合同模板-翻译服务合同范本.docx
《合同模板-翻译服务合同范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同模板-翻译服务合同范本.docx(9页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、合同合约协议早方合约协议甲方机构项目相关项目联系人相关项目联系人合同合约协议甲方合约协议甲方机构项目相关项目联系人相关项目联系人翻译服务合同合约协议委钻(军方部胁议就机构):住所地:期感项目项目联触触电话:传真:附昉(石哈约州必方构):住所地凝fm:电话:传真:印方合约协议甲方机构委托心合约协议乙方机构就项目相关项目进行翻译(笔译、口译)服务工作,并支付相应的翻译服务报酬。双方经过平等协商, 在真实、充分地表达各自意愿的基础上,根据中华人民共和国合同合约协议法的规定,达成如 下协议,并由双方共同恪守。第一条 甲方合约协议甲方机构委托Z函合约协议乙方机构进行翻译服务的内容 如下:1.翻译服务的类
2、型:笔译服务;2.中方合约协议甲方机构的笔译项目相关项目价款以“笔译服务订单”(本合同合约协议附件-)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为:源语种目标语种单价:元/千中文字符(不计空格)中文英语中文日语第二条翻译服务要求:1 .分合约协议乙方机构在收到印方合约协议甲方机构提交的订单后,应及时开展工作,并 按约定的时间要求完成翻译工作。2 . 今合约协议乙方机构按用方合约协议甲方机构给定的模板或原文档格式进行译文稿件排 版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应达到格式清晰、整齐, 页面美观,整个文档风格统一;. 4合约协议乙方机构执行翻译行业通用流程规范以确保文件翻译质量,公合
3、约协议乙 方机构所提供的翻译服务应满足中华人民共和国国家标准GB/T 19682-2005(翻译服务 译文质量要求)相关规定;3 .为确保2方合约协议乙方机构翻译服务能够达到甲方合约协议甲方机构要求,在本合同会 约协议签订时,&方合约协议乙方机构可应用与合约协议甲方机构书面要求进行试译,供 双方核定并确认质量标准。如果甲方合约协议甲方机构在收到试译稿后3日内未向2r方合 约协议乙方机构提出书面意见或建议,则该试译稿的质量标准将作为Z酋合约协议乙方机 构今后的质量标准。4 .译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应准确一致;文字表述 符合相关专业的表达习惯与要求,目标语言与源
4、语言在行文风格上一致;符号、量和单位、 公式和等式需按照译文的通常惯例或国家有关规定进行翻译或表达,译者的注释使用恰当;.对于笔译项目相关项目,合约协议乙方机构在向中方合约协议甲方机构交付工作成果 后,若存在以下三类错误,合约协议乙方机构应免费对工作成果进行必要修改,并不 得另行收费:(1)语法与单词拼写错误;(2)同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一;(3)由于专业或背景知识不足发生的错误。第三条 为保证Zr方合约协议乙方机构有效进行翻译服务工作,甲方合约协议甲方 机构应当向Zr方合约协议乙方机构提供下列工作条件和协作事项:1 .用寺合约协议甲方机构委托 Q 合约协议乙方机构翻译或进行其它
5、方式方式方法处理的文 件或资料中不得有违反国家法律或社会公德的内容,如果出现此种情形,平方合约协议甲 方机构应承担相关责任并保证4方合约协议乙方机构不会因此而蒙受任何损失。否则 合约协议乙方机构有权拒绝接受委托或要求中方合约协议甲方机构改正或有权随时单方解 除本协议,并由甲方合约协议甲方机构承担违约责任;.甲方合约协议甲方机构同意把技术资料电子稿或复印资料作为。合约协议乙方机构的工 作件提供翻译使用,保证提供待译资料图文清晰、内容完整,Z法合约协议乙方机构应保证维持甲方合约协议甲方机构提供资料的原始完整性;.为保证翻译质量,甲方合约协议甲方机构应尽可能协助仁存合约协议乙方机构,包括但不 限于向
6、。合约协议乙方机构提供翻译项目相关项目所需的参考资料,专业的固有、惯用 译法,解答相关技术问题,必要时提供相关背景知识培训。第四条 印方合约协议甲方机构向Z函合约协议乙方机构支付翻译服务报酬及支 付方式方式方法为:1 .翻译服务费:(1)笔译项目相关项目为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方合约 协议中方机构采用的译文版本中文字符数为依据计算实际费用。(2)以甲方合约协议甲方机构最后采用的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的 中文字符数计算Word一工具一字数统计一字符数(不计空格)o如果中文稿为纸件, 则以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译项目相关项目不涉及中
7、文的,统计 方式方式方法双方另行约定。(3)本合同合约协议服务费用按以上单价标准,以甲方合约协议甲方机构订单要求的服务工 作量计算。如翻译项目相关项目有特殊情况需要调整价格的,经甲乙双方合约协议缔结 四方协商一致后在订单中明确。(4) Zz方合约协议乙方机构因履行本合同合约协议而产生的加急费、特殊排版费、差旅费、 交通费、食宿费等费用经用=合约协议缔结双方协商一致后在订单中明确。2. 翻译服务费由甲方合约协议甲方机构选择以下 B 方式方式方法支付Z商合约协议乙 方机构。(根据协商确定的交易方式方式方法)方式方式方法A.在双方签订本合同合约协议及订单后二个工作日内,印方合约协议甲方机构 应当支付
8、功合约协议乙方机构费用总额的50%作为预付款支付,余款在石后合约协 议乙方机构完成翻译服务后五个工作日内支付。支付可采用现金、支票或银行转账等 方式方式方法。方式方式方法B.甲寿合约协议甲方机构提交翻译服务订单的次月,向Z商合约协议乙方机构 全额支付上月的文件翻译服务费。将合约协议乙方机构开户银行名称、地址相关地址和账号为:开户银行: ; 地址相关地址:; 帐号:;开户名称:O第五条双方确定因履行本合同合继这应遵守的保密义务如下:1 .保密内容:(1) 各为合约协议乙方机构不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和使用)甲方合约 协议甲方机构的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和服务项-目相关
9、项目(口头 的或文字的)以及其他任何形式的信息;各方合约协议乙方机构同意所有甲方合约协议甲方机构披露的资料都归印为合约协议 甲方机构专有。合约协议乙方机构正在翻译的和已译好的文稿的专利权、版权、商业秘密,或其他知识产权项下的权利属于甲方合约协议甲方机构所有,与合约协议乙 方机构无权处置;合约协议乙方机构对甲为合约协议甲方机构向第三方承诺的所有保密义务负有连 带责任,即如果甲方合约协议甲方机构因心合约协议乙方机构泄密而被第三方追究责 任,甲办合约协议甲方机构将追究分合约协议乙方机构责任。(2) 各方合约协议乙方机构需执行甲方合约协议甲方机构相关规定并积极配合,采取必要 的防范措施来防止保密信息的
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同 模板 翻译 服务 合同范本
限制150内