文言文鼠狼的翻译.pdf
《文言文鼠狼的翻译.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文鼠狼的翻译.pdf(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、文言文鼠狼的翻译 聊斋志异中有狼三则。其一被苏教版义务教育语文课本七年级上册收录为“专题 狼”,其二被选为沪教版八年级下册第 34 课狼,鲁教版六年级下册 30 课狼,并被人教版义务教育语文课本七年级下册收编为第 30 课。下面是狼文言文翻译请参考!原文 存有屠人货肉归属于,日已暮。歘(x)一狼去,瞰(kn)吉甘特肉,似甚觊觎(xin);步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既跑,又从之。屠无机,念著狼所欲者肉,不如姑高悬诸树,而蚤(zo)挑之。遂钩肉,翘足摆树间,示以空担。狼怨怼。厉即竟归属于。昧爽(黎明)往取肉,眺望树上高悬巨物,似人缢(y)死状。大骇(hi)。逡(qn)巡近之,则死去
2、狼也。仰首检视,见到口中含肉,肉钩刺及狼腭(),例如鱼撕饵。时狼革价蒙,直十余金,屠小裕(y)矣。缘木求鱼,狼则乞罢(l)之,一般会苦笑矣。注释 货:出售、买。欻(x):忽然。瞰(kn):窥探。蚤(zo):通“早”,早晨。昂:便宜。直:通“值”,价值。罹(l):遭遇(祸患)。译文 一个屠夫卖光了肉回家,天色已经晚了。在这时,忽然发生了一匹狼。狼不断的窥探着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出了,就这样尾随着屠户走了好几里路。屠户深感很惧怕,于是就拿着屠刀去比划着给狼看看,狼稍稍脱了几步,可是要到屠户伸出手去稳步朝前走的时候,狼又与了上来。屠户没有办法了,于是他想要,狼想的就是肉,不如把肉摆在
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 文言文 翻译
限制150内