Mayor of Kingstown《金斯敦市长(2021)》第二季第七集完整中英文对照剧本.docx
《Mayor of Kingstown《金斯敦市长(2021)》第二季第七集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Mayor of Kingstown《金斯敦市长(2021)》第二季第七集完整中英文对照剧本.docx(19页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、你需要一个人待着,小子We get you some alone time, son.把他揍了一顿,迈克,还关了单独禁闭Put the beatdown on him, Mike, and drug his ass to solitary.不!住手!不要!No, stop! No!你要离邦尼华盛顿远一点I need you to back off Bunny Washington.滚出我家Get the fuck out of my house.嘿!你给我退后! 什么鬼Hey! Back off! - What the fuck?别激动Mike Relax!我哥是你想打就能打的吗?傻吊Thin
2、k you can lay a hand on my brother, motherfucker?咱俩同心协力,迈克Lets work together, Mike.让一切重回正轨Get shit back to the way that it was.这是你的新家This is your new home.希望消逝了,我们就死了Hope dies, we die.白佬Peck!这些人是社会的威胁These people present a menace to society.我♥干♥嘛要放了他们Now, why would I release them?因为妈的你
3、跟他们做了交易Because you made a fucking deal with them.你刚刚是在威胁地检官吗,迈克?Did you just threaten the district attorney, Mike?我想告诉你道路扫清了I just wanna let you know that the paths been cleared.可以发挥你的作用了Its time for you to do your thing.什么作用-稍后聊迈克What thing? - Catch you later, Mayor Mike.天堂是如此之远好,走吧,快动起来All right,
4、let*s go. Start hoppin*.下去Take it down.继续走,走到头Keep moving, all the way to the end.这他妈算搞什么Fuck is this, man?你♥他♥妈♥在干什么卡尼The fuck you doing, Carney?靠墙站着在那儿等着Right up against the wall, wait right there.甜蜜的家啊Home sweet home.靠!Raphael Oh, shit.这是教父式的单间Its lock-up, Godfather style.好家伙
5、Goodfellas.什么What?是好家伙,我在油管上看过It was Goodfellas. I YouTubed it.他们在做意大利面酱之类的Theyre making, like, pasta sauce and shit, 吃着龙虾和牛排eating lobsters and steaks,还有用剃刀切大蒜and cutting garlic with razors.那就是教父啊That was The Godfather.是他妈的好家伙,我查了的It was fucking Goodfellas. I looked it up.我不觉得-去你♥妈♥的
6、♥I dont think so. - Carney Hey, fuck you.你想回你原来的牢房♥吗You wanna go back to your old cell?这是怎么回事How did this shit happen?市长帮你升级了The mayor got you an upgrade.妈的可真行啊Fuck, yeah, he did.真是的Yeah.好Okay.我一定会告诉他你有多感激的DI be sure to tell him how fucking grateful you are. 祝你住得愉快Enjoy your stay.就是好家伙
7、It was Goodfellas.快滚吧Fuck up outta here.嗯Yeah.嘿Hey.楼下的人说这周大家都放假了People downstairs said everyoners off for the week, 除了你except for you.你不会想搞这出的,迈克You don*t want any of this, Mike.嗯不是我的本意确实Yeah. It wasnt my call, Evelyn, obviously.去你的Fuck you.我不认识那个人Mike And I didnt know the guy.不该出这事的This should not
8、have happened.但这是他自找的But he asked for it.你滚吧,我对天发誓Go away. I swear to fucking God,如果你不滚出我的办公室if you dont get the fuck out of my office, 我就叫人把你抓走I will have you fucking removed.全他妈怪你,迈克This is on you, Mike.他死了全赖你His blood is on you.怪我个屁Mike The fuck it is.我是想阻止这场战争的This warrs what Im trying to stop.不
9、会停的迈克It is not stopping, Mike.你有多单纯啊How simple are you?没有和平也不会有和平There is no peace. There will be no peace.这世上没有大到足以止这血的创可贴There is no band-aid big enough to stop this fucking bleeding.伊芙琳Mike sighing Evelyn.洛克特食言了Lockett went back on his word.这让他成为了目标He put the target on his own back.你明白吗Do you und
10、erstand?然后他到处锤着胸脯炫耀And then goes around puffing his fucking chest好像他是什么法律和秩序的英雉like hes a law-and-order hero,明明知道他代表不了法律knowing full well hes not the law秩序也只是暂时的and that the order was only temporary.他知道他在冒什么险,也知道他在耍什么人!He knew what he was fucking with and who he was fucking over. 但这些都结束了,伊芙琳But that
11、s done now, Evelyn.出去Get out.现在权力在你手上You have the pen now.你可以扭转局面You can turn this around当个聪明人and be smart.都可以平和解决的It can be quiet.没人会知道是你的No one has to know its you.已经不是这样了,迈克Evelyn Not anymore, Mike.平和是和平时期的奢侈Quiet is a luxury for peace time.我们现在开战了We are at war now.只有你签了和平条约,战争才会结束The war only en
12、ds when you sign the treaty.好吗,这这就是条约Okay, this. This is the treaty.凯尔队长跟你谈话了吗Hey, Kyle, Captain talk to you or what?嗯,他说我们得把说辞统一好Yeah. He said we gotta get our stories straight.说辞就一个版本好吗Story.1 Singular. Okay?就他妈的只有这一种说辞Thats it. Theres only one fucking story.好吧,你就只需要担心这个All right? Thatfs all you g
13、otta worry about.卢,最近怎么样Ian Lew, hows it going?嗯还行Lewis Hey, its going.半杯银子弹吧Ian Lets have a Coors,还有可乐威士忌什么的看迈克喝什么and a Jack and Coke, or whatever, whatever Mikey wants. 威士忌吗,迈克?-嗯Lewis Whiskey, Mikey? - Yeah.我的不加可乐,卢Uh, hold the Coke, Lew, for me.好样的,谢谢Good man, thank you.罗伯特和他的人救了我们的命Robert and h
14、is team saved our fucking lives.我知道我知道!Yeah, I know that. I know that.只是队长他想Its just the Captain, he wants us让我们谈谈细节to, you know, talk about the details.细节得一致Gotta sync the details.不然我们就得栽Thats the shit thats gonna trip us up.可真♥他♥妈♥别让我们栽了No fucking tripping us up.我是说我们才是正义的一方啊,
15、就这么简单I mean, were in the goddamn right, period.就这么简单Thats it. End of story.你们好嗨兄弟What*s up? - Ian Hey, man.要点些什么? 嗨卢Mike What do you wanna order? - Robert Hey, Lew.能给我半杯啤酒吗Can I get a beer?算了,去他的,半小杯烈酒Actually, fuck that, just a shot.我没时间喝啤酒I dont have time for beer.随便吧,都无所谓的Whatever, it doesn*t mat
16、ter.嗯Yeah.我找到告密的了I found the rat.什么?你在逗我吗What? Youre kidding me?是的,我他妈的找到他了Yeah, I fucking found him.是谁呀Who is it?他妈是本莫里西Its fucking Ben Morrisey.服了Kyle Jesus fuck!这混♥蛋♥,他是我们这边的啊That motherfucker. He was in it with us.-是啊他一个人Robert Yeah. - Probably took out可能就干掉了 20个人20 guys himself.你和
17、他谈过了 不,还没有You talk to him? - No, not yet.因为我的律师说我不应该去I mean, my lawyer said that I fucking shouldnt, 但我说不好but I dont know.你的律师说得对,别跟他说话Your lawyers fucking right. Dont talk to him.嗯Yeah.迈克,你想让我去吗Mike, you want me to go?不,你也不可以,凯尔No. You neither, Kyle.谁都不许跟他说话,我去Nobody fucking talk to this guy. Ill d
18、o it.我不喜欢这个情势迈克,我他妈不喜欢I dont like it, Mike. I dont fucking like it.我们明天得去找内务部We got IA tomorrow.卢knocking on counter Lew.你们所有人吗All of you?别,我已经去过了No, I already did mine.只有这两个和队里的几个人Just these two and a couple guys from the team.莫里西呢Morrisey?那混♥蛋♥已经跟地方检察官谈过了That fucking guy already talk
19、ed to the DA,所以内务部不需要他so the IA doesnt need him.好吧,那他还是得作证啊All right, well, hes still gotta testify.所以我会和他谈谈确认一下立场你懂的So Ill talk to him. See what we see, you know?试着让他别把整个警局都砸进去Try to get him not to burn the whole fucking house down. 哼姨♥子♥Hmph, this bitch.你在酒吧工作吗口表♥子♥You
20、working the bars, bitch?我惹你了吗What did I do to you?进到这里来Walk in here.一副麦洛的纽约嬷♥子♥样All New York Milos bitch.我没精力打理的周全而已I aint got time for new bullshit, is all.不需要你来给我演Dont need the complications.你来之前我就受够了Got enough of that shit without you.好吧,我可不是在演给你看Okay, well, I aint trying to be your
21、 bullshit.我想赶紧离开这鬼地方Trying to get the fuck out of here.你为什么要回来Why you wanna come back here?我不知道I dont know.你最好快点知道,妹子Best find your answers, girl.嘿!南吧台没人Hey. South bars empty.你们出一个过去One of you, get.都他妈的几点了Its fucking 8:00.你看我是那种档次的吗I look like fucking Blue Plate pussy to you?你去吧台You just got the bar
22、.行行行Coco Im going.你也去You too.搞钱去吧Go make some money.麦洛要见你Milo wants to see you.好,现在吗Okay. Now?他会叫人来接你的Hell send for you.去吧他会叫人来的Go. Hell send someone.今晚吗Tonight?你十万个为什么啊Tatiana You donrt have to ask all of the questions.也许今晚,也许明天Maybe tonight, maybe tomorrow,也许他会忘了你maybe hell forget all about you.走吧
23、Go.谁在吗?Hello.靠!Shit, uh.你在这儿干吗What are you doing here?我以为你要上班I thought you had the. you were working.排班排乱了,所以我想着我来给你They screwed up the shifts, so I figured Id surprise you 来点惊喜with some home cooking.我靠真的吗Oh, shit, really?必须的Yeah.靠对不起我刚和伊恩在一起Fuck, Im sorry. I was with Ian.我们当时在We were at the, um.在酒吧
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 金斯敦市长2021 Mayor of Kingstown金斯敦市长2021第二季第七集完整中英文对照剧本 Kingstown 金斯敦 市长 2021 第二 第七 完整 中英文 对照 剧本
链接地址:https://www.taowenge.com/p-86375034.html
限制150内