《商务英语翻译》考试大纲.docx
《《商务英语翻译》考试大纲.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《商务英语翻译》考试大纲.docx(2页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、商务英语翻译考试大纲一考试形式及范围本考试采用主观题测试形式。考试对象为参加“专升本”选拔考试的考 生,主要考查考生是否掌握商务英语翻译技巧,并熟练运用相关翻译技巧进 行相关商务文体翻译的技能,通过中译英和英译中翻译等题型,考核学生的 翻译能力。二、考试内容及题型本考试由四个局部组成:商务英语术语翻译、句子翻译(中译英)、句 子翻译(英译中)、短文翻译(英译中)。第一局部商务英语术语翻译1、测试题型本局部由10个商务英语术语组成。要求学生对提供的中文商务术语进行翻 译,测试学生的词汇的广度和目标语的熟记能力。2、测试要求做到原语和目标语在语义上致、符合中英文的表达要求。第二局部 句子翻译(中译
2、英)1、测试题型本局部选出5句中文句子,需进行翻译,测试学生对不同的中文句子在翻译 时的语言应变能力,和英语句型的正确使用。2、测试要求能翻译不同句型的中文,学生需分析给出的中文句式,翻译出的符合英文的 表达方式,表达流畅,语言符合英语逻辑。第三局部 句子翻译(英译中)1、测试题型本局部有5个英文句子,需翻译成中文。2、测试要求要求学生能准确理解并翻译英文句子。并根据具体句型组织目标语的行文, 做到翻译的目标语准确、具有可读性。第四局部短文翻译(英译中)1、测试题型本局部由1个题目组成,为1篇英文文章,需翻译成中文,选择的文章类型 为公司的介绍、商品简介等。2、测试要求(1)读懂英文文章的含义,能根据所给英文用中文翻译,翻译时需注意分析 英语语法和句型特点,翻译时需注意中文表述的准确性。(2)能用地道的符合商务专业的中文表达英语文章的含义。三 试卷结构序号题号各题名称题型题量分值考试时间I1-10商务术语翻译主观题102020分钟II11-15句子翻译(英 译中)主观题53030分钟III16-20句子翻译(英译)主观题52020分钟IV21短文翻译(英译中)主观题13030分钟总计2121100100分钟四、分数和考试时间本课程总分值为100分,考试时间为100分钟。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 商务英语翻译 商务英语 翻译 考试 大纲
限制150内