【地震蒲松龄翻译】蒲松齡《地震》阅读答案及原文翻译.docx
《【地震蒲松龄翻译】蒲松齡《地震》阅读答案及原文翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【地震蒲松龄翻译】蒲松齡《地震》阅读答案及原文翻译.docx(4页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【地震蒲松龄翻译】蒲松齡地震阅读答案及原文翻译 蒲松齡地震阅读答案及原文翻译 原文: 康熙七年六月十七日戌刻,地大震。余适客稷下,方与表兄李笃之对烛饮。忽闻有声如雷,自东南来,向西北去。众骇异,不解其故。俄而几案摆簸,酒杯倾覆;屋梁椽柱,错折有声。相顾失色。久之,方知地震,各疾趋出。见楼阁房舍,仆而复起;墙倾屋塌之声,与儿啼女号,喧如鼎沸。人眩晕不能立,坐地上,随地转侧。河水倾泼丈余,鸭鸣犬吠满城中。逾一时许,始稍定。视街上,则男女裸聚,竞相告语,并忘其未衣也。后闻某处井倾仄,不行汲;某家楼台南北易向;栖霞山裂;沂水陷穴,广数亩。此真特别之奇变也。 有邑人妇,夜起溲溺,回则狼衔其子,妇急与狼争
2、。狼一缓颊,妇夺儿出,携抱中。狼蹲不去。妇大号,邻人奔集,狼乃去。妇惊定作喜,指天画地,述狼衔儿状,己夺儿状。良久,忽悟一身未着寸缕,乃奔。此与地震时男女两忘者,同一情状也。人之惶急无谋,一何可笑! 【解释】 客:客居。俄而:不久。趋:快走。逾:超过。一何:多么。 【试题】 1.下列加点点的解释不正确的一项是( )。 A.余适客稷下(恰好) B.各疾趋出(快速) C.并忘其末衣也(衣服) D.某家楼台南北易向(转变) 2.下列各组句子中,加点的词意义和用法不相同的一项是( )。 A.墙倾屋塌之声 曾不能毁山之一毛 B.众骇异,不解其故 并忘其未衣也 C.视街上,则男女裸聚 居庙堂之高,则忧其民
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 地震蒲松龄翻译 地震 蒲松龄 翻译 蒲松齡 阅读 答案 原文
限制150内