中国深圳对外贸易货物出口合同新(标准版).docx
《中国深圳对外贸易货物出口合同新(标准版).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国深圳对外贸易货物出口合同新(标准版).docx(16页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、本资料为word版可修改、可编辑 中国深圳对外贸易货物出口合同新标准版合同协议书甲 方:*公司或个人 乙 方:*公司或个人 签订日期: *年*月*日 签订地点:*省*市*地 中国深圳对外贸易货物出口合同新 合同编号:_ contract no:_ 签订日期:_ date:_ 签订地点:_ signed at :_ 卖方:_ the sellers:_ 买方:_ the buyers:_ 经买双方确认根据以下条款订立本合同: the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the
2、 terms and conditions stipulated below : 1、 货号名称及规格单位数量单价金额 art no. descriptionsunitquantityunit priceamount 合计: totally: 总值大写: total value:(in words) 允许溢短_ _% more or less in quantity and value allowed. 2、成交价格术语:_fob cfrcif ddu_ terms: _(fob cfrcif ddu_) 3、包装:_ packing:_ 4、装运唛头:_ shipping marks:_ 5
3、、运输起讫:由_经_到 shipment from _to _ 6、转运:允许 不允许;分批装运:允许不允许 tran shipment:allowednot allowed;partial shipments: allowed not allowed 7、装运期:_ shipment date:_ 8、保险:由_按发票金额110投保_险,另加保_险至_为止。 insurance : to be covered by the _ for 110% of the invoice value covering _ additional _ form _ to _ 9、付款条件: terms of
4、payment: 买方不迟于_年_月_日前将100的货款用即期汇票电汇送抵卖方。 he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than 买方须于_年_月_日前通过_银行开出以卖方为受益人的不可撤销_天期信用证,并注明在上述装运日期后_天在中国议讨有效,信用证须注明合同编号。 the buyers shall issue an irrevocable l/c at_ sight through _ in fa
5、vour of the sellers prior to _ indicating l/c shall be valid in china through negotiation within_day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number. 付款交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天付款跟单汇票,付款时交单。 documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documen
6、tary draft made out to the buyers at _daysby the sellers. 承兑交单:买方应对卖方开具的以买方为付款人的见票后_天承兑跟单汇票,承兑时交单。 documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _days by the sells. 10、单据:卖给方应将以下单据提交银行议付托收。 documents require:the sellers shall present th
7、e following documents required for negotiation/collection to the banks. 整套正本清洁提单。 full set of clean on board ocean bills of lading. 商业发票一式_份。 signed commercial invoice in _ copies. 装箱单或重量单一式_份。 packing list/weight memo in_copies. 由_签发的质量与数量证明书一式_份。 certificate of quantity and quality in_copies issue
8、d by 保险单一式_份。 insurance policy in_copies. 由_签发的产地证一式_份。 certificate of origin in _copies issued by 11、装运通知:装运完毕,卖方应即电告买方合同号、品名、已装载数量,发票总金额,毛重,运输工具名称及启运日期等。 shipping advice : the sellers shall immediately , upon the completion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names
9、 of commodity , loaded quantity , invoice values , gross weight , names of vessel and shipment date by tl*/fa*. 12、检验与索赔: 卖方在发货前由_检验机构对货物的品质、规格和数量进行检验,并出具检验证明书。 the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the _inspection authority , which sha
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中国 深圳 对外贸易 货物 出口 合同 标准版
限制150内