文一轮总复习课时质量评价17文言文阅读四翻译.pdf
《2023版高考语文一轮总复习课时质量评价17文言文阅读四翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023版高考语文一轮总复习课时质量评价17文言文阅读四翻译.pdf(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、 1 课时质量评价(十七)文言文阅读(四)翻译(建议用时:40 分钟)一、对点训练 1(2020新高考全国卷,节选)阅读下面的文言文,回答问题。帝屡欲召用瑞,执政阴沮之,乃以为南京右都御史。诸司素偷惰,瑞以身矫之。有御史偶陈戏乐,欲遵太祖法予之杖。百司惴恐,多患苦之。提学御史房寰恐见纠擿,欲先发,给事中钟宇淳复怂恿,寰再上疏丑诋。瑞亦屡疏乞休,慰留不允。十五年,卒官。瑞无子。卒时,佥都御史王用汲入视,葛帏敝籯,有寒士所不堪者。因泣下,醵金为敛。小民罢市。丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。瑞生平为学,以刚为主,因自号刚峰,天下称刚峰先生。故所至力行清丈,颁一条鞭法。意主于利民,而行事不
2、能无偏云。(节选自明史海瑞传)把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)诸司素偷惰,瑞以身矫之。有御史偶陈戏乐,欲遵太祖法予之杖。(2)小民罢市。丧出江上,白衣冠送者夹岸,酹而哭者百里不绝。答案:(1)众多官吏一向偷安怠惰,海瑞以自己的行动加以纠正。有御史偶尔演戏奏乐,海瑞将要遵照太祖法规对他杖责。(2)市民停业悼念。灵柩经过江面,民众穿白衣、戴白帽在两岸送行,洒酒祭奠而哭的人百里不绝。参考译文:神宗数次想召用海瑞,但被执政的大臣暗地里阻止了,只当了南京右都御史。众多官吏一向偷安怠惰,海瑞以自己的行动加以纠正。有御史偶尔演戏奏乐,海瑞将要遵照太祖法规对他杖责。官员们惶恐不安,多对此叫苦不迭。提学
3、御史房寰,担心被检举揭露,想先下手发难,给事中钟宇淳又从中怂恿,房寰便二次上疏诬蔑海瑞。海瑞也屡次上疏要求告老回家,皇上劝慰他,不让他辞官。万历十五年,海瑞在南京任上去世。海瑞没有儿子。去世之时,佥都御史王用汲前来探视,见他房中只有葛布做的帐子和空箱笼,过着一般寒士都不能忍受的生活。因而感动得流了泪,出面凑钱作为敛棺之用。市民停业悼念。灵柩经过江面,民众穿白衣、戴白帽在两岸送行,洒酒祭奠而哭的人百里不绝。海瑞平生治学,以刚为主,因此自号为刚峰,天下人称他为刚峰先生。所以所到之处均致力于详细地测量土地,颁行一条鞭法。他的思想主要在于利民,而行事很难避免会出现一些偏差。2把文中画横线的句子翻译成现
4、代汉语。时上思进贤良,多上书言便宜,辄下望之问状,所白处奏皆可。宣帝察望之经明持重,论议有余,材任宰相,欲详试其政事,以为左冯翊。后为太傅。及宣帝寝疾,选大臣可属者,2 拜望之为前将军光禄勋,受遗诏辅政。(节选自汉书萧望之传,有删改)(1)时上思进贤良,多上书言便宜,辄下望之问状。(2)及宣帝寝疾,选大臣可属者,拜望之为前将军光禄勋,受遗诏辅政。答案:(1)当时宣帝希望提拔贤良之士,很多人都上书陈述利国利民的策略,宣帝总是(把这些事)交代给萧望之并询问情况。(2)等到宣帝卧病在床,选择可嘱托的大臣,任命萧望之担任前将军光禄勋,(让他)接受遗诏辅佐政事。参考译文:当时宣帝希望提拔贤良之士,很多人
5、都上书陈述利国利民的策略,宣帝总是(把这些事)交代给萧望之并询问情况,(萧望之)所禀报处理的都被批准。宣帝了解到萧望之明晓经学,处事稳重,议事论理留有余地,才干胜任宰相,就想仔细考察他处理政务的能力,派他当左冯翊。后来他担任太傅。等到宣帝卧病在床,选择可嘱托的大臣,任命萧望之担任前将军光禄勋,(让他)接受遗诏辅佐政事。3把文中画横线的句子翻译成现代汉语。苏轼字子瞻,眉州眉山人。徙知徐州。河决曹村,泛于梁山泊,溢于南清河,汇于城下,涨不时泄,城将败,富民争出避水。雨日夜不止,城不沉者三版。轼庐于其上,过家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。复请调来岁夫,增筑故城为木岸,以虞水之再至。朝廷从之。四年知
6、杭州。杭本近海,地泉咸苦,居民稀少。轼见茅山一河,专受江潮,盐桥一河,专受湖水,遂浚二河以通漕。复造堰闸,以为湖水蓄泄之限,江潮不复入市。以余力复完六井。又取葑田积湖中,南北径三十里,为长堤以通行者。堤成,植芙蓉、杨柳其上,望之如画图。杭人名为苏公堤。轼二十年间,再莅杭,有德于民,家有画像,饮食必祝。又作生祠以报。(节选自宋史苏轼传(1)轼庐于其上,过家不入,使官吏分堵以守,卒全其城。(2)轼二十年间,再莅杭,有德于民,家有画像,饮食必祝。答案:(1)苏轼住在堤上,路过家门也不进去,派官吏分段防守,最终保全了这座城。(2)苏轼二十年中第二次到杭州,对百姓有功德,家家有他的画像,人们吃饭时一定向
7、他祝福。参考译文:苏轼字子瞻,是眉州眉山人。调任徐州知州。黄河在曹村决口,泛滥到梁山泊,流入南清河,汇集于徐州城下,水位上涨如不及时排泄,城墙将要被浸坏,富裕的百姓争着出城避水。雨日夜下个不停,城墙没有被淹没的仅有三版。苏轼住在堤上,路过家门也不进去,派官吏分段防守,最终保全了这座城。他又请求调发第二年的役人来增筑旧城,又用木头筑 3 堤岸,以防水再来。朝廷同意了他的做法。元祐四年,(苏轼)任杭州知州。杭州原来近海,当地泉水咸苦,居民稀少。苏轼看到茅山一条河专门接受江中潮水,盐桥一条河专门接受湖水,就疏通二河来通航运。又造了坝堰闸门,用来作为积蓄和排泄湖水的枢纽,江中的潮水不再流入城市。用剩下
8、的物力人力修复了六口井。又把茭白根堆积在湖中,筑成南北长三十里的长堤以便通行。堤筑成后,又在堤上种了木芙蓉、杨柳,看上去就像图画一样。杭州人称之为“苏公堤”。苏轼二十年中第二次到杭州,对百姓有功德,家家有他的画像,人们吃饭时一定向他祝福。又造了生祠来报答他。4请将文中画线的句子翻译成现代汉语。冯奉世字子明,上党潞人也。永光二年秋,陇西羌旁种反,诏召群臣入议。是时,岁比不登,四方饥馑,朝廷方以为忧,而遭羌变。丞相韦玄成等漠然莫有对者。奉世曰:“羌虏近在境内背畔,不以时诛,亡以威制远蛮。臣愿帅师讨之。”上问用兵之数,对曰:“臣闻善用兵者,役不再兴,粮不三载,故师不久暴而天诛亟决。往者数不料敌,而师
9、至于折伤;再三发軵,则旷日烦费,威武亏矣。今反虏无虑三万人,法当倍用六万人。然羌戎弓矛之兵耳,可用四万人,一月足以决。”诸臣皆以为民方收敛时,未可多发;万人屯守之,且足。奉世曰:“不可。天下被饥馑,士马羸秏,守战之备久废不简。夷狄轻边,而羌首难。今以万人分屯数外,虏见兵少,必不畏惧,战则挫兵病师,守则百姓不救。如此,怯弱之形见,羌人乘利,诸种并和,臣恐中国之役不得止于四万。故少发师而旷日,与一举而亟决,利害相万也。”固争之,不能得。有诏益二千人。十月,兵毕至陇西。十一月,并进。羌虏大破。(节选自汉书冯奉世传,有删改)(1)羌虏近在境内背畔,不以时诛,亡以威制远蛮。(2)天下被饥馑,士马羸秏,守
10、战之备久废不简。(3)故少发师而旷日,与一举而亟决,利害相万也。答案:(1)羌族贼兵近在国境以内背叛,假如不及时诛灭,就没有办法制服远方的蛮夷。(2)国家遭受饥荒,战士、马匹瘦弱,数量也不多,战争用的装备长期废置不检修。(3)所以少发军队就会空费时日,和一战而迅速解决相比,利害差别万倍。参考译文:冯奉世字子明,上党郡潞县人。永光二年秋天,陇西郡羌族的旁支反叛,皇帝下诏召群臣入朝商议对策。当时,连年庄稼收成不好,到处闹饥荒,朝廷正在为此忧虑,却又遇到羌族叛变。丞相韦玄成等人沉默着没有人说话。冯奉世说:“羌族贼兵近在国境以内背叛,假如不及时诛灭,就没有办法制服远方的蛮夷。我愿意率领军队讨伐他们。”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 2023 高考 语文 一轮 复习 课时 质量 评价 17 文言文 阅读 翻译
限制150内