从目的论角度分析英语电影片名的翻译方法7页word资料.pdf
《从目的论角度分析英语电影片名的翻译方法7页word资料.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从目的论角度分析英语电影片名的翻译方法7页word资料.pdf(7页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、第 1 页 从目的论角度分析英语电影片名的翻译方法 一、引言 作为 20 世纪以来发展迅速且影响广泛的媒体之一,电影不仅仅是一门雅俗共赏的艺术,更是集政治、经济、文化三位一体的创意型产业。在?济全球化的大趋势下,兼具经济效益和娱乐功能的电影产业蓬勃发展。电影这一为大众喜闻乐见的媒体跨越了国界,成为文化传播的窗口。随着电影产业的不断发展,林林总总、五花八门的电影应势而生,而人们观看电影也就有了更多的选择。一部好的电影要想获得观众的青睐,首当其冲的就是要具备一个引人入胜的片名。片名就是电影的招牌,是夺人眼球的点睛之笔。一个好的电影片名不但要具有艺术价值和审美意义,还必须承载电影的宣传和营销。而外语
2、电影的片名翻译则更需要展现原片名的艺术风格和内涵意义,尽可能地吸引目的语国家的观众,以此达到其预期的商业目的。以上这些说明了电影片名的翻译目的:再现原语影片的艺术魅力与内涵意义,最大限度地吸引目的语国家的观众,并且在文化传播的过程中实现商业价值。电影片名的翻译目的决定翻译的策略和方法,这是本文从目的论角度研究英语电影片名翻译的直接原因和根本意义。二、目的论概述以及对电影片名翻译的研究 翻译目的论是西方功能学派的基本理论,其核心理论是整体翻译行为的目的决定了翻译过程。翻译目的论的奠基人汉斯?弗米尔认为翻译的目的决定了翻译的策略和方法。也就是说,不论什么体裁的翻译,其最高准则都是“目的原则”,而任
3、何一种翻译都离不开三个因素,即翻译目的、第 2 页 译者和受众群体。因此,翻译是译者根据译文预期产生的交际功能,也就是翻译目的,结合特定受众的社会环境、文化背景、交际需要等影响因素,选择适宜的翻译方法已达到最佳的翻译效果。目的论认为,为了实现翻译功能或是目的,需要遵循一定的法则,于是弗米尔提出了三个法则:目的法则、连贯法则和忠实法则。三个法则之间属于从属关系,目的法则为最高法则,连贯法则和忠实法则都必须服从目的法则,而忠实法则又从属于连贯法则。目的论的三大法则为翻译提供了标准,也为翻译方法的选择提供了策略依据。目的法则作为最高法则,坚持“目的决定手段”。译者再确定翻译目的后,依据特定的受众主体
4、和社会文化因素发挥自身的主观能动性,灵活地选择翻译方法进行创作。连贯法则,又称语内连贯。诺德认为:“目的语文本必须能被接受并且有意义,与文本可接受的目的语环境连贯一致。”也就是说,文本在翻译时需要符合目的语的社会文化环境,不能与之脱节。连贯法则强调的是译文在译入语文化中的可读性及其交际意义。忠实法则,又称语际连贯,指原语文本和译语文本的连贯性。译文要忠实于原文,而忠实程度和形式由译文目的和译者对原文的理解决定。在翻译过程中要以三大法则为标准,形成最佳的翻译策略,即在注重译文的预期目的或功能的前提下,强调译文在译语环境中的可读性,以及原文和译文的可读性。以三大法则为标准的翻译策略在电影片名翻译中
5、的运用一直很受重视。国内许多学者都在翻译目的论的指导下对电影片名翻译进行了不同角度的研究。大多数学者都重点探讨目的论指导下翻译方法的选择。如汤荣(2010)第 3 页 在其基于目的论的电影片名翻译技巧一文中探讨了翻译目的论指导下可采取的翻译技巧,提到了直译、意译、补译等翻译方法。也有学者另辟蹊径,提出不同视角的观点。陆露(2005)的从目的论的角度讨论英语电影片名翻译分析了片名翻译模型,并通过展示模型的工作机制,充分证明其可行性和有效性。万蓓(2012)在从目的论角度谈两岸三地英语电影片名翻译中,从目的论出发,分析两岸三地影响电影片名翻译的因素并提出相应的翻译方法。经过不同视角、不同着点的研究
6、,学者们对电影片名的翻译做出了不同程度的贡献,且对其它相关领域的翻译具有极大的借鉴意义。基于其它学者的研究,本文旨在依据目的论的三原则所衍生出的翻译策略,对电影片名的翻译方法提出自己的见解。三、目的论指导下英语电影片名的翻译方法 翻译目的决定翻译的策略和方法。前面我们提出了英语电影片名的目的:再现原语影片的艺术魅力与内涵意义,最大限度地吸引目的语国家的观众,并且在文化传播的过程中实现商业价值。依据翻译的三原则总结出了翻译策略,即翻译过程中在注重译文的预期目的或功能的前提下,强调译文在译语环境中的可读性,以及原文和译文的可读性。而在翻译中同样重要的便是译者对翻译方法的选择。对于英语电影片名的翻译
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 目的论 角度 分析 英语 电影 片名 翻译 方法 word 资料
限制150内