Free Willy 3: The Rescue《人鱼的童话3(1997)》完整中英文对照剧本.docx
《Free Willy 3: The Rescue《人鱼的童话3(1997)》完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Free Willy 3: The Rescue《人鱼的童话3(1997)》完整中英文对照剧本.docx(38页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、威鲸闻天关3 嘿,麦克斯Hey, Max.嘿,斯迈利Hey, Smiley.你妈妈在找你Your Moms Looking For You. 我在等爸爸的船Yeah, Well, Irm Waiting For My Dads Boat. 他通知我们He Radioed In.说他要在海上多待几天Theyre Staying Out For A Few More Days.没关系,我告诉我妈了No Big Deal. Did You Tell Her?我还能怎么办呀?What Was I Supposed To Do?我不知道I Dont Know.你玩的越来越好了Youre Getting
2、Really Good At That.等等,我在消灭50个Hold On. I Have To Blow Up 50 More. 今天和你♥爸♥爸通过话Talked To Your Father Today.我知道,他又不回来了I Know. He*s Not Coming Home. Blah, Blah, Blah. 你知道他还说了什么吗?Well, You Know What Else He Said?下次也许带你一起去Maybe You Could Go With Him Next Time. 高兴吗?Would You Like That?太好了 !Oh
3、, Yeah!* Well, Youre Talking About, Talking About * Whoa * Whoa, Whoa * China Grove * 嘿,你的披萨 Hey, Heres Your Pizza.上来Come On.你把我吓坏了Scared The Crap Out Of Me.对不起Sorry.下去给你换件干衣服Ok. Lets Go Below And Get You Some Dry Clothes.好Ok.那鱼你处理一下Take Care Of The Fish.看到了吗?Any Luck?还没有Not Yet.想试试这个吗?YouYou Want T
4、o Try These?比你的好多了Theyre A Lot Better.好吧,谢谢All Right. Sure, Thanks.真的,清楚多了Oh, Yeah. These Are Better.太棒了These Are Great.太棒了Oh, Yeah.看见了什么?See Anything?什么都没有,只有一些鸟No. Just Birds.只有鸟Things Like That.我们有个传统,孩子Oh, Its A Little Tradition We Have, Kid.就是照张全家福合影Its Called A Group Photograph.大家站好,紧凑点Now Eve
5、rybody Get In Close.欢迎你,孩子Welcome Aboard, Kid.很漂亮,杰西,你的眼睛更大了I Like It, Jesse. Brings Out Your Eyes.你像只小浣熊!You Look Like A Raccoon!你第一天上船,是不是,麦克斯?First Day, Max, Huh?祝贺你Congratulations.我什么也没做I Didnt Do Anything.在船上,我们是个整体Well, On This Boat, We All Do The Work 大家一起提供荣誉We All Share The Credit.给你Here.一头
6、抹香鲸的牙麦克斯Thats A Tooth Of A Sperm Whale, Max.这是我上次出海的纪念品Souvenir Of Our Last Trip.你现在是我们的一员了Youre One Of Us Now, Kiddo.你该说什么,麦克斯?What Do You Say, Max?谢谢Thanks.走开Go Away.离开这,到那边去Go On. Leave. Go Over There.走吧,离开这Come On. Go On. Get Out Of Here.别让他们看见你Theyll See You.他们会杀了你的Theyll Kill You.走,快走!Go On. G
7、et Out!到那边去Go Over There.你听见了吗?Hi. Did You Hear That?什么?What?你听Listen.什么?What?这是它们的声音They Make This Sound-Phew!气孔发出的声音,我听见了Sound Of Their Blowhole. I Thought I Heard It.我什么也没听见呀I Didnt Hear Anything.去把矛枪拿来Get Me My Spear Gun.悄悄的,别出声,去吧Quietly Now. Go.快点,麦克斯,我看见它了 !Hurry, Max. I See Him!麦克斯!Max!在那里,看
8、见了 !There, See It!开枪!Shoot!在哪里呀?Say, Where Is It?你打到它了吗?Did You Get Him?爸爸?Dad?它走了Hes Gone.你受伤了You Cut Your Shin.去包扎下吧Lets Get That Taken Care Of.需要缝针吗?Do I Need Stitches?我不知道,麦克斯I Dont Think So, Max.对不起,我搞砸了Sorry I Screwed Up.等你做过一次就好了Oh, Youll Be Ok Once You Get Your First.做一次?My First?你杀死第一只鲸鱼后Yo
9、ur First Kill.出错在所难免,但是Thats What Mistakes Are For要吸取教训To Learn.幸运的话,也许会留下个You Might Even Get A Little Scar Here 小伤疤If Youre Lucky.你怎么知道鲸鱼在那里?Howd You Know The Whale Was There?嗯,有一种感觉Well, You Get A Sense.眼睛时刻注意着海面上的情况Youll Get It, Too, After Awhile.一点也不敢松懈,麦克斯Never Take Your Eye Off The Ball, Max.如
10、果不这么做,就会被大海If You Do, The Sea Will Get You 或者鲸鱼吞没Or The Whale Will.鲸鱼会杀我吗?The Whale Will?放心,我们会先杀死它Dont You Worry. Well Get Him First. 我保证I Promise.兰多夫?Randolph?嗯?Huh?谢谢Thanks.谢我什么?For What?说服格林和安妮让我来For Talking Ben And Annie Into Letting Me Go.我向他们保证你不会惹麻烦I Promised Them Id Keep You Out Of Trouble.
11、他们相信吗?And They Believed You?这是怎么回事?What The Hell Is That?你听到了什么?Hey, You Got Something?一些声音Something.我什么也没听到I Dont Hear Anything.你看看电流Take A Look At The Grid.你肯定这东西没有失灵吗?Are You Sure This Things Working Right?嘿,伙计,你怎么才来?Hey, Boy, What Took You So Long?嘿Hey.你怎么了?What Is It?发生了什么事,威利?Whats The Matter,
12、 Willy?它有点不对劲Somethings Happened.过来,伙计Come On, Boy.过来!Come On!一定是出事了Somethings Wrong With Him.听听这个,这是Come And Take A Listen To This那天晚上录下来的A Signal I Recorded The Other Night.我想听听I Wanted To Hear听起来像什么What It Would Sound Like To Us.我把它降低I Brought It Down几百个音阶A Couple Hundred Octaves.然后就得到了这个This Is
13、What I Got.从没听过动物发出这种声音Thats No Animal Tve Ever Heard.这不是动物Its Not An Animal.你能肯定吗?Youre Sure Of That?嗯,它是个循环Mmm, Its Just A Loop一遍一遍不断重复Plays Over And Over Again.循环的是什么声音?A Loop Of What?你怎么了,伙计?Whats The Matter, Boy?是鱼叉吗?Is That A Harpoon?是巨矛,用矛枪打的Its A Spear From A Spear Gun.这是什么?Whafs This?这是我们用的
14、工具Thats Just A Tool Of The Trade We Use让鲸鱼死后浮在海上To Keep It Afloat Until Youre Ready 再把它弄到船上,放在这里To Bring It On Board Down Here.在这里干什么?What Happens Over Here?在这里切割分解Thats Where We Harvest The Meat然后包装Then We Package It.冷冻,卖♥♥掉And Freeze For Shipping.卖♥♥给哪些人?Who Do You Sell
15、 It To?挪威、俄♥罗♥斯♥、日本Norway, Russia, Japan.鲸鱼肉在黑市上供不应求Theres A Big Underground Market For Whale Meat.黑市?Underground?你是说,这是非法的You Mean Illegal.每磅能卖♥♥200 美元Itfs$200 APound, Kid.你在这There You Are.该学会使用鱼叉了Its A Good Time To Learn The Harpoon.你上船对我意义重大Means A Lot To Me, Ma
16、x, You Being Here.对我也是,爸爸Me, Too, Dad.到船头去Get Up To The Bow There.干得好,杰西Way To Go, Jesse.谢谢Thanks.那是谁?Who*s That? Who?和威利在一起,它们好像很熟With Willy. They Look Like They Know Each Other.那是妮基Thats Nicky.是男孩妮基还是女孩妮基?Is That A Boy Nicky Or A Girl Nicky?是个女孩He*s A Girl.好样的,威利All Right, Willy.来吧,伙计Come On, Boy.
17、看样子它们Looks Like Theyve Got有更重要的事要做Better Things To Do.我有方法引起它们的注意I Think I Can Get Their Attention.我和妮基在普及桑湾待过一阵子Nicky And I Spent Some Time Together In Puget Sound.我们是老朋友了Were Old Friends.有次我的午饭掉在水里One Day, I Dropped My Lunch Into The Water被妮基吃了Nicky Ate It.它还喜欢边吃边玩Also, She Likes To Play With Her
18、Food.吃吧There You Go.玩够了,过来,好姑娘Enough Fooling Around. Come Here, Girl.威利,该带跟踪器了Ok, Willy, Tag Time.现在我可以随时找到你Now Ill Always Be Able To Find You.怎么了?Whats The Matter?不知道Im Not Sure.她病了 ?Is She Sick?如果妮基不是有两个心脏Either Nicky Has 2 Hearts Or那么它就是怀宝宝了Or Shes Going To Have A Baby.你要当妈妈了,好姑娘!Youre Going To B
19、e A Mama, Girl!好样的,威利All Right, Willy.能让我看看吗?Can I Be Lookout?船长的接♥班♥人 Captains Kid.想干什么都行You Can Do Whatever You Want你看到什么了,孩子?You See Anything, Kid?没什么Not A Thing.库吉拉!Kujira!什么是库吉拉?Whats Kujira?就是拉警报Sound The Horn.准备好了吗,麦克斯?You Ready, Max?好Ok.走吧,捕鲸去Lets Go Fishing.准备好巨矛Ive Got The Sp
20、ear.通过炮筒顶端的Aim Right Through The Cross Hairs 交叉瞄准线瞄准Down The End Of The Cannon Barrel. 像这样?Like This?记住像这样瞄准Remember, Aim目标的前方Where The Targets Going To Be而不是目标所在的位置Not Where Its At, Max.如果你瞄准目标If You Aim At The Target你一定打不中You*re Guaranteed To Miss.好了吗?Ready?等等Wait.等等Wait.不!No!再给我一支Hand Me The Next
21、 One.我去拿I Got It.麦克斯,让桑德拿No, Max. Let Sanderson Do It.别动!别动!Keep Still! Keep Still!快!Hurry Up!不要动,放下!Dont Move. Drop It!把它给我Just Give It To Me.走开!Step Aside!爸爸,有船过来!Dad, A Ship!船长!Captain!到下面去,快去!Get Below, Kid. Move, Move!快,拆下来!Come On. Pick It Up!那是一艘捕鲸船吗?Is That A Whaling Ship?船上没鱼叉No Harpoon.他们是
22、捕鲸船,兰多夫Thats Them, Randolph.他们肯定是Thats Got To Be Them.否那么威利不会这样做Willy Wouldnt Do That Unless It Was Them.你一定要报告You Have To Call This In.我没要披萨I Didnt Order A Pizza.这是诺亚号♥对吗?This Is The Noah, Right?我想是的I Guess.那你要披萨了,22.5元Then You Ordered A Pizza. 22.50.披萨送来了The Pizzas Here.把它给我Ill Take That.你一
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 人鱼的童话31997 Free Willy 3: The Rescue人鱼的童话31997完整中英文对照剧本 Rescue 人鱼 童话 1997 完整 中英文 对照 剧本
链接地址:https://www.taowenge.com/p-86403375.html
限制150内