That Dirty Black Bag《肮脏的黑袋子(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx
《That Dirty Black Bag《肮脏的黑袋子(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《That Dirty Black Bag《肮脏的黑袋子(2022)》第一季第六集完整中英文对照剧本.docx(15页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、前情回顾-这世界变成啥样了 ?Whats the world coming to?把那警长给我大卸八块Tear that goddamn sheriff apart.别被他们追着打成筛子哈Dont end up like a hare in the goddamn hunt. 所有这一切,我都是为你做的Everything Ive done has been for you, brother. 我背上的刀疤也是公?What about the scars on my back?内森,我不想嫁给你Nathan, I donrt want to marry you. 嫉♥子&hear
2、ts; !Whore!嘘Shh.放她走这就是你的Its yours if you let her go.我不想成为你放弃一切的理由I cant be the reason you give it all up. 史蒂夫应该在这儿,但他却在镇子上 Steve should be here, but hes in town 为他的姨♥子♥哭丧 weeping over his whore.这地这么干,我还每天都犁I plow the dry earth every day 为的是一旦下雨就能直接播种了 so that Fil be ready when it rains
3、. 谁在你后背留下的刀疤?Tell me who gave you those scars.-告诉我,谁在你后背留下的刀疤-Tell me who gave you those scars. 你问这个干吗?Why do you care?因为我大半辈子都在Cause Ive been searching for that son of a bitch 找这个狗 ♥娘♥养♥的 for most of my goddamn life.别逼我活剥你皮,警长,我真下得了手Dont make me skin you alive, Sheriff, fcause
4、I will.可以理解你们久别重逢的心情Listen, you fellas might like to do that,但我觉得还是早点完事交差比拟好but I think its near time we put an end to this mess.钱藏在一个废弃的农场,我可以自己去拿That moneys on an abandoned farm. I can go myself.想得美哈,你以为会让你一个人去拿?Yeah, right, like you think we Ye gonna let you go alone?他这么跟你说话你也能忍♥ ?Are you
5、gonna let him talk to you like that?你也变了 我现在还是警♥察♥布莱恩-Youve changed. Im still Sheriff, Blaine.我不能被被人看见跟你们这群土匪在一起I cant be seen with the men who murdered my deputies.也对All right.那就只咱俩一起去吧Lets just you and me go together then.路上还可以叙叙旧Catch up on old times.我得说,你俩基情四射挺好的You know, I gotta s
6、ay, it*s nice that you two are so close,但没拿到钱就回去见布朗森,我可不敢but I aint running the risk of going back to Bronson without that money.-如果我现在杀了你-If I killed you right now,地球上没有任何人会在乎吧theres not a soul on this Earth that would give a shit.更不用提我那位混♥蛋♥老哥Especially not my fucking brother.要么开枪打死他
7、-Shoot the mouthy fuck,要么把枪放下or put the gun down.这才是我之前认识的马可This is the Marco I used to know.布莱恩,你一个人跟他去有风险Blaine, I would rather come with you.别担忧Dont worry.我们出发!Lets go!我们天黑前就能回来Well be back by dark.我们天黑前回不来Were not gonna make it by dark.况且,不能走得离格林韦尔太近Besides, dont wanna pass too close to Greenval
8、e, 谁让你们在那闹了那么一出not after the mess you guys caused.建议我们绕一下路I suggest we take a different route.所以呢?So?所以So.明天见tomorrow.行吧,我们明天早上在这见面All right. Well see you here tomorrow morning.-嗯,嘿-Hmm. Hey.啊,好吧Ah, of course.总有一天你会被那玩意噎死You*ll choke on those balls one day.西蒙尼-Symone,你在干啥?what have you done?我不能把她留在那
9、儿I couldnrt leave her there.我做不到I couldnt.把姑娘们叫来,苏珊Gather the girls, Susan.我想把她的头发换成红色I wanna change her hair to the red.快去拿来Go and get it.那顶假发还没干用不了We cant, its still wet.她现在这样挺好的Shes fine with this one.去拿红色的那顶我说了The red one, I said.红色的是她的最爱The red ones her favorite.你明白么?我知道!Do you understand? I kn
10、ow!劳拉去把马车准备好Laura, get the wagon ready.万达把首饰都用布包上把钱也藏起来Wanda, wrap all the jewelry in rags and hide the money. 所以这就结束了 ?Is that it?我们一走了之?Were just gonna run away?我们已经讨论过了Weve already discussed this.守着这么多钱我们没方法坚持到太阳落山With all this money, we wont survive till sundown.这是我们的镇子真的么?-This is our town. -Re
11、ally?看看都发生啥事了Look at what happened.他们这么对待她但根本没一个人站出来反对They did this to her and nobody lifted a finger to stop it.这是她自己的错It was her own fault.她应该等到麦考伊回来She should have waited for McCoy.她是想替你报仇She wanted to avenge you.以及报护我们And to protect us.她犯傻了She was stupid.你怎么不闭上你的狗嘴Why don*t you shut your mouth?她
12、之所以愤怒是因为史蒂夫拒绝了她She was angry *cause Steve rejected her.她示弱了She was weak.她口 口声声让我们不要放弃自己却没做到She did the very opposite of what shes always been teaching me.说得好像你很听她话似的Not that you ever listened.听什么?What?她警告过你要提防内森She warned you about Nathan.她一直想让你明白She tried to make you understand你在跟他玩一场危险的游戏但你就是不听tha
13、t you were playing a dangerous game with him. But no.无聊的小姨♥子♥就得扮演公主The bored little whore had to play at being a princess.我就操♥你♥大♥爷♥ !-好了 都打住-You know, fuck you! -All right. Enough.伊芙说对了Eve was right.你就是个被宠坏的孩子西蒙尼Youre just a spoiled brat, Symone.这下好Well,她的死
14、得算你头上her death is on you.苏珊Susan.马可Marco.他会成为州长马可Hes gonna be governor, Marco.在那之后一切都会改变And when that happens, everything is gonna change.会有新的规那么New rules.新的机遇New opportunities.呃好吧Yeah, right.你现在都认不出他了You wouldnt recognize him now.他如果不是浑身带血我可能确实认不出If he wasnt drenched in blood, I probably wouldnt. 你
15、哥很爰你你个混♥蛋♥傻缺Your brother loves you, you dumb bastard.为了找你他可没少花钱He spent a fucking fortune trying to find you.他告诉过你我们为什么分开么?He ever tell you why we parted company?没No.要不你告诉我?Why dont you tell me?相信我你不会想知道的Believe me, you dont wanna know.好吧至少告诉我你为什么下令Well, at least tell me why you would
16、order绞死那么一位绝色佳人the hanging of such a sublime beauty.你说啥呢?What are you talking about?她名字叫伊芙玛格丽特胡夫The name was Eve Margaret Hoover.她死了?Shes dead?擦了Shit.不是你下的令?You didnt give the order?她应该是把剩下那个副警长给杀了Apparently she killed the only remaining deputy 我们没见着的那个we didnt take care of.对不起马可Im sorry, Marco.请节哀I
17、m sorry for your loss.你出门太久了他们自作主张了You*re too late. Theyve taken everything.我知道你是谁-I know who you are.你在找什么?What were you looking for?一个大坏蛋A very bad guy.跟往常一样Like always.你找到他了么?And did you find him?还没但是已经有进展了Not yet. But today Im closer than I was yesterday.你准备去哪儿找他?And where will you look for him?
18、你就没别的事可做么小孩?Aint you got nothing better to do, kid?没有No.去正常的地方找他Some place more normal.去赏金能兑现的地方找Some place the bounty registers actually used.麦考伊讨厌赏金猎手我知道-McCoy hates bounty hunters. -I know.你说的正常的地方在哪儿?And wheres a more normal place than this?挺远的别跟着我了好吧?Far away. Look, just stop following me, all
19、right?你要怎么去那儿?And how will you get there?如果你要坐火车Cause, if its a train you re looking for,得先买♥♥张票吧youre going to need a ticket.卖♥♥票的在那边That way.你一点也没变Youre exactly the same.要么被人追杀要么追杀别人Youre always running away, or hunting someone down.你还给他当小催帮呢?You still his errand boy?-日
20、你-Fuck you.我分你一半Fil give you half.够你用儿辈子的了Its more than enough to live like a king till youll die.你也不想永远干这个对吧?Come on, you dont want to do this forever.总是提心吊胆Always looking over your shoulder, 不知道哪天就被&hearts汗♥掉了 waiting for the day you see that bullet with your name on it. 我找到了我的归宿马可Ive found
21、 my place, Marco.我终于不用跑路了I finally stopped running.你又找到什么了?What the fuck have you found?知道这是什么不?You know what this is?一天哪布莱恩-别急着否认-Christ, Blaine -No, wait.他们只给那些They only give this to you他们允许加入的人那些天杀的王八蛋-when theyre ready to let you in. -Those fucking little bastards! 你疯了你让他们给你洗♥脑♥了Yo
22、ure insane, you let em inside your head.他们会时刻监视你-你根本没听我讲-They fucking keep tabs on you- -Youre not listening.-连你拉屎拉尿都不放过-我花了 15年时间-Where you piss, where you shit. -I spent 15 fucking years.才等到这个你知道我哥做了什么么? !-.waiting for this! -Do you know what my brother did?!你知道我哥做了什么么?!Do you know what my brother
23、 did?!什么?What?告诉我Tell me.告诉我Tell me.那天跟你分开后When we parted company,他把他们全杀了he murdered them all.克里斯汀,迈克尔,拉尔夫Christian, Michael, Ralph.为什么?For what?为了把那个十字架送给那个疯子女人,仅此而已So that psycho bitch could have her go on the cross, thats what. 你在说什么?What are you talking about?我说的是事实Im telling you the truth.离那帮人远
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 肮脏的黑袋子2022 That Dirty Black Bag肮脏的黑袋子2022第一季第六集完整中英文对照剧本 Bag 肮脏 袋子 2022 第一 第六 完整 中英文 对照 剧本
链接地址:https://www.taowenge.com/p-86403397.html
限制150内