【游天都】《游天都》阅读答案(附翻译).docx
《【游天都】《游天都》阅读答案(附翻译).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【游天都】《游天都》阅读答案(附翻译).docx(6页珍藏版)》请在淘文阁 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、【游天都】游天都阅读答案(附翻译) 游天都阅读答案(附翻译) 游天都 (选自徐霞客游记游黄山日记) 【原文】 路旁一歧东上,乃昔所未至者,遂前趋直上,几达天都侧。复北上,行石罅中。石峰片片夹起;路宛转石间,塞者凿之,陡者级之,断者架木通之,悬者植梯接之。 【解释】 天都:黄山三十六峰之一,比主峰莲花峰略低,却远比莲花峰险峻。这是其次次游黄山所写的日记的一部分。罅:缝隙。 【译文】 路旁有一条岔路向东直上,是前次游山时没有到过的,于是向前直往上走,差不多到了天都峰侧面了。再往北上,走在狭谷中的小道上。石峰一片片地夹立高耸;路就在石峰间宛转延长,石头堵塞的地方就把它凿开,陡峭的地方把它砌成石级,中
2、断的地方就架上木头,使它连通,悬空的地方就树起梯子连接。 【原文】 下瞰峭壑阴森,枫松相间,五色纷披,灿若图绣。因念黄山当生平奇览,而有奇若此,前未一探,兹游快且愧矣! 【解释】 阴森:(地方、气氛、脸色等)阴沉,可怕。纷披:杂乱而散散落落。 【译文】 向下看,只见陡峻的山谷气象阴森,枫树、松树杂然相间,五色缤纷,绚烂得像图画,像锦绣。于是想到黄山算得上是我生平所看到的奇景,而有这样的奇景,前次游山却将来探访,这次游山真是既痛快而又惭愧呀! 【原文】 时夫仆俱阻险行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不觉引余独往。既登峰头,一庵翼然,为文殊院,亦余昔年欲登未登者。左天都,右莲花,背倚玉屏风,两峰秀色,
3、俱可手擥。四顾奇峰错列,众壑纵横,真黄山绝胜处!非再至,焉知其奇若此? 【解释】 翼然:形容屋檐四角翘起,像鸟儿张开翅膀一样。手擥:伸手揽取。擥:通“揽”,收取。以上几句形容天都、莲花距离很近,秀丽景色进入眼底。 【译文】 这时仆人们都因路险阻隔而走在后面,我也停下来不向上攀登;可是一路上秀丽的景色,不觉又吸引着我一人前往。登上山头后,见一个小寺庙檐角翘起,像小鸟张开翅膀似地立在那儿,这就是文殊院,也是我从前想登而没有登的地方。它左边是天都峰,右边是莲花峰,背后倚的是玉屏风,两峰秀丽的景色,好象都可以伸手揽取。四周环顾,只见奇峰错落地排列,众多的山谷纵横交叉,实在是黄山风景最美的地方!假如不是
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 游天都 阅读 答案 翻译
限制150内