张溥嗜学原文翻译.pdf
《张溥嗜学原文翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《张溥嗜学原文翻译.pdf(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、张溥嗜学原文翻译 张溥嗜学原文翻译 这篇表达了张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。下面小编整理的张溥嗜学原文翻译,欢迎来参考!张溥嗜学 原文 溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次,后名读书之斋曰“七录”。溥诗文敏捷。四方征索者不起草,对客挥毫,俄倾利就,以故名高一时。选自明史张溥传,本文又名:温额外温录斋。译文 张溥从小就热爱学习,他所读过的书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长满了老茧。此时冬天手指冻裂,每天要在热水里浸好几次,后来他把读书的房间命名为“七录”。张溥
2、写诗作文敏捷,各方人士向他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因为这个原因在当时很有名气。【阅读训练】1、解释:(1)已:;(2)焚:;(3)是:;(4)钞:;(5)草:;(6)毫:2、翻译:(1)日沃汤数次:(2)俄顷立就:3、文中两处“名”字的.词性和意思有何不同?参考答案 1、解释:(1)停止,完成;(2)焚烧;(3)这样;(4)通“抄”,抄写;(5)草稿;(6)毛笔 2、翻译:(1)每天要在热水里洗几次。(2)一会儿马上完成。3、?动词,命名、提名?名词,名声 注释(01)嗜(sh):爱好(02)钞:通“抄”,抄写(03)已:停止,完(04)一过:一遍(05)即:就(06)焚:烧(07)如是:像这样。是:这样(08)始:才(09)管:笔管(10)皲(jn):冻裂(11)沃:泡浸(12)汤:热水(13)名:命名(14)斋:指书房(15)征索:索取(16)草:草稿(17)毫:毛笔(18)俄顷:一会儿(19)就:完成(靠近)(20)以故:因为这个原因(21)名:名气(22)录:抄写 道理 表达了张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。此时也表达了张溥很有才华的精神。启示(1)我们要学习张溥,勤奋学习,认真刻苦。(2)只要像张溥这样以学习为乐,就能达到这种求学的境界。(3)努力,兴趣加勤奋才能取得成功。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 张溥嗜学 原文 翻译
限制150内